Зазубренные края - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зазубренные края - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
serrated edges
Translate
зазубренные края -



Это - полимеризированный углеводород, от зазубренного края пластмассового ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're polymerized hydrocarbon, from the serrated edge of a plastic knife.

Края кожи указывают на нож с зазубренным лезвием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin abrasions, they're indicative of a knife with a partially serrated edge.

Обоюдоострое лезвие, зазубренное с одного края, 6 или 8 дюймов в длинну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-edge, serrated on one side, 6 to 8 inches long.

Они стебельчатые на лимбусе овальные, продолговатые или ланцетные и более или менее зазубренные края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are stalked at limbus oval, oblong or lanceolate and more or less serrated margins.

Эти листья имеют слегка зазубренные края и оканчиваются острым корешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These leaves have lightly serrated edges and are tipped by a sharp spine.

Зазубренные края ремигов совы сводят хлопанье крыльев к почти бесшумному механизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serrated edges along the owl's remiges bring the flapping of the wing down to a nearly silent mechanism.

Композиция центростремительная, то есть самые старые цветы находятся у края, а самые молодые-в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrangement is centripetal, meaning the oldest flowers are near the edge and the youngest flowers are in the center.

Стена солнечных лучей, бивших из-за края бурлящих туч, выглядела почти твердой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cliff of white light sleeting down along the boisterous edge appeared almost solid.

Под сводом деревьев стояла такая тьма, что не было видно даже края дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the arch of trees the darkness was such that even the edge of the road could not be seen.

Пыль съедала края дорог, а в иные дни на перекрестках, засыпанных щебенкой, разверзались зияющие провалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust ate the edges of roads, and on some days huge gaping fissures appeared in the midst of macadamed intersections.

На балконе в первом ряду Стоукс коснулся края бейсбольной кепки, надвинутой очень низко на очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the balcony front row, Stokes touched the brim of the ball cap he wore low over a pair of Ray-Bans.

И Бригадир поднял кисточку, приладил края двух полосок ленты и закрепил их с помощью клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the paste brush again, squared up a couple of strips of film, and fixed them together.

Вашингтон просто проявляет наглое лицемерие, когда требует независимости для края Косово и подчинения от двух самопровозглашенных грузинских провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to credit Washington with anything other than arrogant hypocrisy for demanding independence for Kosovo and subservience for the two breakaway Georgian provinces.

Усталая армия Питера кричала ура!, враги верещали, пришельцы орали, рычали, ревели - по всему лесу от края до края разносился страшный грохот сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Peter's tired army cheered, and the newcomers roared, and the enemy squealed and gibbered till the wood re-echoed with the din of that onset.

Края ран гладкие, не рваные, что дает основания предположить, что он не двигался и не боролся, когда его закололи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounds are smooth, not jagged, which would seem to suggest that he was not moving or struggling when he was stabbed.

Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany.

Я пытаюсь определить, почему здесь прокол на передней поверхности позвоночного края пятого ребра слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib.

Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы... Что-то ждет их впереди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two orphans, two grains of sand swept into strange parts by the tremendous hurricane of war. ... What did the future hold for them?

Если кто-то то и может отвести меня от края пропасти, то это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if anyone can pull me back from the precipice, it's you.

Шаг за шагом я довел этих людей до края пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had brought these people step by step to the verge of starvation.

А в действительности нашли лихорадки, скоропостижные смерти, зараженные чумой края, где смерть прихотливо смешивалась с красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, we found fevers, violent deaths, pestilential paradises where death and beauty kept charnel-house together.

Знаешь, будь у тебя рот еще больше, его края сошлись бы на затылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if your mouth was any bigger, it'd meet round the back.

Он ни разу не свернул, но ни разу не достиг края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never turns around and he never reaches an edge.

Я насчитал 18 пулевых отверстий от туда... до другого края автобусной остановки, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I count 18 impact points from there... to the other end of the bus stop over there.

Очень любит эти края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very passionate about the history of these plots.

Ты уже прошел свой путь до края и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went the whole nine yards. To the brink and back.

И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head.

Ты за ночь перемещаешься из одного края в другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pass like night, from land to land.

Хочу без устали гнать на байке со скоростью света, не останавливаясь ни перед чем, до края Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always want to ride my bike forever... without stopping for anything until the end of the world

У большинства видов края листьев целые, но иногда они зубчатые или зубчатые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most species have leaf margins that are entire, but sometimes they are dentate or serrate.

Кроме того, есть кусок железа от кольца, первоначально помещенного внутри серебряных трубок вдоль края котла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there is a piece of iron from a ring originally placed inside the silver tubes along the rim of the cauldron.

Они делают это с помощью метода царапин и скольжения, в котором они загрубляют края двух отдельных частей горшка, которые они хотели бы склеить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do so through the scratch and slip method, in which they rough up the edges of the two separate pieces of the pot that they would like to stick together.

Половые признаки сходны, но молодые птицы имеют бледно-бурые края на кроющих крыльях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sexes are similar, but young birds have pale buff edges on the wing coverts.

Его исполняют труппы неговорящих танцоров, историю рассказывает хор, стоящий у края сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is performed by troupes of non-speaking dancers, the story being told by a chorus at the side of the stage.

Последние используются для ножей, таких как тесаки, которые должны быть жесткими, но не требуют острого края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter are used for knives such as cleavers, which must be tough but do not require a sharp edge.

Сетки с крылатыми краями решают проблему перехода от края к краю и обеспечивают упорядоченный набор граней вокруг края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winged-edge meshes address the issue of traversing from edge to edge, and providing an ordered set of faces around an edge.

Пальцы рук и ног имеют слабые боковые края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fingers and toes have weak lateral fringes.

Их территория включает в себя южные склоны горы. Сиса, вдоль южного края Центрального горного хребта Новой Гвинеи, недалеко от папуасского плато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their territory comprises the southern slopes of Mt. Sisa, along the southern edge of the central mountain range of New Guinea, near the Papuan Plateau.

Края режущего меча почти параллельны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edges of a cutting sword are almost parallel.

Бокалы для вина были наполнены различным количеством жидкости, и на них были сделаны записи о том, как мокрый палец обводит края каждого бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wine glasses had been filled with varying amounts of fluid, and recordings were made of a wet finger circling the edge of each glass.

В то время они состояли из деревянных или чугунных столбов, установленных вдоль края тротуара и Соединенных передней поперечиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was soon in America again where he aided British propaganda by making statements in the American press.

Единственный человек, который может дотронуться до края его одежды, - это Джордж Мередит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only man who can touch the hem of his garment is George Meredith.

В целом, он имеет лучшую стабильность края по сравнению с VG-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, it has better edge stability compared to VG-1.

Она дошла до края маленького садика, а потом ей пришлось повернуть назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got as far as the edge of the little garden, then she had to turn back.

Линии соединяли бы края одного паруса с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines would connect the edge of one sail to the other.

Алан Болл доставил мяч Джеффу Херсту, чей отклоненный удар с края площадки нашел Мартина Питерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Ball delivered the ball to Geoff Hurst whose deflected shot from the edge of the area found Martin Peters.

Когда воды озера хлынули наружу, они прорезали новое русло реки Миссури вдоль края существующего континентального ледяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the lake waters rushed out, they carved a new river channel for the Missouri along the edge of the existing continental ice sheet.

С северо-западного края в кобылу выступает невысокий гребень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low ridge projects out from the northwest rim into the mare.

Хоррокс находится полностью в пределах Северо-восточного края кратера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horrocks lies entirely within the northeast rim of the crater.

Сохранившийся ободок представляет собой тонкую круглую черту с некоторой эрозией вдоль юго-восточного края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving rim is a slender, circular feature with some erosion along the southeastern edge.

Более плоские внешние края соприкасаются с менисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flatter outer margins are in contact with the menisci.

Каждый сегмент Кембриджского валика имеет ребро вокруг своего края для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each segment of a Cambridge roller has a rib around its edge for this purpose.

Как только пустое место достигает края,новый человек может сесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the empty seat reaches the edge, the new person can sit down.

Хотя закон о монете в 1 доллар США 1997 года требовал изменения состава и края монеты, он не диктовал, что должно было появиться на монете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the United States $1 Coin Act of 1997 required a change in composition and edge, it did not dictate what was to appear on the coin.

В результате получился ряд пламени вдоль края взлетной полосы, который должен был согреть воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a row of flame along the side of the runway that would warm the air.

Эти маленькие вихри сливаются, образуя единый вихрь кончика крыла, менее чем на одну хорду крыла ниже этого края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These small vortices merge to form a single wingtip vortex, less than one wing chord downstream of that edge.

Краснодар - крупнейший город и столица Краснодарского края по численности населения и второй по площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CommuniTech project strives to empower underserved communities through sustainable technology and education.

В редких случаях длинная головка может исходить из бокового края лопатки и из капсулы плечевого сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, the long head can originate from the lateral margin of the scapula and from the capsule of the shoulder joint.

Прибрежная флора играет важную роль в стабилизации переднего края и предотвращении эрозии береговой линии и внутреннего перемещения дюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beachfront flora plays a major role in stabilizing the foredunes and preventing beach head erosion and inland movement of dunes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зазубренные края». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зазубренные края» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зазубренные, края . Также, к фразе «зазубренные края» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information