Если она работает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если она работает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if she is working
Translate
если она работает -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- она [местоимение]

местоимение: she, it



Если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент, попробуйте следующие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your Xbox One Wireless Controller is functioning improperly or has a broken component, try these solutions.

Если родитель работает, кредиты по уходу добавляются к кредитам, заработанным за счет обязательных пенсионных взносов, удерживаемых из зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the parent is employed, the caring credits are added to the credits earned from obligatory pension contributions withheld from wages.

Да, кстати, если кто-нибудь хочет приватную экскурсию по зоосаду Сиена работает там дрессировщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, by the way, if anybody wants an inside tour of the zoo Siena works there as a trainer.

Если эта материнская плата все еще работает, как долго полиция будет выяснять номер, как вы считаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the motherboard is still functional, how long do you think it's gonna take the police to get a number?

Я имею в виду, если бы ты был мужчиной, который работает директором частной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if you were a man who happened to be headmaster of a private school.

Если это работает по тому же принципу, что и обычная печатная машинка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it works anything like a normal typewriter...

Если автоматическая отправка данных камеры не работает или отправляются только некоторые из фотографий, выполните действия ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If automatic camera upload isn’t working, or only some pictures are uploaded, follow these steps.

Если хотите проверить статистику, исходящую от частной компании, можете купить крем для лица себе и своим друзьям, протестировать его, и если он не работает, можете сказать, что цифры неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to test a statistic that comes from a private company, you can buy the face cream for you and a bunch of friends, test it out, if it doesn't work, you can say the numbers were wrong.

Проверяет, работает ли сервер Tasks RPC Server и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verifies that the tasks remote procedure call (RPC) server is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server.

Если вы пишете драму, вы имеете право как писатель создать драму, которая работает на вас, поэтому вы, определенно, можете изменить детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're writing a drama, you have the right as a writer to create the drama that works for you, so you can certainly change details.

Если компьютер работает медленно, то возможно, что он заражен вирусами или шпионским ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your PC is running slowly, it's possible that it's infected with a virus or spyware.

Если вы хотите перейти к фрагменту, с которым работает конкретный пользователь, щелкните его изображение или инициалы и нажмите Перейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to jump to where someone is working, click their picture or initials, and then click the Go to option.

И помни, это работает только если ты приложишь усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, it only works if you work it.

Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package.

Если всё работает верно, то вы получите html страницу которую вы настроили на первом шаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it works, you'll get the html page you set up in step one.

Важно. Индикатор блока питания может гореть оранжевым, когда блок питания не подсоединен к консоли, даже если он не работает должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important. The light on the power supply may be orange even when not connected to the console or when the power supply is not working correctly.

Если геймпад работает с другой консолью, то возможно, что ваша консоль неисправна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the controller works on another console, there is probably an issue with your console.

Если ваше приложение работает на iOS, необходимо создать пакет двоичного кода симулятора и загрузить его для проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For iOS apps, you should generate a simulator binary package and upload it for us to use as part of the review process.

Это особенно удобно, если ваша компания работает с компаниями в других странах и регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is helpful when you are trading with companies from other countries or regions.

А если кто-то из коллег работает в удаленном режиме, одним щелчком мыши я превращу нашу встречу в собрание по сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for my teammates who work remotely, one click is all it takes to make this an online meeting.

Эта штука работает лучше, если она абсолютно пустая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing works best if it's completely empty.

Вы знаете, что если ваш друг работает на французское или немецкое государство, или международную группу по защите прав, или на большую нефтяную корпорацию, то он представляет интерес для иностранной разведки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that if you have a friend who works for the French or German governments or for an international human rights group or for a global oil company that your friend is a valid foreign intelligence target?

Не отстыковывайте компьютер, если он работает в обычном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not undock while the computer is running in normal mode.

Конечно, это было бы легче, если бы мусульмане поверили, что система работает и в их пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this will be easier if Muslims come to believe that the system also works to their benefit.

Когда Джиме и Пэтси станут взрослыми, им каждому обеспечен такой же доход с Дрохеды, как тем, кто работает в имении, даже если они тут работать не захотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the little boys are grown up, the estate will guarantee each of them a yearly income equal to a full working member of Drogheda, even if they don't want to work on Drogheda.

Если бы вы увидели геном мыши или человека, он бы вряд ли отличался от этого, но чем сейчас занимаются ученые, они пытаются понять, как это устроено и как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you saw the genome for a mouse or for a human it would look no different than this, but what scientists are doing now is they're understanding what these do and what they mean.

Что делать, если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out what to do when your Xbox One Wireless Controller doesn’t function properly or has a broken component.

Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced.

Но если специальная интервенция работает, то почему бы не формализовать ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if ad-hoc intervention works, why not formalize it?

И мне кажется, если бабуля у вас работает, то её не случайно сбил тот олень, она сама бросилась под санки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm beginning to think if Grandma works for you, she didn't get run over by that reindeer, she threw herself under a sleigh.

Если Bluetooth включен, а драйвер обновлен, но устройство не работает, попробуйте извлечь его, а затем повторно подсоединить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Bluetooth is turned on and the driver is up to date but your device still doesn't work, try removing the device and re-pairing it.

Если геймпад не работает на другой консоли, то, возможно, он неисправен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn’t work on another console, there is probably an issue with the controller.

Если вы нажали на ссылку, но она не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you click the link and it doesn't work.

Он работает только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments.

Он работает, но его воздействие можно усилить, если слова будут следовать друг за другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works, but it might be more effective if the words came in one after the other.

Если вы считаете, что функция добавления меток не работает должным образом, сообщите нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If tagging photos isn't working like you think it should, let us know.

Если Windows работает медленно, можно ускорить работу, отключив некоторые визуальные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Windows is running slowly, you can speed it up by disabling some of its visual effects.

Если после ввода телевизионного кода вы обнаружите, что пульт дистанционного управления работает неправильно, введите другой код или поищите его у производителя вашего телевизора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you set a TV code but the remote doesn’t work as expected, enter or scan a different code for your TV manufacturer.

Если сегодня работает меньшее количество людей, чем вчера, то это лишь потому, что большее количество людей решило не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(By this reasoning, a lot of bankers have simply decided to take long holidays since last September's financial meltdown.)

Если используется сеть с WEP-шифрованием, проверьте, работает ли она в режиме WEP Shared (совместный доступ) или WEP Open (открытый доступ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use a WEP-encrypted network, check whether it is running in WEP Shared mode or in WEP Open mode.

Если он работает с другой батареей, то, вероятно, первый аккумуляторный блок неисправна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it works with the different battery pack, your original battery pack might be defective.

Если при использовании службы Xbox Live гарнитура все равно работает неправильно, возможно, нужно настроить параметры родительского контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your headset still does not function correctly when you use it on Xbox Live, you may have to configure Family Settings.

Да но воспоминания все равно где то внутри, и я думаю если ты узнаешь что нибудь о ней, кем она работает или что то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes but the full memories are still there somewhere and I'm thinking if you feed a detail or two back to her it might job something.

Если геймпад работает с другими батарейками, то причина проблемы не в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it works with different batteries, the controller isn't causing the problem.

Если код карты предоплаты не работает или при его активации выводится сообщение об ошибке или код ошибки, см. решения на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your prepaid code isn’t working, or if you see an error message or error code when you try to redeem it, try the solutions on this page.

Эй, монитор работает гораздо лучше, если его не облизывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, our monitor works better if you don't slobber on it.

Если такое выделение работает, для него используются синий, пурпурный и другие цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see other people's selections in different colors, they'll show up as blue, purple and so on.

В случае, если трейдер работает в банке или учреждении по управлению деньгами, оплата за использование общего доступа к сервисам трейдинг-рума производится работодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case where a trader works for a bank or an institution that manages money, the shared services within the trading room will be provided and paid for by the employer.

Проверяет, работает ли служба репликации Microsoft Exchange и достижима ли она в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижима ли она на локальном сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verifies that the Microsoft Exchange Replication service is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server.

Если не работает поиск для учетных записей Exchange, удалите OST-файлы. Это приведет к повторной синхронизации и индексации учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If search is not working for Exchange accounts, delete the OST files which will cause a re-sync and re-index of the account.

Я верю, мы можем исправить то, что не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do believe we can fix what's broken.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Петр Джинман - ветеринар, который живет и работает в Херефордшире, на Западе Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Jinman is a vet who lives and work in Herefordshire, in the west of England.

Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like.

Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan...

Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face.

Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you downloaded the new world order into me I watched the system work.

Твой муж работает на нефтяников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband works on an oil rig.

Может, мое сердце работает на ваших батарейках, но это все еще мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart may be on your battery packs, but it's still my heart.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если она работает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если она работает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, она, работает . Также, к фразе «если она работает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information