Если мы хотим добиться успеха, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бесплатно, если заряд - free if charge
будет лучше, если мы - be better if we
если это вообще возможно - if at all possible
было интересно, если бы вы - was wondering if you would
действовал, как если бы - acted as if
делать, если она не знает, - don't know if she
Вы возражали бы, если я прикоснулся - would you mind if i touched
Вы не возражаете, если я показать - do you mind if i show
если бы это было достаточно - if it was enough
если бы это было сделано - if it were done
Синонимы к если: когда, если
вот мы и пришли! - Here we are!
мы все хотим - we all want
мы предполагали - we expected
из нашего опыта мы знаем, - from our experience we know
из них мы обслуживаем - of those we serve
где мы могли бы пойти - where we could go
все время мы - the whole time we
Как вы думаете, мы будем когда-либо - do you think we will ever
все мы встретились - everyone we meet
все мы имеем то же самое - we all have the same
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
если мы хотим сделать - if we are to make
дать нам то, что мы хотим - give us what we want
мы хотим действия - we want action
что мы хотим от - what we want from
мы действительно хотим - we really wish
мы хотим обратить ваше внимание - we want to draw your attention
мы все хотим знать - we all want to know
мы хотим решить - we want to solve
мы хотим, чтобы укрепить - we want to reinforce
что мы хотим сделать - what we wanna do
добиться хороших результатов - to achieve good results
если мы хотим добиться успеха, - if we are to succeed
добиться вынесения судебного запрета - to obtain an injucntion
добиться повышения - achieve increased
добиться существенного прогресса в продвижении - make significant progress in advancing
добиться успеха в Интернете - succeed online
добиться хорошего управления - achieve good governance
может добиться успеха только - can succeed only
чтобы добиться справедливости - to get justice
Можно добиться прогресса - possible to make progress
Синонимы к добиться: настоять, достичь, выхлопотать, вырвать, вынудить, выудить, допроситься, выстрадать, заслужить, завоевать
Высоты успеха - heights of success
Вам успеха - you success
имеет долгую историю успеха - has a long history of success
иметь решающее значение для успеха - be crucial to the success
жаждущий успеха - desirous to succeed
поделиться своими успехами - share their successes
малая вероятность успеха - a small chance of success
секрет их успеха - the secret of their success
празднование успеха - celebrating success
области успеха - areas of success
Ты лишила меня возможности добиться успеха в музыке! |
You kicked away the golden opportunity for me to succeed as a musician. |
Я не могу представить, какого большего успеха они могли бы добиться. |
I don't know what greater measure of success they could have achieved. |
Что касается борьбы с терроризмом, то, как представляется, в настоящее время складывается тенденция в направлении применения индивидуального подхода, который, по мнению оратора, может позволит добиться определенного успеха, но который, как представляется, не является панацеей. |
A selective approach to the problem that appeared to be gaining ground had the potential for some success but constituted no panacea. |
И если мы хотим добиться успеха, нам обоим пора поменять взгляд на жизнь. |
If we're going to succeed, we both need to change our mindsets. |
Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни. |
The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes. |
И я думаю, лучший способ добиться успеха в жизни - делать то, чем увлечен. |
And I think that the best way to be successful in life is to do what you're passionate about. |
Чтобы добиться успеха, революция требует абсолютной самоотверженности против головокружительных странностей |
To succeed, a revolution requires absolute dedication against overwhelming odds. |
«Ямам не обязательно уходить в прошлое, чтобы мы могли добиться успеха», - поясняет он. |
The silos don't have to go away in order for us to be successful, he says. |
Если мы хотим добиться успеха, мы должны проявлять максимальную осторожность, ты понимаешь? |
If we're to succeed, we must exercise the utmost caution, do you understand? |
Нуреев поздно начал заниматься балетом и должен был совершенствовать свою технику, чтобы добиться успеха. |
Nureyev had a late start to ballet and had to perfect his technique in order to be a success. |
Как только он достиг успеха, он решил добиться высокого уровня который соответствовал бы его новой социальной жизни. |
Once he had reached success, he decided he wanted someone on the same level as his new social life. |
Неверие и мешало Оппенгеймеру добиться успеха с малой смертью в пеленках. |
Lack of faith had prevented Oppenheimer from succeeding in achieving the little death in the jacket. |
Они не знают, как сложно женщине добиться успеха в этом бизнесе. |
They don't know the complexity it takes for a woman to succeed in this business. |
Изобретательность поможет тебе добиться успеха. |
Inventiveness is what will help you succeed. |
Технологические компании не могут добиться успеха, пытаясь понравиться лишь своему совету директоров или даже заключая многомиллионные сделки с партнерами. |
Technology companies cannot achieve success simply by pleasing their board of directors or even striking multi-million-dollar deals with partners. |
Возможно, если бы у него был изощренный мозг афериста, он мог бы добиться большего успеха в качестве шпиона. |
Perhaps if he'd possessed the agile mind of a conman, he might have had more success as a spy. |
Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу. |
As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy. |
Хотя, отделение може добиться успеха своими силами. Так как мы виграли Голубую Ленту. |
Although, a chapter can achieve success on their own, like when we won Blue Ribbon. |
Однако все это напрасно, если сотрудники не могут добиться успеха в компании. |
However, these are all wasted if employees are not positioned to succeed within the company. |
Большинство экономистов считают, что при отсутствии развитой координации фискальной политики и реального банковского союза, добиться успеха валютному союзу в Европе будет трудно. |
Most economists agree that in the absence of advanced fiscal-policy coordination and a real banking union, Europe’s monetary union cannot succeed. |
Я заигрался... сначала рвался отдать должное сестре, а потом пытался добиться успеха всего за одну ночь. |
I got caught up... first in trying to pay tribute to my sister and then in trying to make this place some kind of overnight success. |
Я буду учиться фокусам и жонглированию. И постараюсь добиться в этом успеха. |
I'm gonna take classes on magic and juggling and try to make a go of this. |
You were supposed to study and return and make it big time. |
|
Просто хочу заниматься тем, что мне нравится, и добиться успеха в жизни. |
I want to do something that I like, and succeed in life. |
Да перевернется моя мама в гробу, если я вру: Мы можем добиться успеха. |
On my mother's life, we can make a killing. |
Однако гораздо более вероятно то, что Россия просто подает сигнал — как она часто делала в последние несколько лет — что, чтобы добиться успеха, сторонам необходимо проконсультироваться с ней. |
More likely, however, Russia is merely signaling – as it has often done in recent years – that it will need to be consulted for a successful result to be achieved. |
Помог добиться первого большого успеха на сцене, затем вывел на самую вершину. |
Gave him his first big break onstage, brought him up through the ranks. |
Она учит меня тому, как добиться успеха в жизни, и я должен сидеть там и слушать. |
She's giving me a lecture on how to succeed in life, and I've got to sit there listening to that. |
Если нам удастся добиться этой цели, то у нас будет больше возможностей для достижения общего успеха. |
If we are able to do that, we are more likely to find overall success. |
Вы видите привлекательную женщину, и считаете, что это единственный для меня способ добиться успеха. |
You see an attractive woman, and you assume that's the only possible way that I could succeed. |
I told you he'd never make a go of it. |
|
Сегодня мы поговорим о том, как можно добиться успеха... путём здорового противостояния. |
And today we are focusing on how self-empowerment can be achieved through healthy confrontation. |
Неофициально профиль стратегии - это равновесие Нэша, если ни один игрок не может добиться большего успеха, изменив свою стратегию в одностороннем порядке. |
Informally, a strategy profile is a Nash equilibrium if no player can do better by unilaterally changing his or her strategy. |
Ведь это же просто заманчивое приглашение пуститься в плавание и отличный случай добиться успеха; ей-богу, разбитый вельбот пожалует мне бессмертие без повышения оклада. |
Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems-aye, a stove boat will make me an immortal by brevet. |
Считалось, что, изучая труды великих, древних, которые управляли империями, можно добиться успеха в любой области. |
It was believed that by studying the works of the greats, ancients who had governed empires, one became fit to succeed in any field. |
Мы знакомы с положением в регионах и обладаем средствами и опытом, необходимыми чтобы добиться успеха на здешнем рынке. |
We know what is happening locally and have the experience as well as the means to help create a breakthrough on the local market. |
На самом деле, глядя на различные комбинации, становилось очевидным, что именно не интеллект, а равновесие позволяет команде добиться успеха. |
In fact, it became apparent by looking at the various combinations that it was not intellect, but balance, which enabled a team to succeed. |
Она играла героиню по имени Кармен Диас, студентку театрального факультета, которая мечтает добиться успеха. |
She played a character named Carmen Diaz, a performing arts student who has an ambition to achieve success. |
Гилфойл, я познакомился со всеми кандидатами, и мне стало ясно, что без твоего таланта системного архитектора нашей компании не добиться успеха. |
Okay, well, Gilfoyle, I have reviewed the candidates, and it is very clear to me that our company cannot succeed without your unrivaled talents as a systems architect. |
Так, как думаешь у меня больше шансов добиться успеха в этих джинсах с завышенной талией или в джемпере на молнии? |
All right, so what do you think I have a better chance of pulling off, these high- waisted jeans or, like, the zip-up jumper? |
Хирург будет полагаться на естественные заживляющие способности организма и его способность создавать уплотнение, подобное самозаклеивающейся шине, чтобы добиться успеха в операции. |
The surgeon will rely on the body's natural healing abilities and its ability to create a seal, like a self-sealing tire, to succeed with the surgery. |
Японские студенты сталкиваются с огромным давлением со стороны своих родителей, учителей, сверстников и общества, чтобы добиться успеха в учебе. |
Japanese students are faced with immense pressure to succeed academically from their parents, teachers, peers and society. |
Некоторые из вас получат работу начального уровня которая поможет добиться успеха в дальнейшем |
Some of you will be starting entry-level jobs, which could blossom into lifelong careers. |
Such an idiot can succeed to important positions. |
|
— Во-первых, им надо добиться успеха в поиске новых партнеров». |
First, they have to be successful in seeking new partners. |
Просто хочу добиться признания и успеха. |
Mainstream acceptance and success, for once. |
Как выбрать стратегию развития канала: изучите основы, которые помогут вам добиться успеха. |
Set a creative strategy: Learn 10 fundamentals to help you craft a channel you and your audience loves. |
Как добиться успеха, вопреки тому, что шанс один на миллиард? |
So how do you beat the odds when it's one against a billion? |
Слушай, мы с тобой так и так будем тут торчать, пока не прилетят Апачи. Так почему бы нам пока не подумать, как тебе добиться успеха в армии? |
Look, we're going to be stuck here until the Apaches arrive, so let's think about how to best use your time in the Forces! |
Победить, добиться успеха, стать знаменитым. |
To win, to succeed, to become famous. |
Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха. |
The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success. |
Подадите на нас в суд и попытаетесь добиться судебного запрета? |
You'll take us to court, try and get an injunction? |
Адвокат истца, который находится на случай непредвиденных обстоятельств, мотивирован выбирать дела с высокой вероятностью успеха, в противном случае адвокат не получает зарплату. |
A plaintiff's lawyer who is on contingency is motivated to select cases with a high likelihood of success, otherwise the attorney doesn't get paid. |
Данные могут также периодически ретранслироваться, так что получатели, которые ранее не добились успеха, будут иметь дополнительные шансы попытаться загрузить снова. |
The data may also be rebroadcast periodically, so that receivers that did not previously succeed will have additional chances to try downloading again. |
Одной из причин такого количества версий должен быть признанный факт, что юмор Мольера плохо переводится и требует более или менее свободной адаптации, чтобы добиться успеха. |
One reason for so many versions must be the acknowledged fact that Molière's humour does not translate well and requires more or less free adaptation to succeed. |
Ловушки продюсеров, чтобы достичь основного успеха включают Metro Boomin, London on da Track и Mike WiLL Made-It. |
Trap producers to reach mainstream success include Metro Boomin, London on da Track and Mike WiLL Made-It. |
Потребовалось еще два месяца, чтобы добиться решения суда о восстановлении прежнего кодекса пожарной безопасности. |
It took a further two-month delay securing the court decision to reinstate the previous fire code. |
Оставаясь последовательными в своем состоянии сознания во время сеансов, пациенты могут повысить вероятность своего успеха и уменьшить вероятность рецидива. |
By remaining consistent in their state of consciousness during sessions, patients can improve the likelihood of their success and decrease the possibility of relapse. |
Рут добился успеха в более раннем предприятии по автоматизации производства топоров и изготовил, купил или улучшил джиги, приспособления и профильное оборудование для Colt. |
Root had been successful in an earlier venture automating the production of axes and made, bought, or improved jigs, fixtures and profile machinery for Colt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если мы хотим добиться успеха,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если мы хотим добиться успеха,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, мы, хотим, добиться, успеха, . Также, к фразе «если мы хотим добиться успеха,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.