Жизнеописания /жизнь/ великих людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
зарабатывать на жизнь - earn a living
цепкая жизнь - tenacious of life
американская жизнь - American life
давший жизнь - gave life
вести уединенную жизнь - lead a solitary life
жизнь меняется - life changes
ваша домашняя жизнь - your home life
закон в жизнь - law enforced
вести в молодости разгульную жизнь - sow wild oats
дрянная жизнь - crappy life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
пять великих эпосов тамильской литературы - The Five Great Epics of Tamil Literature
аквариум Великих озер - great lakes aquarium
быть один из великих - be one of the great
как один из великих - as one of the great
единогласие великих держав - unanimity of great powers
в регионе Великих озер - in the great lakes region
для региона Великих озер - for the great lakes region
некоторые из великих людей - some of the greats
мысли великих умов текут в одинаковом направлении - great minds think alike
специальный представитель в регионе Великих озер - special representative for the great lakes region
Синонимы к великих: безмерно, громадно, немало, огромно, необъятно
для людей - for people
убийство невинных людей - killing innocent people
действовать на людей - to act on people
Арабское десятилетие для людей с ограниченными возможностями - arab decade for persons with disabilities
высшее образование для людей с ограниченными возможностями - higher education for persons with disabilities
восстановление людей - restore people
Доступность для людей с ограниченными возможностями - accessibility for disabled people
для людей всех возрастов - for people of all ages
для одного или двух людей - for one or two people
группа из 30 людей - a group of 30 people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Готическая архитектура наиболее известна как архитектура многих великих соборов, аббатств и церквей Европы. |
They were aided by a bottlenose dolphin named Tuffy from the United States Navy Marine Mammal Program. |
Britain has produced many great Toms over the years - |
|
Экономическое сотрудничество в районе Великих озер не может быть отделено от мер по укреплению доверия. |
Economic cooperation in the Great Lakes region cannot be separated from other confidence-building measures. |
Круиз + Экскурсия по следам великих цивилизаций... |
Sea cruise + excursion: remains of great civilizations... |
Смотри, у тебя куча великих игроков и гениальная молодая поросль. |
Look, you still have a lot of great players and some new talent. |
Для системы великих европейских держав сто лет тому назад была характерна скрытная международная политика и тайные сделки. |
The European great power system of a century ago was characterized by opaque international politics and secret entanglements. |
В ХХ веке наряду с головокружительным прогрессом в развитии науки и техники возникли также угрозы, связанные с экстремальным использованием таких великих достижений. |
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations. |
Разве он не ценит Шекспира, старинные церкви, картины великих мастеров, как и вы? |
Don't he love Shakespeare and cathedrals and the paintings of the old masters same as you? |
Я не имел представления о том, как он поет, но он всегда был на пороге каких-то великих событий. |
I never knew how well he could sing but he was always on the point of something very big happening. |
All the great ones had some form of addiction. |
|
Он был одним из великих старейшин американской психиатрии И фактически он был одним из людей которые в 50 и 60 года начал свои психоделические исследования. |
He was a kind of one of the grand old men of American psychiatry and actually he was one of the people who in the 50 'and 60' got their start with psychedelic research. |
Вспоминаю: На берегу пустынных волн стоял он, дум великих полн... |
It brings to mind Pushkin's poem: There he stood, full of great thoughts, on the bank. . . . |
Да, - проговорил он, ни на кого не глядя, - беда пожить этак годков пять в деревне, в отдалении от великих умов! |
Yes, he said, without looking at anyone; it's sad to have lived like this for five years in the country, far from mighty intellects! |
Чак, во всех отношениях есть одна проблема, которую не преодолеть даже в великих романах |
Chuck, every relationship has one- the singular problem that cannot be overcome even in the greatest romances |
А когда мой народ пробудится от 1000-летнего сна, готовый подняться на поверхность, мои мысли вновь будут о Докторе, о потерях, которые были... и о великих потерях, которые грядут. |
'Now as my people awaken from their 1,000 year sleep 'ready to rise to the surface 'my thoughts turn back to the Doctor, the losses he suffered then 'and the greater loses that were still to come. ' |
Да, никто не сомневается в силе таких коллективных переживаний, но могут ли Coldplay или какой-нибудь рэппер, или современная группа быть причисленными к пантеону Великих поэтов. |
Well, there's no doubting the intensity of that collective experience, but can Coldplay or the rapper or band of the moment really stand alongside the pantheon of great poets? |
Пора начинать составлять списки великих дел, которые ты собираешься вершить, Розали. |
It's time to start making lists full of the great things you're gonna do, Rosalie. |
Он прошёл через руки самых великих и худших персонажей нашей истории. |
It has gone through the hands of some of the greatest and worst characters in history. |
Взгляни на всех великих людей: либо они сладострастники, либо природа создает их хилыми. |
Look at all great men; nature made them pleasure-loving or base, every one. |
Его жизнеописание шпионской деятельности прочитывается, как путеводитель по войне с террором. |
His espionage CV reads like a Fodor's Guide to the War on Terror. |
Кажется, что этот небольшой городок стал домом для одного из самых великих кардиологов во всем мире. |
It seems that this little town is home to one of the greatest cardiologists in the world. |
Во время этих битв и ужасов старая мисс Кроули жила в Брайтоне, очень умеренно волнуясь по поводу великих событий. |
During the time of these battles and dangers, old Miss Crawley was living at Brighton, very moderately moved by the great events that were going on. |
Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов. |
English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins. |
Новая Кембриджская история Индии, I. 5, Империя Великих Моголов. |
The new Cambridge history of India, I.5, the Mughal Empire. |
Я ожидаю великих вещей параноидального стиля, потому что у них есть все. |
I expect great things of The Paranoid Style, because they have it all. |
Сикхизм возник в Пенджабе и привел к образованию Конфедерации сикхов после падения Империи Великих Моголов и последующего конфликта с Империей Дуррани. |
Sikhism originated in Punjab and resulted in the formation of the Sikh Confederacy after the fall of the Mughal Empire and ensuing conflict with the Durrani Empire. |
Четыре великих старейшины служат заместителями вождя и оставляют за собой право отстранить вождя от должности, если он не справляется со своими обязанностями. |
The Four Great Elders serve as the chief's deputies and reserve the right to strip the chief off his post if he/she fails in his/her duties. |
Писсарро учился у великих предшественников, в том числе у Гюстава Курбе и Жан-Батиста Камиля Коро. |
Pissarro studied from great forerunners, including Gustave Courbet and Jean-Baptiste-Camille Corot. |
Он не был частью великих монашеских движений, и все же он, кажется, имел значительный успех, как на местном, так и за рубежом. |
He was not part of the great monastic movements, and yet he seems to have been a considerable success, both locally and abroad. |
Книга, позже названная совершенный брак, претендовала на раскрытие секрета сексуальности как краеугольного камня великих мировых религий. |
The book, later entitled The Perfect Matrimony, claimed to unveil the secret of sexuality as the cornerstone of the world's great religions. |
После четырех столетий мусульманского владычества под властью Великих Моголов Кашмир пал под властью армии завоевателей сикхов Ранджита Сингха из Пенджаба. |
After four centuries of Muslim rule under the Mughals, Kashmir fell to the conquering armies of the Sikhs under Ranjit Singh of Punjab. |
Тем не менее, подобно Аврааму, с божьей помощью он достиг великих свершений и прославился даже за пределами Леванта. |
Nevertheless, like Abraham, through the assistance of God, he achieved great things and gained renown even beyond the Levant. |
Затем он продолжает противостоять своим противникам за игнорирование таких великих предшественников и за то, что они запятнали всю его теорию Эроса пансексуальной тенденцией. |
He then goes on to confront his adversaries for ignoring such great precursors and for tainting his whole theory of eros with a pansexual tendency. |
Он и Дэн Кастелло создали партнерство, которое имело шоу-путешествие на лодке в 1869 году, посещая порты Великих озер. |
He and Dan Castello formed a partnership that had a show travel by boat in 1869, visiting the ports of the Great Lakes. |
Девушки из пяти Великих Долин стали книгой похотливых переоткрытий в 2014 году. |
The Girls From the Five Great Valleys became a Book Lust Rediscoveries in 2014. |
Исповедь всегда будет в ряду великих шедевров западной литературы. |
Confessions will always rank among the great masterpieces of western literature. |
Правление принца Шах-Шуджи по приказу императора Шах-Джахана представляло собой вершину архитектуры Великих Моголов. |
The reign of prince Shah Shuja under emperor Shah Jahan's orders represented the height of Mughal architecture. |
Моя головная боль заключается в том, как сосредоточиться на великих принципах и на важных провалах, не обобщая истину. |
My headache is how to focus on grand principles and on important pit falls without generalizing away the truth. |
В результате разворота политики великих держав Китай и Империя Буазизи направляют помощь раздираемым войной Соединенным Штатам. |
In a reversal of great power politics, China and the Bouazizi Empire send aid to the war-torn United States. |
Среди Атабасканцев есть три великих шамана: Оциоза из Нулато, Нойдола-ан из Койукука и Кедзалудия из миссионерской группы Кокринес-Танана. |
Three great Shamans among Athabaskans are; Otsioza of Nulato, Noidola`an of the Koyukuk and Kedzaludia of the Kokrines-Tanana Mission group. |
Именно во время правления Александра II Россия начала приобретать характер трехсторонней нации Великих, малых и белых русских. |
It was during Alexander II's rule that Russia began to take on the character of a tripartite nation of Great, Little and White Russians. |
По свидетельству Ольги Раджио, среди других ведущих фигур среди великих романтиков были также Байрон, Лонгфелло и Ницше. |
As documented by Olga Raggio, other leading figures among the great Romantics included Byron, Longfellow and Nietzsche as well. |
Документально подтвержденные европейские контакты начались в 1511 году с португальской дипломатической миссией в Аюттхайе, ныне одной из великих держав региона. |
Documented European contact began in 1511 with a Portuguese diplomatic mission to Ayutthaya, now one of the great powers in the region. |
Это список городов на Великих озерах США и Канады, расположенных по водоему, на котором они расположены. |
This is a list of cities on the Great Lakes of the United States and Canada, arranged by the body of water on which they are located. |
Это было результатом циклонического движения шторма, явление, редко наблюдаемое на Великих озерах. |
This was the result of the storm's cyclonic motion, a phenomenon rarely seen on the Great Lakes. |
Некоторые судоходные компании строят новые грузовые суда для плавания по водам Великих озер. |
Some shipping companies are building new freighters to ply the waters of the Great Lakes. |
Текс Рэнкин, пилот-каскадер 1930-х и 1940-х годов, прославил спортивный тренер Великих озер. |
Tex Rankin, a stunt pilot of the 1930s and 1940s, made the Great Lakes Sport Trainer famous. |
Юго-восточная часть Великих Равнин является самой активной зоной торнадо в мире и иногда упоминается как аллея торнадо. |
Typically humour is described as an emotional and cognitive state and its absence has been found to cause depression and anxiety. |
Теперь есть необходимость Алп, чтобы присоединиться к напряженным усилиям Великих. |
Now is the need alp, to join the strenuous effort of the Great Ones. |
Дхармапала основал Викрамашилу и возродил Наланду, считавшийся одним из первых великих университетов в истории человечества. |
Dharmapala founded the Vikramashila and revived Nalanda, considered one of the first great universities in recorded history. |
Но его поражение в битве при Ханве укрепило новую династию Великих Моголов в Индии. |
But, his defeat in the Battle of Khanwa, consolidated the new Mughal dynasty in India. |
В 1737 году Маратхи разгромили армию Великих Моголов в своей столице, в битве при Дели. |
In 1737, the Marathas defeated a Mughal army in their capital, in the Battle of Delhi. |
В июле 2000 года журнал Maclean's magazine назвал доктора Заглула одним из десяти великих канадцев. . |
Dr. Zaghloul was named as one of ten great Canadians by MacLean's magazine in July 2000. . |
В Соединенных Штатах зоб был обнаружен в районе Великих озер, Среднего Запада и Межгорья. |
In the United States, goitre was found in the Great Lakes, Midwest, and Intermountain regions. |
Именно сионизм как национализм вызвал мощную реакцию великих раввинов того времени. |
It was Zionism as nationalism which evoked a powerful reaction by the great Rabbis of the day. |
Вернувшись из Китая, доше стал священником в Ганго-дзи, одном из великих храмов Нанто-Шичи-Дайдзи в Наре, Япония. |
After returning from China, Dōshō became a priest at Gangō-ji, one of the great temples, the Nanto Shichi Daiji, in Nara, Japan. |
Саади не только был принят в городе, но и пользовался большим уважением правителя и числился среди великих людей провинции. |
Saadi was not only welcomed to the city but he was highly respected by the ruler and enumerated among the greats of the province. |
Хаджи-Рувим считается одним из последних великих сербских резчиков по дереву, графиков и художников-граверов XVIII века. |
Hadži-Ruvim is regarded as one of the last great Serbian woodcarvers, graphic artists and artists-engravers of the 18th century. |
По мере того как поселенцы расширяли свои владения на Великих равнинах,они сталкивались с земельными конфликтами с индейскими племенами. |
As settlers expanded their holdings into the Great Plains, they ran into land conflicts with Native American tribes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнеописания /жизнь/ великих людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнеописания /жизнь/ великих людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнеописания, /жизнь/, великих, людей . Также, к фразе «жизнеописания /жизнь/ великих людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.