Загрязнение земли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pollution, contamination, impurity, pollute, defilement
последствие загрязнения водного объекта - water pollution effect
совет по борьбе с промышленными загрязнениями - Industrial Pollution Control Council
рассеивание загрязнения воздуха - air pollution dispersion
блок загрязнения - pollution unit
союз ассоциаций по предотвращению загрязнения атмосферы - union of associations on prevention of air pollution
загрязнен из - contaminated from
вторичное загрязнение - secondary pollution
критерии загрязнённости - pollution criteria
промышленное загрязнение - industrial contamination
Потенциал загрязнения - potential for contamination
Синонимы к загрязнение: загрязнение, засорение, примесь, нечистота
недра земли - bowels of the earth
лёгкие земли - lungs of the earth
поле Земли - terrestrial field
деревня земли - village land
занимают земли - occupy land
выздоровел некоторые земли - recovered some ground
выравнивание земли - earth levelling
спутники наблюдения Земли - earth observing satellites
посевная площадь земли - cultivated land area
ни клочка земли - not a rood
Синонимы к земли: земли, угодья
Целлюлозно-бумажные комбинаты способствуют загрязнению воздуха, воды и земли, а выброшенная бумага и картон составляют примерно 26% твердых бытовых отходов на свалках. |
Pulp and paper mills contribute to air, water and land pollution and discarded paper and paperboard make up roughly 26% of solid municipal solid waste in landfill sites. |
Многие технологические процессы производят нежелательные побочные продукты, известные как загрязнение и истощение природных ресурсов в ущерб окружающей среде Земли. |
Many technological processes produce unwanted by-products known as pollution and deplete natural resources to the detriment of Earth's environment. |
Инженерный корпус армии США наблюдает за очисткой загрязненной земли на месте захоронения отходов NUMEC, которое в настоящее время планируется завершить в 2015 году. |
The U.S. Army Corps of Engineers is overseeing a cleanup of contaminated land at the site of NUMEC's waste disposal, currently scheduled to be completed in 2015. |
Огромный и устойчивый рост Китайской Народной Республики с 1970-х годов потребовал от Земли повышения уровня загрязнения почвы. |
The immense and sustained growth of the People's Republic of China since the 1970s has exacted a price from the land in increased soil pollution. |
Я совершенно точно заражена и не могу рисковать загрязнением Земли. |
I am definitely infected and cannot risk contamination with Earth. |
Компания избежала регуляторных проблем, связанных с нахождением на НПЛ, добровольно очистив загрязненные земли, альтернативный подход суперфонда. |
The company avoided regulatory issues of being on the NPL by voluntarily cleaning up the contaminated lands, the Superfund Alternative Approach. |
Возобновляемые источники энергии увеличивают загрязнение-воды, земли, особенно загрязнение тяжелыми металлами. |
Renewable energy sources INCREASE POLLUTION- to the water, to the land, particularly heavy metal pollution. |
Антропогенные угрозы природной среде Земли включают загрязнение, вырубку лесов и такие бедствия, как разливы нефти. |
Man-made threats to the Earth's natural environment include pollution, deforestation, and disasters such as oil spills. |
Каждый клочок земли обрабатывался независимо от затрат, связанных с этим, и почва была сильно загрязнена химическими веществами. |
Every piece of land was cultivated regardless of the expense involved, and the soil became heavily polluted with chemicals. |
Роль железных дорог в загрязнении земли и вод также невелика. |
There is no air pollution with electricity traction. |
Земли убежища не нуждались в рекультивации, поскольку уровень загрязнения поверхности был ниже уровня действия. |
The Refuge lands did not require remediation because levels of surface contamination were below action levels. |
Воздействие происходит на сельскохозяйственные земли, которые имеют определенные типы загрязнения почвы. |
Effects occur to agricultural lands which have certain types of soil contamination. |
Это предотвращает истощение водоносного горизонта и загрязнение почвы или поверхностных вод рассолом или другими соединениями из-под земли. |
This prevents aquifer depletion and the contamination of soil or surface water with brine or other compounds from underground. |
Природа также страдает от загрязнения земли и от радиоактивности. |
Nature also suffers from land and nuclear pollution. |
Обратное загрязнение - это перенос внеземных организмов, если таковые существуют, обратно в биосферу Земли. |
Back contamination is the transfer of extraterrestrial organisms, if such exist, back to the Earth's biosphere. |
Во время тепловых волн в городских районах уровень загрязнения озоном Земли может быть на 20% выше, чем обычно. |
During heat waves in urban areas, ground level ozone pollution can be 20% higher than usual. |
Теллурическое загрязнение-это загрязнение астрономических спектров атмосферой Земли. |
Telluric contamination is contamination of the astronomical spectra by the Earth's atmosphere. |
They talked about toxic sites and roadside trees. |
|
Транспорт играет важную роль в экономическом росте и глобализации, но большинство видов транспорта вызывают загрязнение воздуха и используют большое количество земли. |
Subscribers to the pooled service provided by the European Research Group can be identified on the IPSA records of Parliamentary expenses. |
Добыча, производство, использование и утилизация свинца и его продуктов вызвали значительное загрязнение почв и вод Земли. |
The extraction, production, use, and disposal of lead and its products have caused significant contamination of the Earth's soils and waters. |
Транспорт играет важную роль в экономическом росте и глобализации, но большинство видов транспорта вызывают загрязнение воздуха и используют большое количество земли. |
Transport plays an important part in economic growth and globalization, but most types cause air pollution and use large amounts of land. |
Палестинские сельскохозяйственные земли и грунтовые воды загрязнены отходами, прежде всего промышленными, которые сбрасывают израильские поселения. |
Palestinian agricultural land and groundwater was polluted by waste, especially industrial waste, from Israeli settlements. |
Но загрязненная атмосфера Земли представляет угрозу для Ультрамана, и он должен стать частью молекулярной структуры человека. |
But the Earth's polluted atmosphere poses a threat to Ultraman and he has to become part of a human's molecular structure. |
Система, где контролирующие органы могут не выдать уведомление о нарушении в случае загрязнения окружающей среды, если владелец земли или газовой компании с ним об этом договорится. |
A system in which regulators will even refrain from issuing a violation notice in the event of pollution if the landowner and the gas company agree to settle. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта. |
The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared. |
Вместе с тем такие водоносные горизонты могут подвергаться загрязнению природными веществами, такими, как фториды, мышьяк, медь, цинк, кадмий и другие. |
However, such aquifers may be contaminated by natural constituents, like fluoride, arsenic, copper, zinc, cadmium and others. |
Вам следует знать, а может вы и знаете, что загрязнённый воздух внутри помещений гораздо опаснее, чем на улице. |
You have to know, or you probably already know, that indoor air pollution is more toxic than outdoor one. |
The swab that detected it was already contaminated. |
|
Слушай, знаю, сейчас ты о многом беспокоишься но пойми - мы оба попали в неизвестные земли. |
Listen, I know you have a lot of anxiety going on right now. But you gotta understand, we're both in uncharted waters here. |
Но не из-за песка и воды, а из-за смога и промышленных загрязнений. |
Not by sand and water but by smog and industrial pollution. |
Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои. |
Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms. |
Да прииде Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. |
Thy kingdom Thy will be done on earth as in heaven. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
Ну, знаешь, эдаких веселых кабальеро, которые обманом лишали индейцев их земель, короля налогов, а потом продались янки, когда Полк принялся присоединять земли. |
You know, the gay caballeros who gypped the Indians out of their land, the king out of his taxes, and then sold out to the yanks as soon as Polk started annexing. |
Нет моста, который ты не сожжешь, нет земли , которой ты не спалишь. |
There is no bridge you won't burn, no earth you won't scorch. |
С 1993 года онас имеет статус основного оператора по охране водной среды и борьбе с загрязнением. |
Since 1993, ONAS has had the status of a main operator for protection of water environment and combating pollution. |
Теллурическое загрязнение также может иметь важное значение для фотометрических измерений. |
Telluric contamination can also be important for photometric measurements. |
Это также может быть применено для удаления поверхностных загрязнений, когда лазер разряжается несколько раз перед анализирующим выстрелом. |
This can also be applied to the removal of surface contamination, where the laser is discharged a number of times prior to the analysing shot. |
Самым крупным водоемом, производящим устриц в Соединенных Штатах, является Чесапикский залив, хотя его количество сократилось из-за чрезмерного вылова рыбы и загрязнения окружающей среды. |
The largest oyster-producing body of water in the United States is Chesapeake Bay, although these beds have decreased in number due to overfishing and pollution. |
Загрязнение и разрушение среды обитания привели в последние годы к вымиранию значительного числа видов улиток. |
Pollution and habitat destruction have caused the extinction of a considerable number of snail species in recent years. |
Наружная обработка источников сырой воды, предназначенных для использования в котле, направлена на удаление загрязнений до их поступления в котел. |
External treatment of raw water supplies intended for use within a boiler is focused on removal of impurities before they reach the boiler. |
Соединение горизонтальных электродов с вертикальной системой давления делает этот метод особенно эффективным при удалении загрязнений из более глубоких слоев почвы. |
Coupling of the horizontal electrodes with a vertical pressuring system make this method especially effective in removing contaminants from deeper layers of the soil. |
Это вызвано питьевой водой, загрязненной водяными блохами, зараженными личинками морских свинок. |
It is caused by drinking water contaminated by water fleas infected with guinea-worm larvae. |
На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды. |
At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution. |
Недавние исследования показывают, что основным источником ПБДЭ в нашем организме может быть загрязненная домашняя пыль, а не пища. |
Recent studies suggest that contaminated house dust, not food, may be the major source of PBDE in our bodies. |
Загрязнение действительно было обнаружено, но компания решила проигнорировать его, предположив, что это был временный импульс, вызванный ремонтом. |
The contamination was actually detected, but the company decided to ignore it, assuming it was a transient pulse caused by the repairs. |
Как и в монохромных приемниках, этот сигнал Y также загрязнен цветностью, и, к счастью, глаз не может много заметить. |
As in monochrome recievers, this Y signal is also contaminated with chroma, and is fortunately hard for the eye to notice much. |
Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу. |
Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage. |
В документе 1992 года по обработке загрязненных нефтью почв было подсчитано, что от 20 до 30 подрядчиков имеют в наличии от 40 до 60 роторных сушилок. |
A 1992 paper on treating petroleum contaminated soils estimated that between 20 and 30 contractors have 40 to 60 rotary dryer systems available. |
Авария в Гоянии привела к значительному радиоактивному загрязнению в аэропортовском, Центральном и Ферровиарийском районах. |
The Goiânia accident spread significant radioactive contamination throughout the Aeroporto, Central, and Ferroviários districts. |
Проблема не была обнаружена до тех пор, пока тысячи акров сельскохозяйственных угодий в штате не были загрязнены опасным илом. |
The problem had not been discovered until thousands of acres of farm land in the state had been contaminated by the hazardous sludge. |
Было сообщено о примерно 20 крупных случаях загрязнения подземных вод флотами. |
Approximately 20 major incidents of groundwater floarsenic contamination have been reported. |
Фильм посвящен разрушению окружающей среды, загрязнению окружающей среды и классовой борьбе. |
The film deals with environmental destruction, pollution and class struggle. |
По мере того как вертикальная система фермы будет более эффективной в обуздании солнечного света, меньше загрязнения они произведут. |
As vertical farm system become more efficient in harnessing sunlight, the less pollution they will produce. |
Однако поскольку оба процесса используют атмосферный газ,они подвержены загрязнению воздушными частицами. |
However as both processes use atmospheric gas, they are susceptible to contamination from airborne particulates. |
Китай - это страна с вторым по величине числом погибших из-за загрязнения воздуха после Индии. |
China is the country with the second highest death toll because of air pollution, after India. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загрязнение земли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загрязнение земли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загрязнение, земли . Также, к фразе «загрязнение земли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.