Женщина среднего роста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve
словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt
женщина-контролер на платной автостоянке - meter maid
миниатюрная женщина - petite woman
эта женщина - this woman
легкомысленная женщина - frivolous woman
обычная женщина - ordinary woman
необыкновенная женщина - an extraordinary woman
деревенская женщина - country woman
Женщина, не стоящая внимания - A Woman of No Importance
Синонимы к женщина: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Значение женщина: Лицо, противоположное мужчине по полу.
имя прилагательное: average, middling, fair, secondary, medium, intermediate, middle, mean, mid, moderate
сокращение: AV
средний процент по чековому счету - avg. interest bearing checking account
средний уровень запасов - the average level of reserves
средний доход на абонента - Average revenue per user
средний транспортный самолет - Medium Transport Aircraft
средний инициал - middle initial
Средний и Ближний Восток - Middle East
средний по размерам - medium-sized
средний бант - girt band
средний фосфорнокислый - triphosphate
средний цилиндр - middle roll
Синонимы к средний: центральный, средний, соосный, посредственный, заурядный, нейтральный, среднего рода
Значение средний: Находящийся в середине, между какими-н. крайними точками, величинами, промежуточный.
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
злокачественный рост - malignant growth
значительный рост - significant growth
рост вооружений - buildup in armaments
гигантский рост - gigantism
рост цен на энергоносители - rising energy prices
рост цен на сырье - rising raw material prices
недавний экономический рост - recent economic growth
рост процентных ставок - rising interest rates
высокий рост - high growth
избыточный рост - overgrowth
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
A middle-aged woman in a red blazer? |
|
Женщина среднего класса разрывается между любовью к своему супругу и больным бывшим мужем, которые были ее друзьями детства. |
A middle-class woman is torn between her love for her spouse and her ill ex-husband, both of whom were her childhood friends. |
Что именно каждая женщина находит в том или ином мужчине? Ответ на этот вопрос лежал за пределами среднего человеческого интеллекта. |
What any woman saw in some particular man was beyond the comprehension of the average intelligent male. It just was so. |
Секундой позже худощавая женщина среднего роста пробежала мимо нее, очевидно, стремясь выбежать на улицу. |
Seconds later, a thin woman of about average height fled past her, ostensibly on her way up to the street. |
Среднего возраста полная круглолицая женщина стояла за дверью на коленях, кланялась и улыбалась. |
A middle-aged, heavy-set, roundfaced woman was on her knees beside the door and she bowed and smiled. |
Этот продукт задумывался как более изощренная альтернатива «телеужину» — что-то вроде блюда, которое работающая женщина среднего класса могла бы предложить зашедшим в гости друзьям. |
It was intended as a sophisticated alternative to the TV dinner, the kind of meal that a working middle class woman could serve to friends. |
Берил - женщина строгих католических правил, подкрепленных предрассудками среднего класса. |
Beryl is a woman of strict Catholic principle, fortified by the prejudices of the middle classes. |
To my mind a woman has no beauty who is not like a man. |
|
Члены этой группы позже играли в коммюнике и в гомосексуалистов среднего возраста. |
Members of The Cost later played in Communique and Middle-Aged Queers. |
В Марокко на душу населения приходится гораздо меньше медсестер и другого среднего медицинского персонала, чем в других странах с сопоставимым национальным доходом. |
Morocco has far fewer nurses and other paramedical staff per capita than other countries of comparable national income. |
И, как она полагала, так легок, что женщина ее комплекции могла бы метнуть его на пяток метров. |
and she reckoned light enough for a woman of her size and strength to hurl across the room several yards or more. |
Ведь ни одна женщина не станет оправдываться в этом случае любовью. |
For no woman, sure, will plead the passion of love for an excuse. |
Человек может быть высоким, среднего роста или низким, худым или плотным. |
A person may be tall, middle-sized or short, thin or plump. |
Я не вижу способа, которым одинокая женщина смогла бы подчинить своей воле мальчика-подростка. |
I don't see how a woman on her own can override the will of a teenage boy. |
Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме. |
He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
В общей сложности в 2008 году за границей обучалась 751 женщина. |
A total of 751 Iraqi women were studying abroad in 2008. |
21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог. |
A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail. |
Пусть этот тупица узнает, что ты женщина. Тогда игра закончится. |
Let the obtuse guy know that you're a woman.Then the game is over. |
I'm afraid I have a problem, the woman said softly. |
|
Ведь миссис Мерриуэзер самая благочестивая женщина в городе, это всякий знает. |
For certainly Mrs. Merriweather was the most devout lady in Maycomb. |
Сидящая на корточках женщина поставила стакан на пол и, мягко обхватив затылок, стала поднимать Турбина. |
Squatting on her haunches the woman put down the glass on the floor and gently putting her arm behind his neck she began to lift Alexei up. |
А почему вы называете ее бедняжкой? -спросила миссис Плимдейл, маленькая остролицая женщина с круглыми глазами, похожая на прирученного сокола. |
Why do you say 'poor Rosamond'? said Mrs. Plymdale, a round-eyed sharp little woman, like a tamed falcon. |
Лиза пользовалась всеобщим уважением, потому что она была женщина достойная и вырастила достойных детей. |
Liza enjoyed universal respect because she was a good woman and raised good children. |
I got a lady who throws her kid into a ravine. |
|
Думаю, что эта женщина вообще не принимала вертикальное положение годами. |
I don't think this woman's stood upright for very long in years. |
и как работница, как работающая женщина, которая... работает на своей работе... |
and as a woman, as a worker, as a woman worker who... works in the workplace... |
Знаешь, тысяча долларов - не такая уж и плохая цена за бомбардировщик среднего радиуса действия вместе с экипажем. |
You know, a thousand dollars ain't such a bad price for a medium bomber and a crew. |
Джейми, вне себя от злости, с ужасом увидел, как под градом пуль упала негритянская женщина. |
Jamie watched, sick with rage, as a black woman fell under a hail of bullets. |
есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны. |
there's a woman who rants about how much she hates them because they're unnatural. |
And a woman passed the other way, going towards it. |
|
Плохой мальчик занимался непосредственно ограблениями, а эта женщина, которую мы в итоге опознали как бывшую одноклассницу, |
Bad boy would do the actual robberies, and this woman, who we've now identified as former classmate, |
Yeah, you're an impressive woman yourself. |
|
Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет. |
A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries. |
Я о том, что нормально чувствовать себя неуютно перед лицом осуждающего органа, особенно если это женщина. |
My point is, it's normal to be uncomfortable in the face of judgment by authority, especially with women. |
— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON! |
Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON! |
And that lovely lady over there is playing your romantic conquest. |
|
Долговязая женщина еще крепче прижалась к стене у двери и вдруг коршуном бросилась на маленького бледного человечка, осторожно просунувшего голову в дверь. |
The tall creature stuck closer than ever to the side of the door, and suddenly fell upon a pale little man who was prudently poking his head out. |
Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге. |
And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there. |
Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать. |
She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast. |
Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому. |
Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too. |
You're a fine looking woman. |
|
Приглядевшись, он заметил, что женщина не смотрит на него, не видит. |
It lacked the hard edge of reality and it became apparent the woman wasn't looking at him. |
Лысый, среднего возраста... |
Balding, middle-aged... |
Joyce was born in Dublin into a middle-class family. |
|
They had a pointed toe and a medium height heel. |
|
Студенты могут отслеживать изменения в своих оценках и получать формирующую обратную связь, основанную на стандартизированной оценке относительно среднего значения по классу. |
Students are able to monitor the changes in their scores and receive formative feedback based on a standardized score relative to the class mean. |
AirStrato-это беспилотный летательный аппарат среднего размера с электрическим приводом, который разрабатывался компанией ARCA. |
AirStrato is an electric powered medium-sized unmanned aerial vehicle that was being developed by ARCA. |
Корф родился 28 мая 1925 года в семье высшего среднего класса, имевшей дома в графстве Уэстчестер, штат Нью-Йорк, и Нью-Фэрфилд, штат Коннектикут. |
Korf was born on May 28, 1925, to an upper-middle-class family with homes in Westchester County, New York, and New Fairfield, Connecticut. |
В руководстве для недоумевающих Маймонид заявляет о своем намерении скрыть от среднего читателя свои объяснения дерна. |
In Guide for the Perplexed, Maimonides declares his intention to conceal from the average reader his explanations of Sod. |
Этот уровень потребления составляет лишь треть от среднего ежедневного потребления воды в 150 литров в Соединенном Королевстве и шестую часть от среднего ежедневного потребления в Соединенных Штатах. |
This level of use is just a third of the average daily water consumption of 150 litres in the United Kingdom and a sixth of average daily use in the United States. |
При ВНД в 1460 человек Кения является страной с доходами ниже среднего. |
With a GNI of 1,460, Kenya is a lower-middle-income economy. |
Существует гипотеза, что анатомически современные люди скрещивались с неандертальцами в период среднего палеолита. |
Her mother was a member of House Bourbon-Busset an illegitimate branch of the royal House of Bourbon. |
Аналогичные находки были сделаны в более ранних культурах среднего стога, ямной культуры и катакомбной культуры. |
Similar founds have been made in the earlier Sredny Stog culture, Yamnaya culture and Catacomb culture. |
Кантри-жареный стейк-это блюдо, которое зародилось в Техасе, а стейк и яйца популярны на большей части Среднего Запада. |
Country fried steak is a dish that originated in Texas and steak and eggs are popular in much of the Midwest. |
Мало кто из мужчин среднего возраста обходился без такого количества молитв и оберегов. |
Few men of middle age were without a number of these prayers or charms. |
Периоды кондуктивной тугоухости от среднего отита могут оказывать пагубное влияние на развитие речи у детей. |
Periods of conductive hearing loss from otitis media may have a detrimental effect on speech development in children. |
Если бы я изо всех сил старался найти эти электораты, о существовании которых я *знал*, я думаю, что у среднего читателя нет никаких шансов. |
If I struggled to find these electorates that I *knew* existed, I think the average reader has no chance. |
Это поле полезно для редакторов, но не так много для среднего читателя, поэтому оно имеет тенденцию излишне загромождать ссылки. |
A group of former members of Batasuna were identified by the media as independents of izquierda abertzale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщина среднего роста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщина среднего роста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщина, среднего, роста . Также, к фразе «женщина среднего роста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.