Заготовка торфа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
картонная заготовка, готовый к сборке - carton blank
свисающая часть заготовки - overhang of work
заготовки - blank
заготовительный элеватор - country elevator
установка для разделения листа на отдельные заготовки - separated blank collector
Заготовка завод литья - billet casting plant
Заготовка линза сплита - billet split lens
круглые заготовки - round blank
непрерывный сутуночно-заготовочный прокатный стан - continuous sheet bar-and-billet mill
пакет плоских заготовок - slab piled faggot
Синонимы к заготовка: заготовление, полуфабрикат, полупродукт, поковка, блюм, вайербарс, обечайка, гренаж, блум, лесозаготовка
Значение заготовка: Выкройка из кожи для обуви; вообще полупродукт для изготовления чего-н. ( спец. ).
волокна торфа - fibrous peat
место вырезки торфа - peat hag
залежь торфа - peat-bed
покров торфа - mantle of peat
залежи торфа - peat deposits
вид торфа - kind of peat
коксование торфа - carbonisation of turf
добыча торфа - peat extraction
лежащий в основе торфа - underlying peat
производство торфа - peat production
Синонимы к торфа: отложение
Заготовка торфа может продолжаться в подходящих местах, поскольку нижние слои торфа ниже нынешнего уровня моря становятся открытыми. |
Harvesting of peat could continue in suitable locations as the lower peat layers below current sea level became exposed. |
В первом десятилетии XX века промышленность в этом районе перешла от заготовки древесины к производству молочных продуктов. |
In the first decade of the 20th century, industry in the area shifted from timber to dairying. |
Другой способ состоял в том, чтобы просто сковать железную заготовку в стержень, а затем вытянуть ее в проволоку. |
Another method was to simply forge down an iron billet into a rod and then proceed to draw it out into wire. |
За один шестинедельный период в одной проходческой роте было убито 16 человек, 48 отправлено в госпиталь, а 86 незначительных больных были пролечены в головке шахты и возвращены в заготовки компании. |
In one six-week period, one tunnelling company had 16 men killed; 48 sent to hospital; and 86 minor cases treated at the shaft head and returned to company billets. |
'Stop shouting and go and organize the supply yourself. |
|
И хватающая за сердце, давно позабытая мелодия заставила звучать все предметы, находившиеся в Черноморском отделении Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт. |
The poignant, long-forgotten tune gave voices to all the objects found at the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs. |
У нас был кризис затронувший дискреционные пирожные на заседании комитета по заготовкам. |
There was a mere crisis involving discretionary snack cakes at the preservation committee. |
М-м-м... что-то у меня слабовато с заготовками. |
Mmm- Don't have one on tap. |
Я поставляю заготовки людям на много умнее меня. Я сказал им. |
I farm out pieces to men more brilliant than I. I say. |
Он положил раскаленные полоски железа на наковальню, пробуравил в них отверстия и стал отбивать заготовки - искры дугой брызнули из-под молота. |
He took the red straps to his anvil and punched screw holes in them and bent the angles with his hammer and the forked sparks leaped out. |
Заготовка копыт временно прекращена. |
The collection of hoofs is temporarily suspended. |
Непрерывный оборот заготовки может осуществляться человеком с помощью педального колеса или с помощью воды, пара или электроэнергии. |
Continuous revolution of the workpiece can be human-powered with a treadle wheel, or achieved with water, steam, or electric power. |
К началу 1940-х годов добыча торфа затронула семьдесят процентов болот. |
By the early 1940s, seventy percent of the bog was affected by peat extraction. |
Если в качестве исходного материала используется твердая заготовка, то она должна быть предварительно проколота оправкой перед выдавливанием через матрицу. |
If a solid billet is used as the feed material then it must first be pierced by the mandrel before extruding through the die. |
Процесс создания перфорации называется перфорацией, которая включает прокалывание заготовки инструментом. |
The process of creating perforations is called perforating, which involves puncturing the workpiece with a tool. |
Бакленд предполагает, что, поскольку стратиграфия торфа выглядит нетронутой, человек Линдоу, возможно, был отложен в бассейне, которому было уже около 300 лет. |
Buckland suggests that as the stratigraphy of the peat appears undisturbed, Lindow Man may have been deposited into a pool that was already some 300 years old. |
Патрон имеет подвижные губки, которые могут надежно захватывать заготовку. |
A chuck has movable jaws that can grip the workpiece securely. |
Ножной зажим надежно удерживает заготовку от вытягивающих усилий, особенно когда она сформирована с помощью тягового ножа или спицы. |
A foot-actuated clamp holds the work piece securely against pulling forces, especially as when shaped with a drawknife or spokeshave. |
Прямые трубные заготовки могут быть сформированы с помощью гибочной машины для создания различных одиночных или множественных изгибов и придания заготовке желаемой формы. |
Straight tube stock can be formed using a bending machine to create a variety of single or multiple bends and to shape the piece into the desired form. |
Процессы свободной формы изгиба, такие как трехвалковое изгибание, формируют заготовку кинематически, поэтому контур изгиба не зависит от геометрии инструмента. |
Freeform-bending processes, like three-roll-pushbending, shape the workpiece kinematically, thus the bending contour is not dependent on the tool geometry. |
В дополнение к заготовке мяса, правильно приготовленные кроличьи шкурки были также экономическим фактором. |
In addition to being harvested for meat, properly prepared rabbit pelts were also an economic factor. |
Глубокая вытяжка также может быть выполнена с меньшим количеством сокращений путем нагрева заготовки, например, при изготовлении раковины. |
Deep drawing may also be accomplished with fewer reductions by heating the workpiece, for example in sink manufacture. |
Конец заготовки уменьшается или заостряется, чтобы получить конец через матрицу. |
The end of the workpiece is reduced or pointed to get the end through the die. |
Затем конец помещается в захваты, а остальная часть заготовки вытягивается через матрицу. |
The end is then placed in grips and the rest of the workpiece is pulled through the die. |
Торфяники, особенно болота, являются основным источником торфа, хотя менее распространенные болота, включая болота, покосины и торфяные болота, также содержат торф. |
Peatlands, particularly bogs, are the primary source of peat, although less-common wetlands including fens, pocosins, and peat swamp forests also deposit peat. |
После того, как участок был осушен, вся растительность была удалена с поверхности, а тонкий слой торфа был удален механическим комбайном. |
Once an area had been drained, all vegetation was removed from the surface, and a thin layer of peat was removed by a mechanical harvester. |
Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования. |
The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching. |
Стартер, или точка опоры, штифт-это металлический стержень, который ввинчивается в стол на расстоянии нескольких дюймов от резца, позволяя подавать в него заготовку в свободном разрезе. |
The starter, or fulcrum, pin is a metal rod which threads into the table a few inches away from the cutter allowing stock to be fed into it in a freehand cut. |
США получают до 80% сфагнового торфа из Канады. |
The U.S. gets up to 80% of sphagnum peat moss it uses from Canada. |
Например, может потребоваться, чтобы заготовка имела определенный внешний диаметр. |
For example, a workpiece may be required to have a specific outside diameter. |
Инструмент подается в направлении, параллельном оси его вращения, в заготовку для образования круглого отверстия. |
The tool is fed in a direction parallel to its axis of rotation into the workpiece to form the round hole. |
В то время пруд имел относительно тонкий слой торфа под тонким слоем воды. |
At that time the pond had a relatively thin layer of peat under a thin layer of water. |
Одной из характерных особенностей торфа является биоаккумуляция металлов, часто концентрирующихся в торфе. |
One of the characteristics for peat is the bioaccumulations of metals often concentrated in the peat. |
В дополнение к основной униформе, различные значки используются ВВС США, чтобы указать назначение заготовки или квалификационный уровень для данного назначения. |
In addition to basic uniform clothing, various badges are used by the USAF to indicate a billet assignment or qualification-level for a given assignment. |
В результате этого процесса получаются алюминиевые заготовки, а также очень сложные отходы. |
The process produces aluminium billets, together with a highly complex waste material. |
В толстых металлах, и когда сварка может быть выполнена с обеих сторон заготовки, используется двойное V-образное соединение. |
In thick metals, and when welding can be performed from both sides of the work piece, a double-V joint is used. |
Голландский бизнесмен считал, что за разработку торфа придется заплатить. |
A Holland businessman thought it would pay to exploit the peat. |
В Ирландской Республике за управление добычей торфа отвечает государственная компания борд на Мона. |
In the Republic of Ireland, a state-owned company called Bord na Móna is responsible for managing peat extraction. |
Промышленная добыча торфа происходила на Торн-Муре, неподалеку от Донкастера, недалеко от деревни Хатфилд. |
Industrial extraction of peat occurred at the Thorne Moor site, outside Doncaster near to the village of Hatfield. |
Государственная политика стимулировала коммерческий вывоз торфа для сельскохозяйственного использования. |
Government policy incentivised commercial removal to peat for agricultural use. |
После окончания Первой мировой войны продажи торфа начали снижаться, так как рабочие лошади были заменены грузовиками и тракторами. |
Following the end of the First World War, sales of peat began to decline, as working horses were replaced by motor lorries and tractors. |
Еще со времен железного века люди использовали болота для добычи торфа-обычного источника топлива. |
Ever since the Iron Age, humans have used the bogs to harvest peat, a common fuel source. |
Плохая отделка, обнаруженная на обработанной поверхности заготовки, может быть вызвана неправильным зажимом, тупым инструментом или неправильным представлением инструмента. |
The inferior finish found on the machined surface of a workpiece may be caused by incorrect clamping, a dull tool, or inappropriate presentation of a tool. |
Другие занялись земледелием, выращиванием торфа или конской ливреей вместо салатных и овощных культур. |
Others had turned to arable farming, turf growing or horse livery instead of salad and vegetable crops. |
Тонкие пленки часто наносятся для защиты нижележащей заготовки от внешних воздействий. |
Thin films are often deposited to protect an underlying work piece from external influences. |
Регулярные заготовки продолжались до 1941 года, когда стало очевидно, что рыба может поддерживать стабильную популяцию без вмешательства извне. |
Regular stocking continued until 1941, when it was evident that the fish could maintain a stable population without outside interference. |
Торн и Хэтфилд-мавры имеют долгую историю эксплуатации для добычи торфа. |
Thorne and Hatfield Moors have a long history of being exploited for peat. |
Они купили патент на машину для превращения торфа в формованные брикеты, которые можно было сжигать или превращать в древесный уголь или кокс. |
They bought the patent for a machine to turn peat into moulded briquettes, which could be burnt or converted into charcoal or coke. |
Заготовка прочно удерживается на месте либо тисками, либо патроном, либо креплением, пока расширитель продвигается вперед. |
The workpiece is firmly held in place by either a vise, chuck or fixture while the reamer advances. |
В случае некоторых материалов для охлаждения заготовки требуется только холодный воздух. |
In the case of some materials only cold air is needed to cool the workpiece. |
Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты. |
Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks. |
Курортная минеральная вода поступает с территории Верхнего фана, верхние слои которого состоят из вересковой земли и торфа. |
Spa mineral water comes from the grounds of the Hautes Fagnes, of which the upper layers exists from heath land and peat. |
В других процессах тепло вырабатывается внутри заготовки за счет индукционных или диэлектрических потерь. |
In other processes, heat is produced within the workpiece by induction or dielectric losses. |
Заготовки с двойными стенками были сделаны Джеймсом Пауэллом. |
The double walled blanks were furnished by James Powell. |
Лесозаготовки представляют собой серьезную угрозу для устойчивости отрасли заготовки бразильского ореха. |
Logging is a significant threat to the sustainability of the Brazil nut harvesting industry. |
Стальная заготовка помещается в корпус, плотно упакованный твердеющим составом на основе углерода. |
The steel work piece is placed inside a case packed tight with a carbon-based case-hardening compound. |
Практически невозможно добиться того, чтобы заготовка подверглась науглероживанию без каких-либо изменений размеров. |
It is virtually impossible to have a workpiece undergo carburization without having some dimensional changes. |
Когда аммиак вступает в контакт с нагретой заготовкой, он диссоциирует на азот и водород. |
When ammonia comes into contact with the heated work piece it dissociates into nitrogen and hydrogen. |
Трехступенчатый процесс необходим, поскольку высокотемпературная обработка деформирует заготовку. |
The three step process is needed because high temperature machining distorts the work-piece. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заготовка торфа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заготовка торфа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заготовка, торфа . Также, к фразе «заготовка торфа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.