Заговор с целью свержения правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: conspiracy, confederacy, plot, spell, complot, mine
жидомасонский заговор - Judeo-Masonic conspiracy
террористический заговор - terror plot
по-заговорщицки - in conspiratorially
заговорила - spoke
заговор против - conspiracy against
заговор случай - conspiracy case
заговорщики поклялись соблюдать конспирацию - conspirators sworn to secrecy
знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним - be not on speaking terms with
политический заговор - political plot
снова заговорил со мной - spoke to me again
Синонимы к заговор: комплот, сговор, крамола, соглашение, контрзаговор, ков, заклинание, наговор, магические слова, заклятие
Значение заговор: Тайное соглашение о совместных действиях против кого-н. в политических и др. целях.
заниматься с репетитором - tutor
обращение с вопросом - handling a question
с расправленными крыльями - with spread wings
рулет с вареньем - Swiss roll
покончить счеты с жизнью - do away with life
с сахаром - with sugar
переезд с места на место - itinerancy
часы с кукушкой - Cuckoo-clock
партия тары с установкой вертикально - upright load
справляться с - cope with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ставить целью - contemplate
уход за деревьями с целью их омоложения - tree work
целью скрыть - the purpose of hiding
двигаться с целью - move with purpose
Целью настоящего - purpose of the present
лица с целью - persons with a view
целью нахождения - the aim of finding
Целью данного руководства является - the purpose of this guide is
Целью этой оценки является - the purpose of this evaluation is
Целью встречи было - objective of the meeting was
заговор с целью свержения - conspiracy to overthrow
свержение правительства - bringing the government down
свержения - overthrow
сверженный - overthrow
добиваться свержения правительства - to seek to overthrow the government
свержения конституционного строя - overthrow the constitutional order
направлены на свержение - aim to overthrow
насильственное свержение режима - violent overthrow of the regime
насильственное свержение существующего строя - forced overthrow of the established order
свержение власти - overthrow of power
место правительства - seat of government
департамент информационных технологий и связи правительства Российской Федерации - Russian Government's Department of Information Technology and Communications
клан правителей - clan of rulers
запрос от правительства - a request from the government
Прошедшие правительства - past governments
половина правительства - half of the governments
приоритетом для его правительства - priority for his government
руководители правительства - leaders from government
при условии, правительства - provided by the governments
правительства беларусь - the governments of belarus
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Ежедневные сводки новостей оживили общественное мнение, что привело к свержению Абердинского правительства и назначению лорда Пальмерстона премьер-министром. |
The daily news reports energised public opinion, which brought down the Aberdeen government and carried Lord Palmerston into office as prime minister. |
Россия расценила свержение Януковича как незаконный государственный переворот и не признала Временное правительство, сформированное протестующими. |
Russia considered the overthrow of Yanukovych to be an illegal coup, and did not recognize the interim government that was put in place by the protesters. |
Я признаю что участвовал в заговоре по свержению вашего правительства. |
I confess to taking part in a conspiracy to overturn your government. |
В течение 1976 года отношения между ними ухудшались, поскольку египетское правительство утверждало, что раскрыло ливийский заговор с целью свержения правительства в Каире. |
During 1976 relations were ebbing, as the Egyptian government claimed to have discovered a Libyan plot to overthrow the government in Cairo. |
Однако это явно не те экономические показатели, при которых неминуемо должны возникнуть народные волнения и которые должны привести к скорому свержению Путина и его правительства. |
But here is what 0.5% annual growth is not: economic performance so catastrophically poor that it will spark civil unrest and the rapid overthrow of Vladimir Putin and his government. |
После свержения царя и убийства его семьи их драгоценности и драгоценности стали собственностью нового советского правительства. |
After the Tsar was deposed and his family murdered, their jewels and jewelry became the property of the new Soviet government. |
Они знают, что мне известно про их план свержения правительства Афганистана. |
They know that I know that they plan to overthrow the government of Afghanistan in a couple of days. |
Этот заговор стал кульминацией усилий нескольких групп немецкого Сопротивления по свержению нацистского правительства. |
The plot was the culmination of the efforts of several groups in the German resistance to overthrow the Nazi government. |
Свержение Моссадыка имело прямое отношение к созданию Исламской революции и краху правительства Пехлеви. |
Mossadeq's overthrow had a direct relationship with the creation of an Islamic revolution and the collapse of the Pahlavi government. |
Либкнехт требовал свержения правительства и соглашался с большинством членов комитета, пропагандировавшего вооруженную борьбу. |
Liebknecht demanded the overthrow of the government and agreed with the majority of the committee that propagated the armed struggle. |
Согласно нашему заключению Констанс Волконская обвиняется в замысле свержения правительства. |
In conclusion, it is our opinion that Constance Bolkonski should be tried for conspiracy to overthrow the government, |
Примерно через полвека после этой неудачной попытки Лиги Наций Либерия пережила кровавое свержение своего конституционного правительства. |
Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government. |
Государственный переворот, часто сокращенный до переворота, - это свержение правительства недемократическими средствами. |
A coup d'état, often abbreviated to coup, is the overthrow of a government by non-democratic means. |
В декабре 2001 года, после свержения правительства талибов, была сформирована временная администрация Афганистана под руководством Хамида Карзая. |
In December 2001, after the Taliban government was overthrown, the Afghan Interim Administration under Hamid Karzai was formed. |
Гольцин намерен продать этот наркотик правительству Соединенных Штатов, которое стремится использовать его для свержения коммунистических правительств в Южной Америке. |
Golzine intends to sell the drug to the United States government, which seeks to use it to overthrow communist governments in South America. |
К июню, через три месяца после свержения Сианука, они смели правительственные войска со всей Северо-Восточной трети страны. |
By June, three months after the removal of Sihanouk, they had swept government forces from the entire northeastern third of the country. |
Мурси обвинил сторонников Хосни Мубарака в использовании волны протестов для свержения правительства и борьбы с демократией. |
Morsi accused supporters of Hosni Mubarak of exploiting the wave of protests to topple the government and fight democracy. |
В 2007 году он стал одним из основателей Организации Рашад, занимающейся свержением алжирского правительства путем массового ненасильственного сопротивления. |
In 2007, he co-founded Rachad, an organisation dedicated to overthrowing the Algerian government through mass nonviolent resistance. |
Никола Пашич, Стоян Рибарац и Йован Жуйович также считались членами нового правительства, но в момент свержения их не было в Белграде. |
Nikola Pašić, Stojan Ribarac and Jovan Žujović were also considered to be members of the new government but were absent from Belgrade at the time of the overthrow. |
Москва против силового свержения избранного сирийского правительства и выступает за перемены через политической процесс. |
Moscow, instead, has opposed the removal of Syria’s elected government by force, and has advocated for change through a political process. |
Несмотря на многочисленные сдерживающие факторы, правительство дает отпор множественным попыткам его свержения и незаконного захвата власти силой. |
Despite multiple constraints, the Government is resisting and repelling multiple attempts to overthrow it and seize power illegally by force. |
В сентябре 1976 года несколько членов партии были арестованы и обвинены в сговоре с Вьетнамом с целью свержения правительства Пол Пота. |
In September 1976, various party members were arrested and accused of conspiring with Vietnam to overthrow Pol Pot's government. |
26 ноября 1898 года еженедельник Кольера опубликовал статью, в которой Уоддел писал о свержении правительства. |
On November 26, 1898, Collier's Weekly published an article in which Waddell wrote about the government overthrow. |
Это была первая тайная акция Соединенных Штатов по свержению иностранного правительства в мирное время. |
It was the first covert action of the United States to overthrow a foreign government during peacetime. |
Он утверждает, что Джезебел Бейли является членом медиевистского общества, ставящего своей целью свержение нынешнего правительства. |
He claims that a Jezebel Baley is a member of a Medievalist society dedicated to the overthrow of the government by force. |
Во время первоначального свержения сандинисты уже получали поддержку от левого крыла и левых правительств. |
During the initial overthrow the Sandinistas already were receiving support from left wing and left leaning governments. |
Некоторые латиноамериканские правительства также жаловались на поддержку США в свержении некоторых националистических правительств и интервенции через ЦРУ. |
Some Latin American governments also complained of the US support in the overthrow of some nationalist governments, and intervention through the CIA. |
Продовольственные бунты вспыхнули в нескольких десятках стран; по меньшей мере в двух случаях, на Гаити и Мадагаскаре, это привело к свержению правительств. |
Food riots erupted in several dozen countries; in at least two cases, Haiti and Madagascar, this led to the toppling of governments. |
Часть революционных стюардов вооружилась и призвала к свержению правительства Эберта. |
A part of the Revolutionary Stewards armed themselves and called for the overthrow of the Ebert government. |
Нет, свержение правительства-это не государственный терроризм, так же как и война-это не государственный терроризм. |
No, overthrowing a govt isn't state terrorism just as war isn't state terrorism. |
Столкнувшись с потенциальным свержением датской монархии, Кристиан X пошел на попятную и распустил свое собственное правительство. |
Faced with the potential overthrow of the Danish monarchy, Christian X backed down and dismissed his own government. |
С тех пор правительство обвинило двух врачей в участии в конференции в рамках более масштабного заговора с целью свержения правительства. |
The government has since accused the two doctors of attending the conference as part of a larger plotting to overthrow the government. |
Правительство, претендовавшее на то, чтобы представлять народ, теперь оказалось на грани свержения тем же самым рабочим классом. |
A government claiming to represent the people now found itself on the verge of being overthrown by that same working class. |
На утечку кабеля указывали как на катализатор тунисской революции 2010-2011 годов и свержения правительства. |
The cable leaks have been pointed to as a catalyst for the 2010–2011 Tunisian revolution and government overthrow. |
Это может быть что-то простое, как обувь. Или что-то сравнимое по сложности со свержением правительства. |
It can be something as prosaic as shoes, and something as complicated as overthrowing a government. |
Кинцер писал, что государственный переворот 1953 года был первым случаем, когда Соединенные Штаты использовали ЦРУ для свержения демократически избранного гражданского правительства. |
Kinzer wrote that the 1953 coup d'état was the first time the United States used the CIA to overthrow a democratically elected, civil government. |
По сообщениям, книга была изучена генералом Мохаммедом Уфкиром, главарем неудавшегося заговора с целью свержения марокканского правительства в 1972 году. |
The book was reportedly studied by General Mohamed Oufkir, the ringleader of a failed plot to overthrow the Moroccan government, in 1972. |
Заговор стал кульминацией усилий нескольких групп немецкого Сопротивления по свержению нацистского правительства Германии. |
The plot was the culmination of efforts by several groups in the German resistance to overthrow the Nazi German government. |
Странам, которые выступают против Запада, грозят стимулируемые извне «цветные революции», проводимые с целью свержения их правительств. Об этом Путин заявил в своем 13-минутном выступлении перед членами Совета безопасности. |
Countries opposing the West face externally incited color revolutions to overthrow their governments, Putin said in his 13-minute speech to his Security Council. |
Эта ссылка вызвала споры, как будто указывая на то, что Соединенные Штаты были заинтересованы в свержении северокорейского правительства. |
This reference sparked controversy, seeming to indicate that the United States was interested in overthrowing the North Korean government. |
Вторая нигерийская Республика была кратким образованием нигерийского государства, которое сменило военные правительства, сформированные после свержения Первой Республики. |
The Second Nigerian Republic was a brief formation of the Nigerian state which succeeded the military governments formed after the overthrow of first republic. |
Более того, она пришла в упадок потому, что не смогла достичь своей главной цели – свержения республиканских правительств штатов на юге. |
More fundamentally, it declined because it failed to achieve its central objective – the overthrow of Republican state governments in the South. |
Троцкий выступал за свержение правительства Советского Союза после его изгнания из него. |
Trotsky advocated overthrowing the government of the Soviet Union after he was expelled from it. |
После свержения короля Луи Филиппа в феврале 1848 года Францией правило избранное правительство Второй Республики. |
Following the overthrow of King Louis Philippe in February 1848, the elected government of the Second Republic ruled France. |
В течение всего 1917 года большевики призывали к свержению Временного правительства и прекращению войны. |
Throughout 1917, Bolsheviks called for the overthrow of the Provisional Government and an end to the war. |
В июне 1947 года Кастро узнал о планируемой экспедиции по свержению правого правительства Рафаэля Трухильо, союзника США, в Доминиканской Республике. |
In June 1947, Castro learned of a planned expedition to overthrow the right-wing government of Rafael Trujillo, a U.S. ally, in the Dominican Republic. |
ЦРУ строило планы по свержению сирийского правительства, потому что оно не желало сотрудничать с западным антикоммунизмом. |
The CIA made plans to overthrow the Syrian government because it would not cooperate with Western anti-communism. |
Вопреки рекомендации Соединенных Штатов, Великобритания отказалась от этого предложения и начала планировать подрыв и свержение иранского правительства. |
Against the recommendation of the United States, Britain refused this proposal and began planning to undermine and overthrow the Iranian government. |
В заговоре с целью свержения правительства, незаконном захвате земной собственности избиении сослуживцев, саботаже... |
Conspiracy to overthrow the government, illegal seizure of Earth property assault on fellow officers, sabotage... |
Военный союз, желая придать видимость законности свержению Стамболийского, нуждался в гражданском правительстве, которому можно было бы передать власть. |
The Military Union, wanting to give an appearance of legality to the ouster of Stamboliyski, needed a civilian government to hand over power to. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий. |
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. |
Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования. |
It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult. |
В Ливии вообще нет правительства, не говоря уже о таком правительстве, с которым Соединенные Штаты захотели бы сблизиться. |
Libya doesn’t even have a government, let alone one the United States would want to be close to. |
Большинство правительств в регионе создали образовательные программы по СПИДу в партнерстве со Всемирной организацией здравоохранения и международными НПО. |
Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs. |
В Юго-Западном Ильханате Хулагу был верен своему брату Хубилаю, но столкновения с их двоюродным братом Берке, правителем Золотой Орды, начались в 1262 году. |
In southwestern Ilkhanate, Hulagu was loyal to his brother Kublai, but clashes with their cousin Berke, the ruler of the Golden Horde, began in 1262. |
Правители Лесного района Газипур и Мадхупур, в центральной части Бангладеш. |
Rulers of Gazipur and Madhupur forest area, in central Bangladesh. |
Из-за остроты голода это было главной заботой правительств и других органов власти. |
Because of the severity of famine, it was a chief concern for governments and other authorities. |
В течение семи месяцев со дня избрания Али между халифом и правителем Сирии не было никаких официальных отношений. |
For seven months from the date of Ali's election there had been no formal relations between the caliph and the governor of Syria. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заговор с целью свержения правительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заговор с целью свержения правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заговор, с, целью, свержения, правительства . Также, к фразе «заговор с целью свержения правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.