Живут на задворках общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где живут твои родители - where do your parents live
живут в лагерях для беженцев - live in refugee camps
живут в непосредственной близости от - live in the vicinity of
живут в тяжелых условиях - live in hardship
живут наши ценности - live our values
живут отделены - live segregated
живут так - have been living since
не живут со своими родителями - not living with their parents
они живут с - they live with
они живут здесь - they live here
Синонимы к живут: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать
действовать на свой страх и риск - freelance
выкидывать на берег - strand
убеждаться на опыте - experience
точка на поверхности - point on the surface
давать на чай - give for tea
право на вход - entitlement
на борт - on Board
ловить рыбу на блесну - fish
скидка на тару - tare
выброшенный на берег - ashore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
задворки - backyard
на задворках общества - on the margins of society
на задворках - in the backyard
в глубинке / задворках - in the boonies/boondocks
задворках общества - margins of society
живут на задворках общества - live on the margins of society
Синонимы к задворках: двор, задний двор, зад, отдаленный район, задворье, загуменник, завыбель
мобилизация общества - societal engagement
большинство в обществе - majority in society
для любого общества - for any society
жизнь в свободном обществе - life in a free society
совет обществ промышленного дизайна - council of societies of industrial design
радиологического общества Северной Америки - radiological society of north america
усилия гражданского общества - the efforts of civil society
представители гражданских обществ - civic representatives
современные индустриальные общества - advanced industrial societies
обязанность общества - obligation to society
Синонимы к общества: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Феминизм придумали для того, чтобы непривлекательные женщины не оказывались на задворках общества. |
Feminism was established so as to allow unattractive women easier access to the mainstream of society... |
Поэтому настоящий или истинный интеллектуал всегда является аутсайдером, живущим в добровольном изгнании и на задворках общества. |
The real or true intellectual is therefore always an outsider, living in self-imposed exile, and on the margins of society. |
Доклад дает читателю представление о печальной участи тех, кто живет на задворках общества. |
The Report gives the reader insights into the plight of those living on the margins of society. |
Эта в Японии представляет собой сообщество отверженных, которые живут на задворках японского общества. |
The Eta in Japan constitutes a community of outcastes, who reside on the fringes of the Japanese society. |
Дом веселья прослеживает медленный двухлетний социальный спуск Лили от привилегий к трагически одинокому существованию на задворках общества. |
The House of Mirth traces Lily's slow two-year social descent from privilege to a tragically lonely existence on the margins of society. |
Черные кожаные куртки носили мотоциклетные банды, такие как Ангелы Ада и уличные банды на задворках общества в Соединенных Штатах. |
Black leather jackets were worn by motorcycle gangs such as the Hells Angels and street gangs on the fringes of society in the United States. |
Его образ-это образ одиночки, живущего на задворках общества и борющегося за выживание с самого начала. |
His image is that of a loner, living on the fringe of society, struggling for survival at start. |
Ее экспериментальные документальные фильмы часто исследуют сообщества, живущие или работающие на задворках общества, либо с помощью незаконных средств, либо с помощью культурной изоляции. |
Her experimental documentaries often explore communities living or working on the margins of society, either through illegal means or cultural exclusion. |
В Германии отрицатели Холокоста не имеют значительного голоса, и они остаются на задворках общества. |
In Germany, Holocaust deniers have no significant voice, and they remain on the fringes of society. |
А приносит ли это что-то более низким слоям общества их стран, это другой вопрос. |
Whether it brings anything to the lower orders of their respective countries is another question. |
Безземельные городские рабочие, противопоставленные крестьянам и известные как пролетариат, образуют растущий слой общества в эпоху урбанизации. |
Landless urban workers, contrasted with peasants and known as the proletariat, form a growing stratum of society in the age of urbanization. |
Несколько необычная для компьютерной игры постановка привлекла игроков из самых разных возрастных групп и слоев общества. |
Somewhat unusual for a computer-based game, the production drew players from a wide spectrum of age groups and backgrounds. |
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой. |
To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code. |
Я услышала множество историй о молодых людях, потерянных для общества, нами не замечаемые, но продолжающие страдать. |
I found endless stories of young people who are lost to all of us, who are invisible to all of us but who are suffering. |
Psychologists work with people from different layers of society. |
|
З-управление просто создает возможности для того, чтобы знания стали важнейшим ресурсом в жизни общества. |
It merely opens space for knowledge to become a decisive resource in the life of a society. |
Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом. |
The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
И прекрасна Мисс Клеменс соизволит пожать руку расово-мотивированного инженера общества? |
Would the beautiful Miss Clemens deign to shake the hand of a racially-motivated social engineer? |
Он джентльмен, любитель женского общества и игрок. |
A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all. |
Правительства должны играть ведущую роль в деле содействия созданию более позитивного представления о пожилых людях, которые вносят свой вклад в жизнь общества. |
Governments must take the lead in promoting positive images of older persons as contributors to society. |
Вопрос о том, чем обусловлена предрасположенность к ведению войны — генами или цивилизационным процессом — уже давно тревожит любого, кто пытается проникнуть в природу функционирования человеческого общества. |
The question of whether warfare is encoded in our genes, or appeared as a result of civilisation, has long fascinated anyone trying to get to grips with human society. |
В противоположность этому, к комментариям польских ученых, посвятивших всю свою профессиональную карьеру изучению общества, в котором они живут, часто относятся с меньшим уважением. |
In contrast, the commentaries delivered by local scholars who spent their entire professional careers studying the society in which they live are often treated with less respect. |
Тем не менее, судя по реакции на мою статью, некая часть польского общества мало отличается от украинских правых. |
Yet judging from the reactions I received to my article, there’s a subset of Polish society which is little different from rightwing elements just across the border. |
В сентябре 2009 года Медведев опубликовал знаковую программную статью Россия, вперед!, в которой изложил свои масштабные планы по модернизации российской экономики и общества. |
In September 2009, Medvedev published a groundbreaking article “Go Russia!”, in which he set out his wide-ranging plans to modernize Russia’s economy and society. |
Мы - слуги общества без предубеждений. |
We are the servants of a prejudice-free society. |
I'm a pariah, exiled from Time Lord society. |
|
I've always been drawn to outcasts and people on the fringes of society. |
|
Отчужденность с самого раннего детства от общества ему подобных только усилила в нем это стремление к свободе. |
This feeling had been accentuated by the Ishmaelite life he had led from his puppyhood. |
And my love for public service shall never cease. |
|
У них нет поддержки общества. |
They get zero support from the community. |
У ветхого социального строя имеется множество установлений, которые так же открыто располагаются на пути общества, не имея для этого иных оснований. |
There is a throng of institutions in the old social order, which one comes across in this fashion as one walks about outdoors, and which have no other reasons for existence than the above. |
Той жизни, которой они жили здесь, подошел конец. Они были отбросами общества, которых посадят в клетки, как животных. |
The lives they had lived were about to come to an end. They were outcasts, headed for cages where they would be locked up like animals. |
Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women. |
|
Люди из всех слоев общества: торговцы, солдаты, артисты, лавочники... |
From every walk of life- merchants, soldiers, artists, shopkeepers... |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
Мы уверены, что репликант представяет опасность для общества, доктор Олам. |
We know that the replicant poses a real threat to the public, Dr. Olham. |
Операторы «мастерка» считались «сливками общества», и остальные артисты с завистью посматривали на них. |
The skillo operators were the crème de la crème, and all the other carnies looked up to them. |
She was the first nice girl he had ever known. |
|
Сначала они осознают, что их сексуальные влечения отличаются от влечений большинства членов общества. |
They first realize that their sexual attractions differ from those of most of society. |
Парень не был рожден сумасшедшим, правильно или неправильно у него были большие проблемы с людьми из более обеспеченных слоев общества, которые, как он чувствовал, насмехались и оскорбляли его. |
The guy wasn't born nuts, rightly or wrongly he had big issues with people from better off backgrounds whom he felt were mocking and abusing him. |
Этот вопрос разделил религиозных радикалов и более консервативные элементы внутри общества. |
The issue divided religious radicals and more conservative elements within society. |
Профессиональные общества, организованные в 19 веке. |
Professional societies organised in the 19th century. |
Они касаются различных аспектов взаимоотношений общества и индивидов с окружающим миром. |
These relate to various aspects of society and individuals' relationships with the world. |
Он посоветовал несколько художественных групп, таких, как Чи-Син живопись обществе, Тайвань акварельной живописи обществе, Килунг Азиатско-художественного общества, и Тайвань студии живописи. |
He advised several art groups, such as the Chi-Hsing Painting Society, Taiwan Watercolor Painting Society, Keelung Asia Art Society, and Taiwan Painting Studio. |
Хартия свободы, принятая в 1955 году Конгрессом альянса, требовала нерасового общества и прекращения дискриминации. |
The Freedom Charter, adopted in 1955 by the Congress Alliance, demanded a non-racial society and an end to discrimination. |
В докладе Мойнихана говорится, что предполагаемой причиной ухудшения состояния чернокожего общества было ухудшение состояния семьи чернокожих. |
The Moynihan Report states that the perceived cause of the deterioration of the black society was the black family's deterioration. |
Other sectors of society were negatively affected too. |
|
С тех пор он был опубликован в Зимнем номере 2019 года журнала исторического общества округа Ланкастер. |
It has since been published, in the Winter 2019 issue of the Journal of Lancaster County’s Historical Society. |
Выставка произведений американских художников 19 - го и 20-го веков, связанных с едой и сексом, была одной из 16 концептуальных групп на выставке исторического общества в Нью-Йорке в 1991 году. |
A display of food and sex related artworks from 19th- and 20th-century American artists was one of 16 concept groupings at a New York Historical Society show in 1991. |
Эта специфическая позиция совпадает с позицией Веганского общества. |
This particular position is the same as that of the vegan society. |
Тем временем партизанское движение охватило все слои сальвадорского общества. |
In the meantime, the guerrilla movement was spreading to all sectors of Salvadoran society. |
Некоторые океанические общества, такие как Маршалловые и Тробрианские, Палауанские, Япские и Сиуайские, характеризуются матрилинейным происхождением. |
Some oceanic societies, such as the Marshallese and the Trobrianders, the Palauans, the Yapese and the Siuai, are characterized by matrilineal descent. |
Один из псевдонимов анархической британской группы The KLF был назван в честь тайного общества из трилогии. |
One of the aliases of anarchic British band The KLF was named after a secret society from the trilogy. |
Вест-Пойнт не был застрахован от социальных потрясений Американского общества во время Вьетнамской войны. |
West Point was not immune to the social upheaval of American society during the Vietnam War. |
Однако Тагучи настаивал на том, чтобы производители расширили свой кругозор, чтобы учесть издержки для общества. |
However, Taguchi insisted that manufacturers broaden their horizons to consider cost to society. |
Хон был вице-президентом Королевского общества Содружества. |
Hone was Vice President of the Royal Commonwealth Society. |
Быстро растущий мегаполис был центром политики, высшего общества и бизнеса. |
The fast-growing metropolis was the centre of politics, high society and business. |
После Реформации Американского Общества Справедливости 50 лет спустя Джонни Сорроу забирает Кларисс из Speed Force и приглашает его присоединиться к обществу несправедливости. |
After the Justice Society of America's reformation 50 years later, Johnny Sorrow retrieves Clariss from the Speed Force and invites him to join the Injustice Society. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живут на задворках общества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живут на задворках общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живут, на, задворках, общества . Также, к фразе «живут на задворках общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.