Будет лучше, если мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будь что будет - come what may
будет иметь - will have
будет проще - will be simpler
будет осуществляться - will be
больше внимания будет уделяться - more emphasis will be placed
будет бесконечно благодарен - will be forever grateful
будет в сессии - will be in session
будет введен в заблуждение - will be misled
будет введена с - be introduced with
будет взиматься штраф - will be charged a penalty
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
лучше позже, чем никогда - better late than never
администрация лучше - better administration
больше и лучше - more and better
было бы лучше не - it would be better not
как лучше всего бороться - how best to deal
вещи обязаны становиться лучше - things are bound to get better
знает меня лучше, чем - know me better than
даже лучше, чем раньше - even better than before
конечно, лучше, - certainly better
ожидается, лучше - expected better
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
если ты спросишь меня - if you ask me
если не согласовано иное - unless otherwise agreed
ад, если я знаю - hell if i know
вопрос, если это - matter if it is
Как вы думаете, если - do you think if
как если бы я был - as if i were
им было интересно, если - they were wondering if
для если - for unless
если бы они могли - if they could
если бы это был 1962 - if it was 1962
Синонимы к если: когда, если
мы все хотим - we all want
мы живём - we live
мы никогда - we never
Вот почему мы говорим, - that is why we say
завтра мы должны обратить внимание - tomorrow we should pay attention
каждый день мы имеем - every day we have
Как вы думаете, мы можем говорить - do you think we can talk
Как вы думаете, мы можем использовать - do you think we can use
в дальнейшем мы будем - in the following, we will
как мы ведем себя - how we conduct ourselves
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Вероятно, вам будет лучше работать с машиной, которая разработана с учётом этого момента. |
You are provably better off with a machine that's designed in this way than without it. |
Чем скорее с ними будет покончено, тем лучше для международного взаимопонимания. |
The sooner they are ended, the better for international concord. |
Так будет продолжаться, пока не появится альтернатива лучше. |
And that's going to happen unless they have a better alternative. |
Лекарства очень дорогие. Вот если бы у нас была вакцина, или лучше сказать, когда у нас будет вакцина, тогда это будет более эффективно, но лекарства очень дороги, и бедное население не может их себе позволить. |
Drugs is too costly - had we had the vaccine, or when we will get the vaccine, that's something more effective - but the drugs are very costly for the poor. |
Чем скорее все подключатся к информационной сверхмагистрали, тем лучше будет для общества в целом. |
The sooner that all were connected to the information superhighway, the better for society as a whole. |
Окажется ли она суровой, где лучше быть на чеку и готовым ко всему, или она будет благоприятной, и можно расслабиться. |
It will be harsh, and you'd better be anxious and be stressful, or it's going to be an easy world, and you have to be different. |
И РФ, и другим членам Евразийского экономического союза, откровенно говоря, будет лучше без Путина. |
Russia and all the other EEU members would be better off without it. |
Но я понял, что не могу сгубить поместье или обесценить титул ради Мэри, даже ее муж будет лучше, чем этот тип. |
But I find I cannot ruin the estate or hollow out the title for the sake of Mary, even with a better man than that. |
Но разве не будет лучше посчитать каждый законный голос, а не придерживаться условного крайнего срока? |
But isn't it far worse to adhere to an arbitrary deadline rather than counting every valid vote? |
Эта операция будет означать что наш бизнес будет более диверсифицирован и прозрачен, и мы сможем лучше конкурировать, расти и обслуживать наших заказчиков. |
This transaction will mean we will be more diversified and transparent, and better able to compete, grow and serve our customers. |
Содержание учебной программы для получения ученых степеней будет изменено таким образом, чтобы лучше соответствовать потребностям научных изысканий и трудовой деятельности. |
The contents of degrees will be changed so as to better correspond to the needs of research and working life. |
Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом. |
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. |
Лучше делать имитированный показ, который разъяснит почему продукт будет продаваться. Лучше делать имитированный показ, который разъяснит почему продукт будет продаваться. |
Do a canned demo, or do something that lets me know why people are going to buy whatever it is. |
На этот раз будет лучше подвергнуть ее стерилизации. |
It's better to have her sterilized this time. |
Миссис Шепард, Вам будет лучше оставаться в машине. |
It would be safer if you got back in the oar, okay? |
Сейчас есть очень хорошее обслуживание в поездах, а также внутренняя авиация, но я думаю, что будет лучше, если вы будете путешествувать на поезде, потому что вы увидите гораздо больше. |
Now there is a very good train service and also an internal air service, but I think that it will be better if you travel by trains because you will see so much more of the country. |
Я была рада быть с вашей семьей во время смерти Томаса, но я думаю нам будет лучше двигаться дальше. |
I was glad to be there for your family around Thomas' death, but I really think it would be best if we try to move on. |
It'll be better if I take off the bandage. |
|
И чем скорее я научусь сдерживаться, тем лучше будет для всех. |
And the sooner I learned to hold in, the better off everybody would be. |
Нам лучше переждать в кабинете на тот случай, если кто-то будет вас искать. |
We should probably wait in my office in case somebody comes looking for you. |
Все их хозяйство было в прекрасном состоянии, а на будущий год будет еще лучше. |
Everything was in fair shape and next year would be better. |
Если вы правда хотите помочь миссис Пегг, то это будет лучше, чем чашка чая и сочувствие. |
If you really want to help Mrs Pegg, this will be of more use than a world of tea and sympathy. |
Поэтому я подумала, что будет лучше, если я найду донора спермы здесь. |
So I thought it'd be best if I found a sperm donor here. |
Perhaps we take comfort knowing that we serve God's hungry. |
|
Потом нами управляли силы, думающие, что так для нас будет лучше. |
Then we were manipulated by forces that thought they knew what was best for us. |
It might be better if we speak in my room. |
|
Хотя, судя по этому вечеру, может быть тебе будет лучше с кем-либо ещё. |
Although judging from tonight, maybe you'd rather be with someone else. |
Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль. |
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. |
Она будет лучше себя вести, реже пропускать занятия или опаздывать на них. |
She'll have better behavior, better attendance, and she'll show up on time more often. |
Но будет гораздо лучше если ты достанешь нам оружейную смазку и батарейки. |
But we would be lot better if you were getting us the gun lube and batteries we need. |
Мы подумали, что будет лучше, если он останется здесь до привлечения к суду. |
So we thought it best he stay here till arraignment. |
Отец думал, что будет лучше, если... люди полумают, что мы мертвы. |
Dad thought it was better if... people thought we were dead. |
Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё. |
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her. |
В этих новых условиях одним видам растений и животных будет лучше, чем другим. |
In this new environment, some species of plants and animals will do better than others. |
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать. |
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. |
And hopefully things will keep getting better. |
|
Let me know when you want picking up. |
|
Ему будет лучше на востоке, в гуще негритянского окружения. |
He'll be over on the east side, in the heart of a black neighborhood. |
Я не знал, лучше ли будет не подниматься, или восстановить нормальную позу в Лабиринте. |
I did not know whether it was better to maintain a low profile or to resume a normal stance on the Pattern. |
Я посчитала, что будет лучше сделать из моего гаража лабораторию. |
So I decided that the best thing to do would be to convert my garage into a laboratory. |
Now I'd better ring up Whitehall right away. |
|
Чем больше сайтов задействует партнер, размещая агентскую ссылку, тем лучше будет результат. |
The more websites where a partner places his or her agent link, the better the result will be. |
Если мы перейдём от трёх букв к двум, нам всем будет лучше. |
If we go from three letters to two, we're all better off. |
That would do him good, that way he'd learn how to behave. |
|
Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить. |
If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure. |
It's either for the better or for the worse, OK. |
|
Я ведь говорил, что будет лучше поговорить в патио. |
I still say it would be better on the patio. |
It's probably best if we just kept our clothes on. |
|
Возможно будет лучше держать ее В вегетативном состоянии Никаких чувств, никаких неожиданностей. |
Perhaps it would be kinder if we kept her in a permanent vegetative state no sentience, no sensation. |
Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь. |
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off. |
Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё. |
She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her. |
На таких поднятых путях пыли было меньше, и пассажирам было лучше видно запустение. |
There was less dust drift on an elevated roadbed, and it gave travelers a good view of desolation. |
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно? |
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay? |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
It's best to climb aboard in good time. |
|
Сбор средств для финансирования восстановления будет производиться на международных конференциях доноров. |
Financing for reconstruction would be raised through international donor conferences. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
Так что лучше её опередить. |
So it's always better to keep one step ahead. |
Может быть веселье это кусочки того же существования, но лучше упакованные. |
Maybe fun is just fragments of existence with better packaging. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет лучше, если мы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет лучше, если мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, лучше,, если, мы . Также, к фразе «будет лучше, если мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.