Живое существо на земле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic
словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof
живой уголок - nature corner
обнаруживать живой - find alive
живой волос - live hair
живой голос - live voice
живой отклик - responsiveness
живой ребёнок - the living child
живой рукой; живым духом; живым манером - living hand; a living spirit; living Mayer
живой товар - live goods
живой зуб - live tooth
живой пень - stool
Синонимы к живой: реальный, живой, горящий, непогасший, действующий, боевой, жилой, живущий, существующий, обитающий
Значение живой: Такой, к-рый живёт, обладает жизнью ;.
имя существительное: being, existence, essence, entity, thing, wight, add-up
экзотическое существо - exotic creature
отвратительное существо - disgusting creature
сверхъестественное существо - supernatural being
бренное существо - weaker vessel
молодое существо - sapling
гигантское существо - giant creature
ни одно живое существо - no living creature
омерзительное существо - disgusting creature
мифическое существо - mythical creature
человекообразное существо - humanoid creature
Синонимы к существо: сущность, существо, эссенция, существование, экстракт, духи, объект, организация, бытие, нечто реально существующее
Значение существо: Сущность, внутреннее содержание чего-н..
чертеж на кальке - sketch
быть на убыль - be on the wane
клиновая накладка на мачте - mast cleat
расстреливать на месте - shoot in sight
все счастливые семьи похожи друг на друга - All happy families resemble one another
джентльмен на льду - gentleman on the ice
на семь дней - for seven days
в ночь с субботы на воскресенье - in the night from Saturday to Sunday
колесный на резиновом ходу - rubber tired
тест на прочность - strength test
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
общая земля - common land
квасцовая земля - alum earth
земля горит у него под ногами - the ground is slipping form under his feet
влажная земля - wet ground
жемчужная земля - pearl Plot
земля бунге - Zemlya Bunge
земля под застройку - building land
бросовая земля - badland
земля для розы - rose soil
советская земля - Soviet land
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
Он тогда подумал, что на вершине камня сидело живое существо - одно из тех, что питаются отбросами громадного города. |
He thought it was a living creature, another one of the city's scavengers perched on a lofty tower. |
Потом у самых своих ног он увидел живое существо, совсем крохотное, - это был детеныш ласки, который, так же как и волчонок, убежал из дому и отправился путешествовать. |
Then, before him, at his feet, he saw an extremely small live thing, only several inches long, a young weasel, that, like himself, had disobediently gone out adventuring. |
Но город определяет собаку как любое живое существо, имеющее четыре лапы и хвост, так что еноты, медведи, горные львы, мыши - все они просто собачки разных размеров. |
But the city defines a dog as any living entity with four legs and a tail. So raccoons, bears mountain lions, mice, these are all just different sizes of dog. |
Что каждое живое существо умирает в одиночестве. |
She said every creature on earth dies alone. |
Но Адам, как и всякое живое существо, боялся того, что способен сделать кнут с его телом и духом. |
And Adam, like anyone in the world, feared what whipping would do to his body and his spirit. |
Демоны могут захватывать любое живое существо. |
Demons can take possession of any living creature. |
В основе всего, что происходит здесь, лежит единственное живое существо. |
At the heart of all that happens here is a single living thing. |
На полях Трензалора, при падении Одиннадцатого, когда ни одно живое существо не сможет солгать и не сможет не ответить, буден задан вопрос. |
On the fields of Trenzalore, at the fall of the Eleventh, when no living creature could speak falsely, or fail to answer, a question will be asked. |
He would now destroy a big live thing. |
|
Живое существо тихо вступило на мост. |
Suddenly and softly a living figure glided into view on the bridge. |
He thought it was like he'd made an organism. |
|
Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу. |
This is the story of Dr. Frankenstein, a man of science who sought to create a living being, without recognizing that that's something only God can do. |
Мне нужен кто-нибудь летающий и способный испугать любое живое существо в этом замке. |
I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle. |
В него помещали живое существо, прикрывая его гранитной крышкой. |
A human being was put inside, with a coverlid of stone on top. |
Музей Монтсеррата-это живое существо. |
The Museum of Montserrat is a living entity. |
Убить живое существо-значит убить самого себя; проявить сострадание к живому существу-значит проявить сострадание к самому себе. |
Killing a living being is killing one's own self; showing compassion to a living being is showing compassion to oneself. |
Этот ребенок - единственное живое существо, которое ее волнует больше, чем ее муж. |
That baby is the only thing she would prioritize over her husband. |
Более конкретно, это слово было ограничено эмоциональными состояниями, объектом которых является живое существо, например человек или животное. |
More specifically, the word has been restricted to emotional states, the object of which is a living thing such as a human or animal. |
This is a living creature. It's not a piece of furniture. |
|
Вы практически первое живое существо, которое откликнулось. |
You're positively the first human being that's applied. |
Возможно каждое живое существо содержит в себе эти воспоминания. |
Maybe everyone has those memories. |
Единственное, что объединяет каждое живое существо во Вселенной, и теперь ее нет! |
It was the one thing that unified every single living creature in the universe, and now it's gone! |
Гнев мои был беспределен; я ринулся на него, обуреваемый всеми чувствами, какие могут заставить одно живое существо жаждать смерти другого, |
My rage was without bounds; I sprang on him, impelled by all the feelings which can arm one being against the existence of another. |
Usually, when a living thing dies, it rots away. |
|
Хоть бы какой-нибудь звук, какое-нибудь живое существо, даже сверчок отозвался в углу! |
Nowhere was there the slightest sound nor stir. Not even did a cricket chirp in any corner. |
] предположили, что жители этих поселений верили, что каждый дом символизирует органическое, почти живое существо. |
] have theorised that the inhabitants of these settlements believed that every house symbolised an organic, almost living, entity. |
Он живое существо, а не просто какая-то навороченная игрушка. |
He's a living thing, he's not just some kind of novelty toy. |
Наша программа не позволяет нам признавать, что другое живое существо может превосходить Далеков. |
Our programming does not permit us to acknowledge that any creature is superior to the Daleks. |
Они увидели живое существо, но вряд ли его можно было назвать человеком. |
And they saw something that was alive but which could hardly be called a man. |
It's every living thing in this hospital. |
|
Ни одно живое существо, кроме человека, не выживает - ни одно естественное событие или известная технология, даже ядерная, не может иметь такого эффекта. |
Not a single living thing other than humans survive - no natural event or known technology, even nuclear, could have that effect. |
Он съедает тебя, кормится тобой, как живое существо, пока не останется ничего, кроме гнилья. |
It eats away at you, feeding on you like a living thing, till there's nothing left but the rot. |
Кошечка, - сказал он, - знаешь, ты первое живое существо, которое приблизилось ко мне по собственному побуждению. |
Why, Kitty, he said, do you know you're the first living thing that has ever come to me of its own accord. |
— Как ты думаешь, что проще, — спросил я, — задержать живое существо там, где ты хочешь, или сделать его счастливым там, куда оно попадет? |
“What simpler way,” I asked, “to keep a life form where you want it than to make it happy where you put it?” |
Я уже не сомневался, что цилиндр упал с Марса, но считал невероятным, чтобы в нем находилось какое-нибудь живое существо. |
At that time it was quite clear in my own mind that the Thing had come from the planet Mars, but I judged it improbable that it contained any living creature. |
Впрочем, эта уловка каторжника - гроб, в который ложится живое существо, была также и уловкой короля. |
Moreover, a coffin containing a living being,-that convict's expedient,-is also an imperial expedient. |
То, что было, не было поцелуем, и в своих объятиях он держал не женщину. Он обнимал и целовал не живое существо. |
It had not been a kiss; he had not held a woman in his arms; what he had held and kissed had not been alive. |
У меня в доме так пусто и грустно, что мне хочется иметь около себя живое существо. |
My house is so hollow and dismal that I want some living thing there. |
Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров. |
The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters. |
Действие сока заставит Титанию влюбиться в первое живое существо, которое она увидит. |
The effect of the juice will cause Titania to fall in love with the first live thing she sees. |
Ни одно живое существо не проходило по улицам, не шагало по комнатам, не гуляло в садах. |
Not a single living being was passing in the streets, walking through the chambers or strolling in the gardens. |
I can't put a live thing in hot water. |
|
Они утверждают, что садовые гномы заслуживают такой же свободы, как и любое другое живое существо. |
They claim that Garden Gnomes deserve the same freedom that any other living creature would have. |
Если взглянуть на этот прекрасный мир — каждое живое существо имеет свою программу обучения. |
When you look at all of this wonderful world, every species has its own learning program. |
Never had a living creature been thrust more deeply into nothingness. |
|
Беспощадные пески вмиг превратят любое живое существо в пыль. |
For the Deadly Sands will Turn Any Living Flesh to Dust in an instant. |
В эпицентре и на протяжении одного или двух километров вокруг него каждое живое существо погибает из-за высокой температуры. |
At ground zero and for one or two kilometers around it, every living being perishes due to the heat, |
Однако, на втором этаже одно живое существо готовилось нарушить все законы науки и дать ученому ответ на его вопрос. |
Yet, on the first floor, a life form that contravened the laws of science was about to give the scientist his answer. |
Каждое живое существо ищет размножения. |
Every living species seeks to propagate. |
По поводу эксперимента Сполдинг заявила, что это живое существо заставило ее быть более творческой, потому что не было возможности вернуться к тому же самому и попробовать снова. |
About the experiment, Spalding stated that it being live forced her to be more creative, because there was no option to return to the same thing and try again. |
Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём. |
Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation. |
Ты говоришь, кровь притягивает это существо? |
You say blood draws this thing? |
Сиддхартха поднял глаза и оглянулся кругом. Улыбка заиграла на его лице, и все его существо пронизало такое чувство, точно он пробудился от долгого сна. |
Siddhartha opened his eyes and looked around, a smile filled his face and a feeling of awakening from long dreams flowed through him from his head down to his toes. |
Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо... |
Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul- |
Он забыл весь свой страх перед неизвестным и уже ничего не боялся Он рвал и бил живое существо, которое наносило еще удары. |
He forgot all about the unknown. He no longer was afraid of anything. He was fighting, tearing at a live thing that was striking at him. |
Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность. |
Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime. |
В течение семи лет, днем и ночью, адепт должен и будет посвящать все свое существо и ум этой практике. |
For seven years, day and night, the adept must and will devote the whole of his being and mind to this practice. |
Возможно, это какое-то разумное кристаллическое существо, которое естественным образом возникает в нетеистической Вселенной, но я отвлекся. |
Perhaps some sort of sentient crystal being that arises naturally in a non-theistic universe, but I digress. |
Аполлодор описывает сфинкса как существо с женским лицом, телом и хвостом льва и крыльями птицы. |
That's how English can differentiate; it's a very wiki process, the end-product of a lot of separate minds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живое существо на земле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живое существо на земле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живое, существо, на, земле . Также, к фразе «живое существо на земле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.