Железный засов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железный купорос - inkstone
железный метеорит - iron meteorite
железный век - iron age
железный лес - Ironwood
железный панцирь - iron armor
железный рог - iron horn
железный рубль - iron ruble
железный сундучок - iron chest
железный трос - iron wire
железный штырь - iron pin
Синонимы к железный: сильный, могучий, мощный, стойкий, мужественный, стоический, стальной, твердый, твердокаменный, непоколебимый
Антонимы к железный: слабый, древесный, безвольный, сыпучий, медный, оловянный, бронзовый, дубовый
Значение железный: Сильный, крепкий.
закрывать на засов - bolt
запирать на засов - bolt
отодвинуть засов - push the bolt
накладывать засов - hasp
снимать засов - unbolt
дверной засов - door bolt
засов барабана - cylinder rekeasing bolt
засов наметки - dog bolt
коленчатый засов - kneed bolt
ржавый засов - rusty bolt
Синонимы к засов: задвижка, ригель, завора
Значение засов: Большая дверная задвижка.
И все торопились запереть двери на засовы. |
And people made haste to bolt their doors. |
Можно представить себе, что Гриффин прихватил железный прут, конечно, как оружие, но без умысла совершить убийство. |
We may imagine that Griffin had taken the rod as a weapon indeed, but without any deliberate intention of using it in murder. |
That package is an machine, an iron man. |
|
Мы нашли в квартире Гормана ключи от засова в доме Джастина. |
Found a key in Gorman's apartment to the dead bolt at Justin's house. |
Мужчина не будет с готовностью воспринимать ложь, которую ему в глотку засовывает правительство! |
A man does not willingly accept the lies that are shoved down his throat by government! |
Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром. |
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world. |
Он подождал минут пять, потом мокрыми руками медленно затворил дверь и задвинул засов. |
He waited five minutes and then softly, his hands wet, he shut and bolted the door. |
я их засовывала. х недостаточно, чтобы забить трубу. |
I stuffed it. It's not enough to clog it. |
Я осторожно отодвинул засов и распахнул ее. Как только луна осветила стоявшую на крыльце фигуру, Уэст сделал странную вещь. |
When we reached the door I cautiously unbolted it and threw it open, and as the moon streamed revealingly down on the form silhouetted there, West did a peculiar thing. |
Он отодвинул засов, повернул ключ, осмотрел цепь, закрепил ее и осторожно приоткрыл дверь, не показываясь сам. |
He unbolted and unlocked the door, examined the chain, put it up, and opened cautiously without showing himself. |
Он ясно помнил, что сам держал свечку, когда миссис Холл задвигала засовы на ночь. |
He distinctly remembered holding the candle while Mrs. Hall shot these bolts overnight. |
Это ты засовывала пиццу в свою глотку так, будто она стоила тебе денег. |
You were the one shoving pizza in your gob like it owed you money. |
Вместо того, чтобы возиться с засовами и решетками для своего жилья, красные марсиане просто поднимали его от греха вверх на всю ночь. |
Instead of bothering with bolts and bars for their dwellings, the red Martians simply run them up out of harm's way during the night. |
Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании. |
A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground. |
Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи. |
But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth. |
Это не тот Железный Дровосек, который голосовал против субсидий на школьные обеды? |
Wasn't he the Tin Man that voted against subsidized school lunches? |
Когда я скажу, бегите с Блэки и тащите засов из двери, а затем мы все убежим. |
When I say go you run with Blackie to take the bar out of the door and then we all run away. |
Железный Клюв говорит, что сильные одержат победу страданиям проигравших придет конец. |
Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery. |
И ее Железный флот переправит войско Дорна прямо к Королевской Гавани. |
And her Iron Fleet will ferry the Dornish army back up to King's Landing. |
Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар. |
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. |
А когда засовываешь туда руку, всего на фут в глубину, она замерзает. |
You put your hand in a foot away, it's below freezing. |
He slipped something in it. A piece of paper. |
|
Железное перо - железный не означает чернила в пере, а то, что находится за решеткой. |
Wait a minute. Iron pen - the iron does not describe the ink in the pen, it describes what was penned. |
Мальчики их обожают. Засовывают прямо внутрь и массируют простату. |
The boys really like those because they get right inside and tickle the prostate. |
He ran into the hall, put up the chain, and drew the bolts. |
|
Если что-то поднимается, это - Железный Занавес. |
If anybody's gonna get up off the mat, it's the Iron Curtain. |
Я в этот день претендую на Железный Трон Вестероса. |
I do this day lay claim to the Iron Throne of Westeros. |
Я сделаю вид, что не видел только что, как моя мать засовывала язык Хорвату в глотку. |
I'M GOING TO PRETEND I DIDN'T JUST SEE MY MOTHER STICKING HER TONGUE DOWN HORVATH'S THROAT. |
Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль! |
The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! |
Будет ли работать весь этот железный хлам? |
We don't even know if this piece of junk will work. |
Let's get him in before he decides to start again. |
|
(том) Да, кстати, про мёд: когда древние персы захватывали пленника, они засовывали его в выдолбленный ствол дерева и бросали в болото. |
Yeah, speaking of honey, the ancient Persians did this thing where they would take a guy, put him in an old hollowed-out tree trunk and plant him in a swamp. |
Если железный джентльмен что-нибудь обещал, он был обязан выполнить обещание. |
The iron gentleman, having said that he would do it, was bound to do it. |
The iron horse, it sallies forth |
|
Я лежала в постели, а на дверной ручке висела моя сумочка для умывальных принадлежностей -она заслоняет засов. |
Because I was in bed and my spongebag was hanging on the door-handle. |
I palmed it when I shoved the gun in his pocket. |
|
Кое-кто позволяет своим братьям засовывать жвачку в волосы . |
That's what you get when you let your brothers put bubble gum in your hair. |
Теперь я не смогу выкинуть из головы идею засовывания карандаша куда-то в муравьеда и таким образом освобождения сотен муравьёв. |
I mean, now I can't get out of my head the notion of inserting the pencil somewhere in the anteater and then there being a release of hundreds of ants. |
Я никогда не сяду на Железный Трон. |
I will never sit on the Iron Throne. |
Появляется в дверях, останавливается, засовывает большие пальцы в карманы, ноги расставил и стоит, и больные смотрят на него. |
He shows up in the door and stops and hitches his thumbs in his pockets, boots wide apart, and stands there with the guys looking at him. |
All call signs, all call signs, anyone have eyes on Iron Jacket? |
|
Подскочив к двери и глядя через плечо назад, она нащупала засов. |
She sprang to the door and pawed at the bolt, her head turned over her shoulder. |
Иногда сворачиваю журналы с таттуировками и засовываю в рукав. |
Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve. |
Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention. |
|
Послышался звук отодвигаемого засова, дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, как раз настолько, чтобы можно было просунуть длинную мордочку и глянуть парой заспанных глазок. |
There was the noise of a bolt shot back, and the door opened a few inches, enough to show a long snout and a pair of sleepy blinking eyes. |
Сюда засовывают одну ягодицу, чтобы снять нагрузку с другой. |
They can put one cheek here. It take pressure off the other cheek. |
Оба ясно слышали стук торопливо отодвигаемых засовов. |
They both heard a sound of bolts being hastily shot back. |
Только ветерок-то железный! |
It's made of iron! |
Перебрав все запасные древки, хранившиеся в трюме, Ахав остановился на одном - оно было из американского орешника, и кора еще одевала его. Его вставили в железный раструб. |
Now, mustering the spare poles from below, and selecting one of hickory, with the bark still investing it, Ahab fitted the end to the socket of the iron. |
Железный человек сказал, что это так. Когда он добрался до замка, в корзине лежали яблоки, и принцесса выздоровела. |
The iron man said that it was so. The basket held apples when he reached the castle, and the princess was cured. |
Железный рудник Халл–Руст–Махонинг с открытым карьером в Хиббинге, штат Миннесота, США, является крупнейшим действующим открытым железным рудником в Миннесоте. |
The Hull–Rust–Mahoning Open Pit Iron Mine in Hibbing, Minnesota, United States, is the largest operating open-pit iron mine in Minnesota. |
Премьера сериала Люк Кейдж состоялась 30 сентября 2016 года, затем Железный Кулак - 17 марта 2017 года, а защитники - 18 августа 2017 года. |
The Luke Cage series premiered on September 30, 2016, followed by Iron Fist on March 17, 2017, and The Defenders on August 18, 2017. |
Крупнейшим производителем двигателей тройного расширения во время войны был железный завод имени Джошуа Хенди. |
The biggest manufacturer of triple-expansion engines during the war was the Joshua Hendy Iron Works. |
Железный век широко идентифицируется как протянувшийся от конца бронзового века около 1200 г. до н. э. до 500 г. н. э. и начала средневекового периода. |
The Iron Age is broadly identified as stretching from the end of the Bronze Age around 1200 BC to 500 AD and the beginning of the Medieval period. |
Намор использовал грифона, чтобы добраться до дикой земли, но попал в засаду супер-Скрулла, замаскированного под Железный Кулак. |
Namor used the Griffin to get to the Savage Land only to be ambushed by Super-Skrull disguised as Iron Fist. |
После откладывания яйца самка засовывает внутрь ошейник из смолы и проводит несколько часов, покрывая клетку грязью. |
After laying the egg, the female pushes the resin collar in and spends a few hours covering the cell with mud. |
Каким образом, за мгновение до того, как на нее опустили железный занавес, появилась немецкая политическая сцена? |
How, a moment before the iron curtain was wrung down on it, did the German political stage appear? |
Железный век начался около 500 года до нашей эры с появлением железоделательных поселений в районе к югу от современного Мандалая. |
The Iron Age began around 500 BC with the emergence of iron-working settlements in an area south of present-day Mandalay. |
Серьезно и это.. дети-вот почему ты не засовываешь его в какашку. |
Seriously and that.. kids is why you don't stick it in the pooper. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железный засов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железный засов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железный, засов . Также, к фразе «железный засов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.