Женщин проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Женщин проблемы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
women concerns
Translate
женщин проблемы -

- проблемы [имя существительное]

имя существительное: woe



Однако он может быть эстрогенным и антиандрогенным, вызывая проблемы, в частности, у мальчиков препубертатного возраста и беременных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it can be estrogenic and antiandrogenic, causing problems for prepubescent boys and pregnant women, in particular.

Через шесть месяцев после родов 21% женщин все еще жалуются на боли в промежности, а 11-49% - на сексуальные проблемы или болезненные половые сношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At six months postpartum, 21% of women still report perineal pain and 11–49% report sexual problems or painful intercourse.

В нем рассматривались проблемы потери веса и пищевые привычки женщин в различных частях их жизни, а также Капур в озвучке для аудиокниги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It addressed the weight loss concerns and eating habits of women in various parts of their life, and featured Kapoor in a voice-over for the audiobook.

В 1978 году Диана М. Пирс ввела термин феминизация бедности для описания проблемы женщин, имеющих более высокий уровень бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978 Diana M. Pearce coined the term feminization of poverty to describe the problem of women having higher rates of poverty.

Но то, что ЮНИСЕФ предлагает в качестве решения проблемы для развивающихся стран – чтобы на женщин возложили ответственность за домашнее хозяйство и воспитание детей – фактически само по себе является причиной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what UNICEF suggests as the solution for developing nations – that women be made responsible for the household and childrearing – is in fact the cause of the problem.

По сути, цель предлагаемого закона состоит в уменьшении воздействия данной проблемы на женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the proposed law is intended to reduce the impact of the scourge on women.

Они утверждают, что феминизм привел к тому, что проблемы здоровья женщин стали привилегированными в ущерб здоровью мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim that feminism has led to women's health issues being privileged at the expense of men's.

Ингибирование эстрадиола может привести к серьезным проблемам развития как у мужчин, так и у женщин, включая проблемы сексуального, скелетного и умственного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inhibition of estradiol can lead to serious developmental problems for both males and females, including sexual, skeletal, and mental development issues.

В обоих случаях номинальная правовая защита женщин либо не позволила решить существующие проблемы, либо не обеспечила адекватной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, nominal legal protections for women either have failed to address the existing conditions or have failed to supply adequate support.

Обычно подобные проблемы бывают о пожилых женщин, у которых менее подвижные суставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually older women with less flexible joints have this sort of trouble.

Контроль над рождаемостью, профилактика ВИЧ и других ИППП, а также проблемы женщин должны занимать одно из первых мест в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth Control, HIV and other STI prevention, and women's issues should be high on the list.

Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation.

Более тяжелые инфекции могут создавать серьезные проблемы со здоровьем для новорожденных, детей, беременных женщин и недоедающих взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More severe infections can create serious health problems for newborns, children, pregnant women, and malnourished adults.

Сосредоточившись на личности, модель безопасности человека направлена на то, чтобы в равной степени решать проблемы безопасности как женщин, так и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By focusing on the individual, the human security model aims to address the security concerns of both women and men equally.

Эти проблемы существуют и в Мали, однако нет каких-либо надежных статистических данных, позволяющих судить о количестве сутенеров и женщин, которыми они торгуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mali is not free from these evils, but there are no reliable statistical data to indicate the exact number of procurers or women subject to such trafficking.

Еще одним стратегическим направлением деятельности в области коммуникации, разработанным НСПЖ в 1987 году, стало освещение проблемы насилия в отношении женщин в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another communication strategy adopted by CNDM in 1987 was the visibility given to violence against women through the media.

У женщин это может не вызывать затруднений при мочеиспускании, но может вызвать проблемы с сексуальным удовлетворением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For females, this may not cause difficulty in urination but may cause problems with sexual satisfaction.

Эта радиопрограмма будет транслироваться на диалектах арабского и берберского языков и будет затрагивать различные актуальные проблемы женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio programme will be diffused in Arabic and Berber dialects on different issues of relevance to women.

Все эти уродства и внутренние повреждения заставляют многих женщин сомневаться в том, что они женщины, или вообще отрицать свою принадлежность к женскому полу и вызывают крайне серьезные психологические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these deformities and internal injuries make many women doubt, if not deny, their womanhood and cause very serious psychological problems.

Новый вариант буклета для департаментов должен помочь решить местные проблемы женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new departmental leaflet is intended to provide local solutions for women victims of violence.

Ключевыми вопросами instrumentum laboris были рукоположение женатых мужчин, роль женщин в церкви и экологические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key issues of the instrumentum laboris were the ordination of married men, the role for women in the Church, and environmental concerns.

Помимо принятия законодательных мер по борьбе с насилием, многие страны решают соответствующие проблемы в контексте осуществления национальных планов действий в целях улучшения положения женщин и содействия обеспечению равенства полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to legislation against violence, many countries deal with this issue in national action plans to improve the status of women and promoting gender equality.

Кроме того, в принципе, временные специальные меры могут применяться для решения проблемы недопредставленности женщин на уровне отделов и департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, in principle, temporary special measures may be applied to address gender underrepresentation at the division and departmental level.

В то время как группы пытаются продвигать лесбийские проблемы и проблемы, они также сталкиваются с женоненавистническими взглядами со стороны геев и гомофобными взглядами со стороны гетеросексуальных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While groups try to promote lesbian issues and concerns, they also face misogynistic attitudes from gay men and homophobic views from heterosexual women.

Решение этой проблемы заключалось в том, что игорные дома обеспечивали питание для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solution to this problem was for the gambling houses to provide board for the women.

Гордон утверждает, что целеустремленная цель Энтони состояла в том, чтобы завоевать избирательное право для женщин, и что все остальные проблемы были отброшены как отвлекающие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon argues that Anthony's single-minded goal was to win suffrage for women and that all other concerns were dismissed as distractions.

Центр анализирует демографические и социальные проблемы женщин и выступает связующим звеном между российскими и западными феминистскими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center analyzes demographic and social problems of women and acts as a link between Russian and Western feminist groups.

совершенно очевидно, что многочисленные источники, рассматривающие различные проблемы, признают, что мужчины формируют сексуальность женщин, говоря им, что хорошо, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is quite clear that multiple sources addressing disparate issues acknowledge that men shape women's sexuality by telling them what is good and what is not.

Ряд еврейских, христианских и мусульманских религиозных лидеров, кстати, среди них немало женщин, выступает за восстановление основ наших традиций, искренне верит, что настало время, когда религия может стать решением проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are Jewish and Christian and Muslim and Catholic religious leaders, many of them women, by the way, who have set out to reclaim the heart of our traditions, who firmly believe that now is the time for religion to be part of the solution.

Выявленные социальные проблемы включали насилие в отношении женщин, торговлю людьми и детский труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour.

Среди женщин, выздоровевших от АН, проблемы с упорядоченностью остаются более высокими, чем среди контрольных образцов без анамнеза расстройств пищевого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among women recovered from AN, orderliness concerns remain higher than among control samples without an eating disorder history.

Повзрослев, Десмонд отметила отсутствие профессиональных средств по уходу за волосами и кожей для чернокожих женщин и нацелилась на решение этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, Desmond noted the absence of professional hair and skin-care products for black women and set her sights on addressing the need.

Другие бани избегали этой проблемы, заставляя мужчин и женщин мыться в разное время дня или обслуживая исключительно один пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other baths avoided this problem by having men and women bathe at different times of day, or by catering to one gender exclusively.

Он специализировался на лечении женщин, у которых были трудности с беременностью или проблемы с вынашиванием беременности до срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He specialized in treating women who had difficulty getting pregnant, or problems carrying a pregnancy to term.

Каждый пятый среди опрошенных лиц ссылался на проблемы психологического характера, при этом в наибольшей степени это касалось женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One out of five persons indicates that he/she has psychological problems; more women than men.

Субъект, возможно, выбирает женщин, у которых проблемы с самооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unsub could be targeting women with self-image issues.

У 30 % женщин в наших местных тюрьмахпроблемы с психикой, подобные её проблемам, но только одна из шести получает медицинскую помощь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty percent of women in our local jails have serious mental health needs just like hers, but only one in six receives any mental health care while in jail.

У женщин действительно были проблемы с вступлением в гильдии целителей, в отличие от их относительной свободы в торговых или ремесленных гильдиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women did have problems with entering healers' guilds, as opposed to their relative freedom in trade or craft guilds.

Всю свою жизнь ты была против таких женщин, как она - бесполезных, паразиток, создающих только проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your life you've been railing against her kind of woman- Useless, troublemakers, parasites.

Целый ряд регионов мира объединились для решения проблемы насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of regions of the world have come together to address violence against women.

Но проблемы здоровья женщин на этом не заканчиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But women's health issues do not end here.

Скрытые экономические последствия имеют и другие проблемы, затрагивающие женщин, такие, как насилие в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other issues of concern to women such as violence against women have a hidden economic impact.

В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those same communities, the rates for white women are near zero.

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

Продолжительность отдыха для женщин должна составлять не менее 11 часов до возобновления работы на следующий день .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest period for women shall be at least 11 hours before resuming work on the next day.

Отсутствие традиционных лидеров-женщин влияет на обращение с женщинами в традиционной системе отправления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of women traditional leaders impacts on the treatment of women in traditional justice processes.

В конце апреля 2006 года правительство объявило о другой мере - введении бесплатного медико-санитарного обслуживания для беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another measure of free health care for expectant mothers and children under five years was announced by the Government at the end of April 2006.

Тем не менее, по-прежнему не удается решить проблему недостаточной представленности женщин на старших руководящих должностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, gender imbalance at the senior levels has been quite persistent.

В связи с этим я хотел бы отметить, что министерство по делам женщин и МООНСА провели для 150 женщин-делегатов курс вводных лекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to note here that the Ministry of Women's Affairs and UNAMA conducted an induction course for the 150 female delegates.

Это не значит, что в новых Звездных войнах нет ничего нового: там больше женщин-протагонистов, есть целый ряд новых персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That isn’t to say the new “Star Wars” films aren’t making any changes: There are more female protagonists, in addition to a host of new characters.

Но в отличие от многих, я считаю, что демографические проблемы в России преодолимы, хотя они огромны, сложны и чрезвычайно серьезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike a lot of others I think that Russia’s demographic challenges are surmountable, but they are large, complex, and deadly serious.

Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry.

Женщин отправили на эшафот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women were dispatched to the guillotine.

Решение проблемы школы заключается в самоограничении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution to the school's problem is austerity.

Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yasuko Corporation prefers to pretend there's no problem.

Но у Валида уже были проблемы с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Walid had a record for misdemeanors.

Слушай, я переспал с уймой женщин которые потом меня выставляли за дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I have slept with lots of women who afterwards told me off and stormed out.

Я помню женщин, достойных женщин, пробирающихся к Серпантину в день коронации... короля Георга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the coronation... for King George.

Он же мужчина, разумеется, у него есть секреты от своих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a man - of course he's keeping secrets from the women in his life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщин проблемы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщин проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщин, проблемы . Также, к фразе «женщин проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information