Забивать козла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забивать гвозди - nail
забивать безответный мяч - score unanswered goal
забивать до отказа - pack to overflowing
забивать камнями до смерти - stoned to death
забивать шпур глиной и т.п. - tamp, etc.
забивать гвозди микроскопом - hammer nails with a microscope
забивать стрелку - scoring arrow
забивать камнями - stoned
забивать до смерти - beat to death
забивать в тайме - score in half
Синонимы к забивать: плевать с высокой колокольни, воротить рыло, зашибать, воротить нос, условливаться, прекращать, забивать член, воротить морду, захлестывать, переполнять
имя существительное: goat, asshole, motherfucker, buck, sow, salamander, blockhead, bear, he-goat, billy-goat
козел отпущения - scapegoat
горный козел - Mountain goat
(старый) козел - (old) goat
стол с опорной рамой в виде козел - trestle table
подъемные козел - slip form yoke
козел при посадке - bounce landing
деревянные козел - timber trestle
каменный козел - wild goat
локальный козёл - local goat
нубийский горный козёл - Nubian Ibex
Синонимы к козел: козел, олень-самец, похотливый кобель, козлы, стойка, балда, оболтус, болван, дурак
Антонимы к козел: победитель, коза, капуста
Значение козел: Самец козы.
Никто не хочет забивать рай отелями но все согласятся на один. |
Nobody wants a paradise choked with hotels, but everybody will be pleased to compromise at one. |
Why'd he leave us with this jackass? |
|
Провоцировать наркотическую зависимость, потом лишить дозы и забивать голову благородными мыслями о суициде. |
Create their drug addiction, pull them off, then fill their addled heads with noble thoughts of suicide. |
Why are you reading that and making your head hurt when you've got a real medicine? |
|
I try not to bother my head about these things. |
|
Можно целыми днями играть в баскетбол, забивать сколько угодно мячей, и быть в миллион раз лучше Майкла Джордана. |
You can play basketball all day long and score as many points as you like. And be a million times better than Michael Jordan. |
Ангел просто чувствует себя не очень и он.. он не в настроении, знаешь, забивать верблюда. |
Angel's just feeling a little off... and he-he's not in the mood to, you know, butcher a camel. |
По вашим законам допускается выбор козла отпущения, который по своей воле понесет наказание за другого. |
Under your laws, you allow an election of a scapegoat, a willing substitute to take the punishment for a given crime. |
Тупиковые выборы могут быть решены жребием или путем убийства игрока с особой ролью козла отпущения. |
Deadlocked elections can be resolved by lot or by killing the player with the scapegoat special role. |
Страна волка и серны, бурого медведя и горного козла, страна голых скал и водопадов. |
It is the country of the wolf and the isard, of the brown bear and the mountain-goat, a land of bare rock and of rushing water. |
Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам. |
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. |
Но Москва увидела в предложении ЕС элементы «неоколониализма» и попытку использовать Россию в качестве свалки и козла отпущения за провалы европейского управления. |
In contrast, Moscow saw the EU proposal as “neo-colonial” and an attempt to use Russia as a dumping ground for failures of European governance. |
Just to save yourself, how could you make me the culprit? |
|
The Adversary oft comes in the shape of a he-goat. And whispers. |
|
Эм, ивовый прут, колокол из Хайлэнд Кау и, кости козла, рождённого в воскресенье. |
Um, a switch from a willow tree, a bell from a Highland Cow and, uh bones from a goat born on a Sunday. |
Well, it sounds like your dad was a bit of a dickhead too. |
|
Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения. |
He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat. |
It takes a special kind of sleazebag To sell drugs to kids. |
|
Did I choose to slaughter innocents? |
|
This is no charnel house to kill people as you want. |
|
К счастью, один из моих учеников, не очень хорошо учится и имеет репутацию неэтичного козла. |
Granted, the boy I know is a deplorable student and he has the ethics of a billy goat. |
Когда мы найдем тело и копы посадят этого козла в тюрьму ты станешь знаменитым, чувак. |
When we find that body and the cops put butt-head in jail, your butt's gonna be famous, man. |
Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь. |
Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out. |
Durant set Sanderson up as the fall guy. |
|
На протяжении всего времени, что она помогала мне с Фениксом, она готовила мне участь козла отпущения. |
The whole time she was helping me with the Phoenix, she was setting me up to be the fall guy. |
Но тридцать восьмым можно хоть гвозди весь день забивать и прицел даже не собьется. |
That.38... you go and hammer nails with it all day... come back and it'll cut dead center on target every time. |
Я так старательно строю имидж этого Стю Шепарда, козла, говорящего о себе в 3-м лице, что лишь доказал, что я должен быть один. |
I mean, I work so hard on this image, on Stu Shepard, the asshole who refers to himself in third person, that I only proved I should be alone. |
Слушай, я не собираюсь забивать на пазл, но есть небольшой шанс пойти петь колядки с церковным хором. |
Listen, I'm not giving up the Christmas puzzle, but there is a little wiggle room on caroling with the church choir. |
Я к нему не привязан так чертовски. И не стоит забивать им голову. |
I'm not particularly attached to him, and it's not worth making a fuss over him. |
Как насчет запрета твоему будущему мужу забивать гол ребенком в кроватку? |
How about forbidding your future husband from spiking his child into his crib? |
Our Lady's arrival at the stable was on the back of a goat. |
|
Потому что ты прикольный дядя, который любит забивать косяки, и рассказывать ему и его сестре что пить - это нормально, ведь тебе наплевать! |
Because you're the fun uncle who likes to smokes weed, and tell him and his sister... Okay that it's okay to drink because you don't give a damn! |
Лучше время от времени забивать косяк, ...чем постоянно бухать. |
Better to smoke a joint every now and then, than getting drunk all the time. |
Забивать маленький мяч в маленькую дырочку посреди большого поля! |
To hit a little ball into a little hole in a large open field... |
А вы этим воспользовались, чтобы сделать из него козла отпущения. |
And you left him in the lurch, didn't you? |
And not to beat to death old men because they talk back. |
|
Зачем тебе забивать голову этим? |
Why you'll meddle in this? |
It's a good one, too, because a horse has a long face. |
|
No, I happen to like driving in nails. |
|
Не начинай забивать гвозди, пока они не покажут свои лица для игры, окей? |
Don't nail anyone until they show their game face. |
Я знаю этого козла. |
I know this prick. |
It wouldn't necessarily look like scapegoating. |
|
Вы можете забивать голы? |
Can you score a goal? |
Кальций и магний вызывают то, что известно как жесткая вода, которая может осаждаться и забивать трубы или сжигать водонагреватели. |
Calcium and magnesium cause what is known as hard water, which can precipitate and clog pipes or burn out water heaters. |
Брюхо было сделано из тонко отполированного черного рога буйвола или дикого козла. |
The belly was made of finely polished buffalo or wild goats' horn in jet black. |
Фустуарий, возможно, возник как религиозный ритуал очищения, посредством которого единица очищала себя через что-то вроде ритуала козла отпущения или фармакоса. |
Fustuarium may have originated as a religious rite of purification by means of which the unit purged itself through something like a scapegoat or pharmakos ritual. |
Филлипс также чувствовал побуждение к созданию масштабной работы, чтобы продемонстрировать другим, что он может забивать полнометражные фильмы. |
Phillips also felt encouraged to produce a large scale work to demonstrate to others that he could score full length films. |
Они доступны в конфигурации перфоратора и большинство из них имеют муфту, которая помогает забивать винты в различные основания, не повреждая их. |
They are available in the hammer drill configuration and most have a clutch, which aids in driving screws into various substrates while not damaging them. |
Как открывающий бэтсмен Burnup считался осторожным, но был способен забивать на всех типах подачи и мог, когда требовалось, забивать быстро. |
As an opening batsman Burnup was considered cautious but was able to score on all types of pitch and could, when required, score quickly. |
The squadron learned by watching him, and began to score. |
|
Некоторые критики считали, что Мугабе использует геев в качестве козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от основных экономических проблем Зимбабве. |
Some critics believed that Mugabe was using gays as a scapegoat to deflect attention from Zimbabwe's major economic problems. |
31 октября 2017 года бывший разработчик симулятора козла и ведущий дизайнер Армин Ибрисагич объявил о своем партнерстве с Kjellberg для его видеоигры Animal Super Squad. |
On 31 October 2017, former Goat Simulator developer and lead designer Armin Ibrisagic announced his partnership with Kjellberg for his video game Animal Super Squad. |
Он склонен раздражать людей, особенно своего умного друга козла, и легко раздражается на своего наивного, туповатого соседа по дому свинью. |
He tends to irritate people, particularly his intelligent friend Goat, and is easily irritated by his naïve, dim-witted housemate Pig. |
Первоначально он должен был быть медведем, но после того, как синдикаты отвергли эту идею, Пастис переделал персонажа в козла. |
He was originally supposed to be a bear, but after the syndicates rejected the idea Pastis reworked the character into a goat. |
Этот образ был использован в пропагандистском фильме Во время Киноглазого периода советского кино, в котором Троцкий превращался в козла. |
This image was used in a propaganda film during the Kino-eye period of Soviet film, which showed Trotsky transforming into a goat. |
Работа Дж. м. Коэтси пронизана проблематикой козла отпущения, а также практикой козла отпущения в социальном и психологическом смысле. |
J. M. Coetzee's work is permeated by the scapegoat problematic as well as the scapegoating practice in the social and psychological sense. |
Приятели встречают козла Билли и свинью Белинду, которые помогают приятелям сбежать от грима и Деннинга. |
The Buddies meet Billy the goat and Belinda the pig, who help the Buddies escape from Grim and Denning. |
Поэтому она играла роль проститутки и заключила сделку с Иудой на козла, обеспеченного его посохом, печатью и веревкой. |
So she played the part of a prostitute and struck a bargain with Judah for a goat, secured by his staff, seal, and cord. |
Художник изобразил козла, который прыгает к дереву и ест его листья. |
The artist has portrayed a goat that jumps toward a tree and eats its leaves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забивать козла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забивать козла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забивать, козла . Также, к фразе «забивать козла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.