Забрать меня утром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забрать компас - fetch a compass
забрать пассажиров - pick up passengers
забрать меня - to pick me up
забрать билеты - pick up your tickets
забрать меня домой - take me back home
забрать паспорт - pick passport
забрать ребенка - pick up a child
забрать телефон - pick up a phone
чтобы забрать их - to pick them up
место, чтобы забрать - place to pick up
Синонимы к забрать: поворотить, подчистить, повернуть, оккупировать, отхватить, напасть, охватить, разобрать, хапануть, отторчь
Значение забрать: Взять, захватить.
и у меня - and I
поймай меня - catch me
не пойми меня неправильно - do not get me wrong
чему ты меня учил - what did you teach me
чему меня учили - what they taught me
Благодарим Вас за включая меня - thank you for including me
благодарят меня за - are thanking me for
у меня ужасно болит голова - I have a splitting headache
было хорошо для меня - has been good to me
забери меня в Париж - take me to paris
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
4,30 утром - 4.30 on the morning
будет выходить утром - will be leaving in the morning
в очень рано утром - in the very early morning
класс утром - class in the morning
звоните сегодня утром - call this morning
я буду там утром - i will be there in the morning
утром перед - in the morning before
Сегодня утром мы - this morning we
что утром - that in the morning
первая разноска писем (утром) - early / first delivery
Синонимы к утром: наутро, утречком, поутру, ни свет ни заря, на ране, заутро, на рассвете, вутрях, воутрие, довстань
I went across the border the next morning to pick him up. |
|
The electricity company will close his account tomorrow. |
|
Сегодня утром приходили забрать калейдоскоп, я сказала им прийти завтра. |
the kaleidoscope today, tomorrow. |
Группа сдерживания прибудет рано утром, чтобы забрать экземпляр и другие данные для анализа. |
A containment crew will be here at daybreak to collect the specimen and any other data for analysis. |
Утром, когда я пошёл забрать назад свой тент, он напал на меня со спины, и убежал в джунгли как последний трус. |
This morning, when I went to get my tent back, it attacks me from behind, runs off into the jungle like a coward. |
They're sending in the government spooks to pick him up in the morning. |
|
Моя мать работала там, я жил с ней, пока мой отец не пришел забрать меня оттуда. |
My mother worked there, I lived with her till my father came to take me away. |
And you were up at the crack of dawn this morning. |
|
Я просто пришла чтобы забрать мои последние вещи. которые не превратились в пепел |
I just came to collect the last of my things that didn't burn to ash. |
Have you ever seen a spiderweb early in the morning? |
|
Джером проснулся рано утром и чувствовал себя голодным и уставшим. |
JEROME woke in the early afternoon feeling hungry and sore. |
В последовавшей за этим суматохе Джейме только утром узнал, что Черной Рыбы нет среди пленных. |
In the confusion of the castle changing hands, it had been the next morning before Jaime had been informed that the Blackfish was not amongst the prisoners. |
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство. |
The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance. |
And drag you through the bowels of hell. |
|
Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом. |
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. |
Сегодня утром Постоянный наблюдатель от Палестины посол Насер аль-Кидва информировал Ассамблею о последних событиях на месте. |
The Permanent Observer of Palestine, Ambassador Nasser Al-Kidwa, this morning informed the Assembly of the latest development on the ground. |
Это вызвало возмущение проректора до такой степени, что он закрыл моё исследование этим утром. |
What has angered the rector to the point that ended my search directly this morning. |
I just meant from the shaker this morning. |
|
I'm only here to get my straw hat back! |
|
Я подумала, что если ты проснёшься утром и твой кабинет будет хорошо обставлен, то ты возможно сможешь возобновить практику или... может, похоронить мистера Рыбку. |
I thought that if you got up in the morning and your office was all nice that maybe you could restart your practice or...maybe also bury Mr. Fishy. |
Ваша соседка по квартире, Фелисити Тёрнер, найдена мертвой сегодня утром. |
Your flatmate, Felicity Turner, was found dead this morning. |
Также этим утром я собираюсь пробежаться мили полторы - две. |
Also, in fact, this evening I'm gonna jog about a mile and a half, two miles. |
Вот что я прочел в директиве, которую нашел на свое столе этим утром, составленную непонятно кем, каким-то мелким вероотступником, пока я был в Гондурасе. |
That's what I read in the directive I found on my desk this morning, drawn up by who knows what renegade underling while I was in Honduras. |
Все засмеялись, но я заставил его забрать слова обратно. |
Everybody was laughing, so I made him take it back. |
Вы не можете на законном основании забрать у меня гостиницу! |
You can't lawfully take my inn away from me! |
Этим утром, докладчик из городской больницы сказал, что м-р Монро, которая находится под интенсивным уходом, остается в критической ситуации. |
RADIO: This morning, a spokesperson from the City Hospital said Mr Monroe, who is in intensive care, remains in critical condition. |
You can't monopolize the bathroom crying space. |
|
Приходит утром, засиживается до обеда и битых два часа томит чтением этой галиматьи. |
She comes in the morning, sits till dinnertime, and for a whole two hours tortures me reading that galimatias. |
You have to take it away in twenty-four hours. |
|
You can pick them up at your convenience. |
|
Но даже если их представители вычистят все кабинеты докторов и все больницы, у них не получится забрать назад все. |
But even if the reps cleared out all the doctors' offices and hospitals, there's no way they got it all back. |
It was in a book that Anker forgot to take with him. |
|
А утром наверняка найду у мальчиков на подушках яичный белок. |
I'm afraid there will be white of egg on the boys' pillows. |
I'm sorry, and I'm here to eat crow. |
|
Кстати, сын Далии этим утром ходил обкуренным в дупель. |
Anyway, Dalia s son was spaced out this morning. |
Я смотрела новости с того времени, как увидела копов сегодня утром. |
I've been watching the news since I saw the cop cars this morning. |
Забрать то, что по праву ваше! |
Take back what's rightfully yours! |
Было очень приятно забрать жизнь женщины. Столь... столько деликатно... |
It was gratifying taking the life force from one so... so sweet. |
Эта вчерашняя девушка, я пригласил ее к себе, затем этим утром вывел ее на улицу, крутанул ее пару раз, а потом отправил гулять. |
That girl from last night- - I took her back to my place, then this morning, took her outside, spun her around a couple times and sent her walking. |
Когда Вы желаете забрать фортепьяно? |
When do you need the grand piano? |
После нападения сегодня утром обесточена палуба 11. |
This morning's attack destroyed the power grid on Deck 1 1. |
Может, Джон узнал о его плане забрать программу гумаников себе. |
Maybe John stumbled upon his plan to hijack the Humanichs program. |
Моя жена поселилась здесь сегодня утром. |
My wife has been registered here since this morning. |
You were dead to the world when I left. |
|
Сбежал из госпиталя этим утром. |
Took off from the hospital this morning. |
Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон. |
She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne. |
I need a piece picked up for me at the port. |
|
Можешь забрать этот участок себе. |
Take the title deed of the land with you. |
Извини, но они хотят забрать тебя в Гану. |
They want you to go to Ghana, I'm sorry. |
Это произошло вчера. Я сказал, что портреты тоже мои, и попробовал забрать у нее медальон. |
That was yesterday-I said they were mine, too; and tried to get them from her. |
You asked her to withdraw r complaint. |
|
Оттуда она отплыла в Веракрус, Мексика, чтобы забрать спеси. |
From there she sailed to Vera Cruz, Mexico, to pick up specie. |
Когда Венди приходит к механику, чтобы забрать свою машину, она узнает, что ее двигатель должен быть восстановлен, что превысит стоимость автомобиля. |
When Wendy visits the mechanic to pick up her car, she learns her engine needs to be rebuilt, which would exceed the car's worth. |
Тем временем старый товарищ Бадранга, Трамун Клогг, прибыл, чтобы забрать Маршанка. |
Meanwhile, Badrang's old shipmate, Tramun Clogg, arrived to take Marshank. |
В ноябре 1943 года I-29 вылетел из Куре в Сингапур, чтобы забрать груз олова, вольфрама, цинка, каучука и хинина. |
In November 1943 I-29 departed Kure for Singapore to pick up a cargo of tin, tungsten, zinc, rubber and quinine. |
Армстронг и Браун идут туда,где Армстронг просит Брауна забрать нож, поскольку Браун-настоящий полицейский. |
Armstrong and Brown go to the place, where Armstrong asks Brown to retrieve the knife as Brown's the actual police officer. |
Their orders were to pick up only the living. |
|
Тем временем Ши Сяньчэн раздирал богатства Вэйбо, намереваясь забрать их с собой в Хэчжун. |
Meanwhile, Shi Xiancheng was stripping the wealth of Weibo, intending to take the wealth with him to Hezhong. |
В игровой системе есть бонусы, которые можно забрать на арене. |
The gameplay system features power-ups that can be picked up in the arena. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забрать меня утром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забрать меня утром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забрать, меня, утром . Также, к фразе «забрать меня утром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.