Есть фантазии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть фантазии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a fancy
Translate
есть фантазии -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- фантазии [имя существительное]

имя существительное: cloud-castle



Существуют только две темы, на которые можно говорить, дав волю своей фантазии и не боясь опровержений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are but two subjects upon which one may discourse with a free imagination, and without the possibility of being controverted.

Но совет, который я дала себе в твоей фантазии, был хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the advice I gave myself in your dream was good.

Продолжительность и сложность фантазии зависят от наличия времени и свободы от отвлекающих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration and complexity of a fantasy depend on the availability of time and freedom from distractions.

Кроме того, в такой плотной трубе есть много иммунных клеток, которые там тренируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in such a tight pipe, there are so many immune cells that are being trained there.

Но здесь есть подвох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the insidious thing.

Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate.

У нас есть Мария дас Невес из Сан-Томе и Принсипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got Maria das Neves from São Tomé and Príncipe.

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad?

И также плохо, когда система понимает что-то правильно, потому что мы не знаем, что есть что, когда дело касается субъективой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also a problem when it gets things right, because we don't even know which is which when it's a subjective problem.

У нас есть твои интересы в глубине души, интересы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have your best interests at heart, interests...

У вас есть поле, чистый воздух, солнце...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole countryside is ours, fresh air, sun...

У меня есть двухкомнатная квартира в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got a two-room apartment in the center of the city.

Есть очень много больших городов в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very many large cities in the USA.

Есть легенда, что Моцарт был отравлен своим соперником композитором Антонио Сальери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a legend that Mozart was poisoned by his rival composer Antonio Salieri.

У каждой группы есть свой язык и культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group has its own language and culture.

Для зимнего времени, у меня есть несколько свитеров и теплое пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For winter time I have several sweatshirts and a warm coat.

Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland.

К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision.

Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy.

Есть дамы-евангелистки, чья приверженность канонам религии и отвращение к театральным зрелищам поистине достойны подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelical ladies there are, likewise, whose attachment to the forms of religion, and horror of theatrical entertainments, are most exemplary.

У тебя есть диск с тренировками, который ты хочешь мне продать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a workout DVD you want to sell me?

В этом мире есть люди, идущие на радикальные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people in the world who deal only in extremes-

У нас есть доказательства, что кто-то испортил провод заземления у этого микрофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone.

Он воспользовался горем Тессы и смог реализовать свои убийственные фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took advantage of Tess' grief and was able to fulfill his homicidal fantasies.

У нас есть основания полагать, что этого человека подвергали бесчеловечным медицинским экспериментам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reasons to believe that that man has been subjected to inhumane medical experiments.

У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the suture scissors in your sewing kit.

Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe.

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.

У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for.

У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the name tags, the identification records.

Они воспринимали это пространство как место, близкое к преисподней, и их фантазии были полны необычными образами. Чтобы сохранить свой ум спокойным, они использовали очень простой способ: они пели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be there for weeks, but alas, the excursion is one hour and half long.

Вот, например, Сплетни за Ручной Работой или Пальцевые Фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, some of them are, like, The Hand Whisperer or Finger Fantasy.

Тут только Левин вспомнил заглавие фантазии и поспешил прочесть в русском переводе стихи Шекспира, напечатанные на обороте афиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program.

Но подобные фантазии у мистера Эбернети были бы... э-э... вполне естественными симптомами определенных недугов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such fancies, on Mr Abernethie's part would be quite - er - unimportant - a natural symptom in some -er - diseases.

Цветы, юность, умудренная науками, драгоценности, музыка... - вещал доктор, уносясь на крыльях фантазии в заоблачные выси и все более воодушевляясь от собственных же слов, -музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers, youth, wisdom, the glitter of jewels, music, said the Doctor, his imagination soaring to dizzy heights under the stimulus of the words, 'music!

Ну... независимо от того, что Oкс пошел вразнос, посредством своих фантазии, он не смог конкурировать с одним фактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well...whatever Oxe was peddling, by way of a fantasy, it couldn't start to compare with that.

Он отлично понимает: нам нужно убедиться, что все это чистой воды фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understands perfectly what we need - assurance that the whole thing is a mare's nest.

Шельга, я окружен тупым зверьем. Людьми без фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga, I am surrounded by dumb brutes, people without any imagination.

Халат и тапочки - часть чьей-то фантазии, вероятно, относящейся к семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housecoat and slippers feel like part of a fantasy, probably related to domestic life.

Больше всего походят на нас наши фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our chimaeras are the things which the most resemble us.

Стивен, у тебя когда-нибудь были фантазии о

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven, d-do you... Ever need to fantasize about...

Его фантазии настолько стали частью его внутреннего мира, что он не хочет, чтобы жертва с ним взаимодействовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fantasies are so much a part of his inner world that he can't handle the victim interacting at all.

Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale.

С тех пор, как я увидел её танец, у меня были фантазии с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I saw her dance, I've fantasized about her.

Джей, у тебя есть фантазии обо всех, кроме родной матери и сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay you have fantasies about everyone except own mum and sister.

То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination.

Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people.

Мир существ, путешествующих через время и пространство воображаемый нами только как полеты фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world of beings traveling through time and space imaginable to us only as flights of fancy.

У вас никогда не было фантазии сделать машину времени, чтобы заставить этих парней осознать явную детскость их следования только за последним плохим поступком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you never had the fantasy of making a time machine to make these guys aware of the sheer childishness of their following only the LAST bad thing?

Оба стиля обычно исполняли пьесы, изображающие великие приключения и фантазии, редко эта очень стилизованная форма театра использовалась для политической пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both styles generally performed plays depicting great adventure and fantasy, rarely was this very stylized form of theatre used for political propaganda.

Помимо научной работы, Льюис написал несколько популярных романов, в том числе научно-фантастическую космическую трилогию для взрослых и фантазии Нарнии для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to his scholarly work, Lewis wrote several popular novels, including the science fiction Space Trilogy for adults and the Narnia fantasies for children.

К сожалению, вы, кажется, живете в фантазии, и эта статья нуждается в гораздо более сбалансированном подходе к атеизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, you appear to be living in a fantasy and this article needs a far more balanced approach to atheism.

Пишу за Лос-Анджелес обзор книг, Сабра Эмбри сказал, что фантазии старинные аттракциона и реальность история любви была острой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing for the Los Angeles Review of Books, Sabra Embry said that Vintage Attraction's fantasy vs. reality love story was poignant.

Подобные фантазии уже давно высмеиваются скептиками, например в Гамлете III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such fancies have long been satirised by sceptics, for example in Hamlet III.

Для Фрейда сексуальность с самого начала связана с объектом фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Freud, sexuality is linked from the very beginning to an object of fantasy.

Создатели фильма воспользовались компьютерными образами, чтобы изобразить другие элементы фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filmmakers took advantage of computer-generated imagery to portray other fantasy elements.

Нинтендо доступна для ознакомления на упаковке и инструкцию по звуковой фантазии, но в игре не присутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nintendo made available for perusal the box art and manual for Sound Fantasy, but the game was not present.

Она создает сложное искусство фантазии, и Ред очень восхищается ее работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She creates elaborate fantasy art, and Red admires her work greatly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть фантазии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть фантазии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, фантазии . Также, к фразе «есть фантазии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information