Еще более разрушительными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
никогда еще не - never yet
кое когда ещё - sometimes
кое куда ещё - somewhere else
дело еще не завершено - case was still pending
все еще мой - still mine
все еще присутствует - still present
все еще продолжается - is still ongoing
все еще разрешено - is still allowed
имеет еще один шаг вперед - has gone one step further
вы все еще слишком - you are still too
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
дважды (более) - twice (over)
работать более эффективно - work more effectively
а тем более - and furthermore
более чем когда - more than when
4 или более - 4 or more
более 12 лет - for over 12 years
более 600 - 600 more
более безопасное место - a safer place
более важным, чем это - more important than this
более вверх по течению - more upstream
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
разрушил - ruined
разрушить до основания - to destroy base
разрушить мою жизнь - ruin my life
он оказывает разрушительное воздействие на - had devastating effects on
разрушительное цунами - devastating tsunami
разрушительные гуманитарные последствия - devastating humanitarian impact
разрушить ваше здоровье - ruin your health
разрушить планы - to shipwreck plans
разрушительная болезнь - destructive disease
минимально разрушительный - minimally disruptive
Более того, атомную взрывчатку можно изготовить из нескольких крупинок металла, достаточно мощных, чтобы разрушить целые города. |
Moreover, atomic explosives can be produced from a few grains of metal powerful enough to destroy whole cities. |
Пек редко бывал более стойким...Даже спустя десятилетия после его выхода, пляж является мучительным и разрушительным опытом. |
Peck has rarely been more stalwart...Even decades after its release, Beach is a harrowing and devastating experience. |
До обретения независимости история страны была еще более разрушительной. |
The country’s history prior to independence was even more devastating. |
Это может нарушить сообщение на дорогах и реках, но, что более важно, дать им возможность разрушить ключевые плотины в регионе. |
Now, this could disrupt highway and river traffic, but more importantly, could give them the opportunity to destroy vital dams in the region. |
И, возможно, это способствовало этому, но неправильное обращение с WMF - это гораздо большая, более серьезная и более разрушительная проблема. |
And maybe that contributed to this, but WMF mishandling of this is a far bigger, more serious and more damaging problem. |
Что же касается ограничения моих ревертов, то оно не более разрушительно, чем ваши реверты. |
As for limiting my reverts, it is no more disruptive than your reverts. |
Насилие позитива, предупреждает Хан, может быть еще более разрушительным, чем насилие негатива. |
The violence of positivity, Han warns, could be even more disastrous than that of negativity. |
Я не знаю более верного пути разрушить доверие к нам в столь ответственный момент, чем выставить лидера, скрывающегося под маской. |
I can think of no surer way to destroy confidence at our most critical period than by having a leader who wears a mask. |
Группа указала на большие пробелы в знаниях и призвала к проведению дополнительных исследований для получения более полной картины воздействия эндокринных разрушителей на здоровье и окружающую среду. |
The team pointed to wide gaps in knowledge and called for more research to obtain a fuller picture of the health and environmental impacts of endocrine disruptors. |
Арифметика ясно показывает, что инфляция является гораздо более разрушительным налогом, чем все, что было принято нашими законодательными органами. |
The arithmetic makes it plain that inflation is a far more devastating tax than anything that has been enacted by our legislatures. |
Они иногда приносят разрушительные ветры и более высокие общие осадки в эти области, а также иногда снег и град. |
These occasionally bring destructive winds and higher total rainfall to these areas, as well as sometimes snow and hail. |
Несмотря на озабоченность людей авторитетом Разрушителей мифов, они во много раз более прозрачны в своих сравнениях, чем это последнее утверждение. |
Despite people's concerns about the authority of Mythbusters, they are many times more transparent about their points of comparison than this last statement. |
По мере распространения вируса, его разрушительный потенциал становится всё более очевиден. |
As the virus spread, its capacity for destruction became more apparent. |
Это становится все более разрушительным для проекта. |
This is becoming increasingly disruptive to the project. |
Эль-Ниньо 2014-2017 годов был зарегистрирован как самый продолжительный и наиболее разрушительный для кораллов, который нанес ущерб более чем 70% наших коралловых рифов. |
The 2014–2017 El Niño was recorded to be the longest and most damaging to the corals, which harmed over 70% of our coral reefs. |
После того, как ход был выполнен, игрок может дать более разрушительные атаки в течение ограниченного времени. |
Once the move has been performed, the player is able to give more devastating attacks for a limited time. |
В своих более разрушительных аспектах тень может представлять те вещи, которые люди не принимают в себе. |
In its more destructive aspects, the shadow can represent those things people do not accept about themselves. |
Патина защищает огнестрельное оружие от более разрушительной ржавчины,которая могла бы возникнуть, если бы патина была отполирована. |
The patina protects the firearm from the more damaging rust that would occur were the patina to be polished off. |
Использование силы истощит определенное количество манны, а повторное использование более разрушительных сил опустошит резервуар манны. |
The prisoners became quieter after the ICRC talks, but they were not ready to obey Bostic's orders. |
Еще более разрушительной была его дружба с Джоном Каспером, крайне правым активистом и членом Ку-Клукс-Клана. |
Even more damaging was his friendship with John Kasper, a far-right activist and Ku Klux Klan member. |
Поскольку вода несжимаема, взрыв под килем судна гораздо более разрушителен, чем взрыв на границе раздела воздух-вода. |
Since water is incompressible, an explosion under the keel of a vessel is far more destructive than one at the air-water interface. |
Последствия тайфуна опал были наиболее разрушительными на Тайване, где первоначально сообщалось о 87 погибших на острове, 20 человек пропали без вести и более 1400 получили ранения. |
The impact of Typhoon Opal was most devastating in Taiwan, where originally 87 deaths were reported on the island, with 20 people missing and over 1400 injured. |
Более того, мы обнаружили, что если отложить сношение, как важное событие, требующее недель тренировок, давление может быть разрушительным. |
In fact, we've found if you hold up intercourse as this big event that requires weeks of training, the psychological pressure that causes can be very destructive. |
Это эпоха демографического взрыва и смертоносного разрушительного оружия, эпоха, когда окружающая среда не в состоянии более удовлетворять потребностям человечества. |
This is an era of demographic explosion and deadly, destructive weapons; an era when the environment is no longer capable of meeting mankind's demands. |
Засухи могут быть более разрушительными, чем торнадо, тропические циклоны, зимние штормы и наводнения вместе взятые. |
Droughts can be more damaging than tornadoes, tropical cyclones, winter storms and flooding combined. |
Коинфекция является одной из основных проблем забытых тропических болезней, что делает НТБ более разрушительными, чем можно было бы предположить по их смертности. |
Coinfection is a major concern with neglected tropical diseases, making NTDs more damaging than their mortality rates might portray. |
Хотя эта сова весила примерно треть веса орла, она смогла нанести несколько разрушительных ударов по более крупной птице. |
Although this owl was about a third of the eagle's weight, it was able to land some damaging blows on the larger bird. |
Хотя страна потеряла более 400 000 военнослужащих, материк процветал, не пострадав от разрушительной войны, которая нанесла тяжелый урон Европе и Азии. |
Though the nation lost more than 400,000 military personnel, the mainland prospered untouched by the devastation of war that inflicted a heavy toll on Europe and Asia. |
Некоторые фиджийские вожди вскоре почувствовали себя достаточно уверенно со своим новым оружием, чтобы принудительно получить более разрушительное оружие от европейцев. |
Some Fijian chiefs soon felt confident enough with their new weapons to forcibly obtain more destructive weaponry from the Europeans. |
В отличие от этого устаревшего оружия, западные пушки в течение 19-го века стали крупнее, более разрушительными, более точными и могли стрелять с большей дальности. |
In contrast to these antiquated weapons, Western cannon during the 19th century became larger, more destructive, more accurate, and could fire at longer range. |
В 1960 году на Восточный Пакистан обрушились два особенно разрушительных шторма, в результате которых погибло более 20 000 человек. |
In 1960, East Pakistan was struck by two particularly devastating storms, resulting in over 20,000 fatalities. |
Из этого можно было сделать вывод, что взрывы были направлены на то, чтобы разрушить соглашение в Саннингдейле и заставить правительства обеих стран занять более жесткую позицию в отношении Ира. |
The inference was that the bombings were intended to wreck the Sunningdale Agreement and to make both governments take a stronger line against the IRA. |
Как я в своём уме могу привести мир к изобретению чего-то ещё более разрушительного? |
How can I in good conscience lead the world to the invention of something far more destructive? |
Это делает любой больше, чем 1 проход ненужным и, безусловно, более разрушительным действием, особенно когда диски прошли отметку 1 ТБ. |
This makes any more than 1 Pass an unnecessary and certainly a more damaging act especially as drives have passed the 1TB mark. |
Поведение Муна становилось все более разрушительным и проблематичным из-за чрезмерного употребления алкоголя и наркотиков, а также желания веселиться и гастролировать. |
Moon's behaviour was becoming increasingly destructive and problematic through excessive drinking and drugs use, and a desire to party and tour. |
Более разрушительная функция российских агентов проявляется в их попытках подготовить почву для сепаратизма и мобилизовать граждан вокруг пророссийских идей. |
A more subversive function of Russia’s proxies is manifested in their efforts to prepare the ground for separatism, and in mobilizing citizens around a pro-Russian agenda. |
Во всяком случае, вы посмотрите на это, это было спланировано двумя или более людьми, и это было разрушительно. |
Anyway you look at it, it was planned by 2 or more people, and it was destructive. |
Возможно даже, что два или более человека будут вносить разрушительные правки в одну и ту же статью, не имея никакой связи друг с другом. |
It is even possible for two or more people to be making disruptive edits to the same article with no connections to one another whatsoever. |
Как правило, менее дорогие бусины более восприимчивы к разрушительным воздействиям времени, независимо от страны их происхождения. |
Generally, less expensive beads are more susceptible to the ravages of time no matter their country of origin. |
Несмотря на разрушительный характер используемой археологии, запись данных была значительно более тщательной, чем в предыдущих раскопках Месопотамии. |
Despite the destructive nature of the archaeology used, the recording of data was immensely more thorough than in previous Mesopotamian excavations. |
Когда он закончится, моя власть над ними разрушится, и они станут не более, чем бесчувственными, жестокими животными. |
When it's gone, my hold over them will be broken and they'll become nothing more than senseless, violent animals. |
Прошло уже около 10 часов,и страница неоднократно подвергалась более разрушительным изменениям. |
It's been about 10 hours, and the page has been repeatedly hit with more disruptive edits. |
Они становятся более частыми, более интенсивными и разрушительными по своему воздействию на людей, усиливая вероятность перемещения. |
They have become more frequent, intense and devastating in their human impact, reinforcing the potential for displacement. |
Если у нее сын, то она будет более разрушительна для моего дела чем все армии Эдуарда. |
If she has a son, she will be more damaging to my cause than all of Edward's armies. |
Пожилые, более преуспевающие люди боялись разрушительной конфронтации, которая, вероятно, дорого им обойдется. |
Older, more prosperous men feared a destructive confrontation that likely would cost them dearly. |
Реки часто управляются или контролируются, чтобы сделать их более полезными или менее разрушительными для человеческой деятельности. |
Rivers are often managed or controlled to make them more useful or less disruptive to human activity. |
Стенберг улавливает каждый нюанс роли, которая продолжает бросать ей вызовы, не более разрушительные, чем когда становится невозможным для Старр оставаться в нейтральном положении. |
Stenberg nails every nuance of a role that keeps throwing challenges at her, none more devastating than when it becomes impossible for Starr to remain stuck in neutral. |
Каким бы разрушительным ни было землетрясение и его последствия, пожары, вышедшие из-под контроля впоследствии, были еще более разрушительными. |
As damaging as the earthquake and its aftershocks were, the fires that burned out of control afterward were even more destructive. |
Было достигнуто очень мало истинного прогресса, и правки становятся все более разрушительными. |
Very little true progress has been made, and edits are becoming increasingly disruptive. |
Группа, которая была более шумной и агрессивной, называется Разрушители. |
The group that was most vocal and aggressive was called DISRUPT. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
|
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии. |
The second aircar he found was in even worse shape. |
Может, его выгнала со звезд более мощная сила, с которой оно не могло бороться. |
It may have been driven from the stars by a stronger force against which it could not stand. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества. |
These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще более разрушительными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще более разрушительными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, более, разрушительными . Также, к фразе «еще более разрушительными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.