Жизнь солдата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
сладкая жизнь - sweet life
напряженная жизнь - busy life
праздно проводить жизнь - idly I spend his life
совместная жизнь супругов - cohabitation of the spouses
богемная жизнь - bohemian life
дневная жизнь - daily life
жизнь животных - life of animals
интересная жизнь - interesting life
убогая жизнь - miserable life
счастливая семейная жизнь - happy family life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
имя существительное: soldier, enlisted man, Tommy Atkins, tommy, pongo
сокращение: GI, pvt., pte.
словосочетание: blue coat, Joe Blow, government issue
солдат, роющий траншеи - soldier digging trenches
шотландский солдат - Jock
неизвестный солдат - unknown Soldier
рядовой солдат - ranker
старый солдат - old soldier
государственный солдат - state trooper
наемный солдат - hired soldier
солдат , находящийся в самовольной отлучке - soldier who is AWOL
храбрый солдат - brave soldier
здоровенный солдат - burly soldier
Синонимы к солдат: солдат, военный
Значение солдат: Рядовой военнослужащий.
Муаммар Каддафи был ответственен за взрыв бомбы на немецкой дискотеке, в результате которого погибли два американских солдата. |
Muammar Gaddafi was responsible for a bomb attack at a German disco that killed two U.S. soldiers. |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
Он никогда не простит и возненавидит его на всю жизнь. |
He'll never forgive him, hate him for life. |
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата. |
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown... |
Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую. |
Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole. |
Дженнсен хотела сделать шаг назад, но уже и так вдавилась в грудь громадного солдата. |
Jennsen would have taken a step back had she not already been pressed up against the chest of the hulking soldier. |
Жизнь со мной не будет похожей на ту, к которой ты привыкла. |
Life with me won't be quite what you're used to. |
People pay thousands to experience wilderness like this. |
|
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Я перевернул всю свою жизнь из-за того, как ты поёшь. |
I fucked up my whole life because of the way you sing. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
And the cold water slowed his heart rate, kept him alive. |
|
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life. |
На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками. |
In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured. |
Другой вопрос, что если бы мы смогли сделать жизнь, не основанную на углероде, может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать. |
So the other thing that if we were able to create life that's not based on carbon, maybe we can tell NASA what really to look for. |
Тебя атаковали днями, завалили солдата, он ранен, развивается гангрена, |
You've been under attack for days, there's a soldier down, he's wounded, gangrene's setting in. |
At two o'clock in the morning, the sentinel, who was an old soldier, was relieved, and replaced by a conscript. |
|
Сообщалось, что под Севастополем он вынес раненного солдата из под огня русской пехоты. |
According to the citation at Sebastopol, he rescued a soldier pinned down by Russian infantry. |
В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других. |
In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others. |
Хильда, я всю ночь не спала из-за того солдата с ревматической лихорадкой. |
Hilda, I was up all night with that tommy with rheumatic fever. |
Я вам говорю, он что-то вроде супер-солдата как Стив Роджерс или Капитан Америка. |
I'm telling you. He's some sort of super soldier... like Steve Rogers or Captain America. |
Выдавать себя за солдата - за это сажают. |
Impersonate a soldier - for this plant. |
Среди вновь прибывших есть два молоденьких солдата, страдающих плоскостопием. |
Among our new arrivals there are two young soldiers with flat feet. |
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура. |
I heard from a man in another unit There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor |
'Two hundred marks a month is what a woman gets. |
|
Такого прекрасного солдата как вы сломила вечерняя сказочка! |
A fine soldier you are, bested by a bedtime story. |
У меня было много возможностей, Когда она поймала солдата Джо и Большого Джима, обжимающихся в трейлере спортлагеря; |
I had so many chances, you know- when she caught GI Joe and Big Jim shacking up in Big Jim's sports camper; |
Говорят, два пьяных солдата случайно пальнули в грузовик с динамитом. |
It seems two drunk soldiers shot the truck by accident. |
Can you ask the soldier to take us for a ride too? |
|
Прежде чем уйти с этого места, четыре солдата, став в кружок, дважды выстрелили в воздух. |
Before we departed from that spot, four soldiers standing in a ring, fired twice into the air. |
Будь на всё его воля, к утру не осталось бы ни одного живого солдата. |
If he had his way, there wouldn't be a soldier left alive by morning. |
Она мотивированно решила превратиться в солдата и избавиться из-под плохого влияния. |
It motivated decided to become a soldier and get rid of his bad influence. |
За ротным командиром набежали на костер два солдата. |
After he had gone, two soldiers rushed to the campfire. |
74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками. |
74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them. |
Как только они уходят, из-за угла выходят три солдата и видят граффити. |
Just as they leave, three soldiers come round the corner and see the graffiti. |
За Синклером следовали два бывших солдата: бригадный генерал Генри Пейдж Крофт от консерваторов и полковник Джосайя Веджвуд от лейбористов. |
Sinclair was followed by two ex-soldiers, Brigadier-General Henry Page Croft for the Conservatives and Colonel Josiah Wedgwood for Labour. |
Заинтересованный в карьере солдата с самого раннего возраста, Геринг любил играть с игрушечными солдатиками и одеваться в Бурскую форму, которую ему подарил отец. |
Interested in a career as a soldier from a very early age, Göring enjoyed playing with toy soldiers and dressing up in a Boer uniform his father had given him. |
Если илот убил молодого солдата,я подозреваю, что никто не был очень доволен. |
If the helot killed the young soldier,I suspect no one was very pleased. |
Усы стали отличительной чертой британского солдата, и до 1916 года ни одному рядовому не разрешалось брить верхнюю губу. |
Moustaches became a defining trait of the British soldier, and until 1916, no enlisted soldier was permitted to shave his upper lip. |
Говорят, что феодальный вождь провинции Муцу Минамото-но Есицуна отвел раненого солдата в горячую купальню. |
It is said that the feudal chief of Mutsu Province, Minamoto no Yoshitsuna took a wounded soldier to a hot spring bath. |
Чаще всего ее изображают в доспехах, как мужчину-солдата, с высоко поднятым на лбу Коринфским шлемом. |
She is most often represented dressed in armor like a male soldier and wearing a Corinthian helmet raised high atop her forehead. |
Дело солдата-сражаться. |
The business of the soldier is to fight. |
Войска Вашингтона атаковали, британцы сдались менее чем за час, и 194 солдата сложили оружие. |
Washington's troops charged, the British surrendered in less than an hour, and 194 soldiers laid down their arms. |
Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА. |
Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body. |
Еще одним примером такого типа прессы является Yank, которая в начале 1943 года опубликовала карикатуру, показывающую, как родители солдата получают пару ушей от своего сына. |
Another example of that type of press is Yank, which, in early 1943, published a cartoon showing the parents of a soldier receiving a pair of ears from their son. |
В то время как эти флаги стали сувенирами, появилась растущая тенденция отправлять подписанные флаги обратно потомкам солдата. |
While these flags became souvenirs, there has been a growing trend of sending the signed flags back to the descendants of the soldier. |
Высота машины не должна была превышать роста среднего солдата. |
The height of the vehicle was not to exceed that of the average soldier. |
That is why I shall always hold the title of soldier in the highest esteem. |
|
Зак Снайдер также делает краткое эпизодическое появление в фильме в качестве неназванного солдата. |
Zack Snyder also makes a brief cameo appearance in the film as an unnamed soldier. |
Единственным величайшим предиктором боевой эффективности отдельного солдата было количество выпущенных им патронов. |
The single greatest predictor of an individual soldier's combat effectiveness was the number of rounds he fired. |
В ходе боев были убиты 12 повстанцев, два французских солдата и один немецкий полицейский. |
During the fighting, 12 insurgents, two French soldiers, and one German policeman were killed. |
На центральной панели изображен волкоголовый Анубис в одежде римского солдата, который мумифицирует тело, лежащее на Львином ложе. |
The central panel shows the wolf-headed Anubis wearing Roman soldier garb, who mummifies a body lying on a lion bed. |
В общей сложности временная Ира убила шесть Гардай и одного солдата ирландской армии, в основном во время грабежей. |
In total, the Provisional IRA killed six Gardaí and one Irish Army soldier, mostly during robberies. |
Во время войны Карл отказывается заколоть штыком беспомощного молодого немецкого солдата по имени Стефан Вассерман. |
During the war, Charles refuses to bayonet a helpless young German soldier named Stefan Wasserman. |
Статуи, изображающие двух молодых женщин, отвернулись от Голгофы и смотрят в сторону входа в оссуарий, который охраняют два римских солдата. |
Statues depicting two young women face away from the calvary and look towards the ossuary entrance which is guarded by two Roman soldiers. |
Позже в тот же день, Плумерии передумал и заказал я корпус солдата австралийского и новозеландского корпуса, чтобы подтолкнуть к Keiberg шпоры, с поддержкой от II корпусов солдата австралийского и новозеландского корпуса. |
Later in the day, Plumer had second thoughts and ordered I Anzac Corps to push on to the Keiberg spur, with support from the II Anzac Corps. |
После нападения в деревне Идна было обнаружено тело израильского солдата в полной форме с опознавательным знаком. |
The body of an Israel soldier in full uniform with identification tag was found in the village of Idna after the attack. |
В ходе боевых действий было убито около 200 пакистанских военнослужащих, и только два индийских солдата погибли. |
About 200 Pakistani troops were killed in action, while only two Indian soldiers lost their lives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнь солдата».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнь солдата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнь, солдата . Также, к фразе «жизнь солдата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.