Заказывается отдельно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто платит, тот и заказывает музыку - he who pays the piper calls the tune
заказываете - order
заказываться - ordered
заказывать ещё - order more
заказывать суши - order sushi
заказывать еду - to order a meal
заказывать книгу (из библиотеки) - to charge / check a book (out of a library)
заказывающий кофе - ordering coffee
Вы заказываете его - you order it
мы заказываем - we order
Синонимы к заказывается: выбираться, поручаться, выписываться, перезаказываться, дозаказываться, бронироваться
наречие: separately, singly, severally, apart, asunder, by itself, aside, in two, abstractedly
отдельно для каждого случая - in each case
отдельное внимание - special attention
в отдельном документе - in a separate document
отдельные молекулы - separate molecules
отдельные законодатели - individual legislators
отдельные слои - distinct layers
мыть отдельно - washed separately
существует отдельно от - exist apart from
отдельные и идентифицируемые - a separate and identifiable
отдельные этнические группы - particular ethnic groups
Синонимы к отдельно: отдельно, врозь, вразброс, особо, обособленно, на части, в отдалении, в стороне, поодиночке, самостоятельно
трупный яд подают вместе с едой или нужно заказывать отдельно? |
The ptomaine come with the food, or do you have to order it on the side? |
Будет удобно рассматривать историю двух видов воли отдельно. |
It will be convenient to treat the history of the two kinds of will separately. |
Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража. |
Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. |
Легионы были развернуты в разные стороны и сражались отдельно. |
The legions were facing different ways And fighting different actions. |
Я их пряма из Галлывуд заказыват! |
It's Hollywood special effects. |
Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних. |
Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable. |
Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини. |
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini. |
Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера. |
You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server. |
Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований. |
Here we have to look at men and women separately to understand the results. |
Здесь душновато, или мне лучше заказывать форму для влажного климата? |
Is it warm in here, or am I ordering my next uniform from Rochester Big and Humid? |
Кто заказывал лапшу с пророщенными бобами? |
Who ordered the bean-sprouts noodles? |
И обязанности, которые включают заказывание нужных вещей и управление делами. |
And duties that include ordering supplies and taking care of business. |
Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц. |
In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month. |
крадешь кредитки и заказываешь билет на Ибицу. - Ты не видела, куда они меня отправили. |
it's hard to get clean when you hitchhike into town, steal a credit card and book a ticket to ibiza. you didn't see where they sent me. |
Вместо того, чтобы реплицировать икру, вы заказываете белковые добавки |
Instead of replicating caviar, you choose nutritional supplement |
В Париже Полю пришлось заказывать специальный рейс. |
At Paris Paul was obliged to charter a special aeroplane. |
Посмотри на меня, мне приходится заказывать специальное бельё из украинской деревушки. |
Now, me, I have to get my underwear specially made by this village in the Ukraine. |
Ваши номера с видом на море, как вы и заказывали, мистер Джейн. |
You have adjoining waterside suites, just as you requested, Mr. Jane. |
Кому-то может показаться экстравагантностью заказывать для батута редкий китайски шелк, но только не мне. |
Some principals would say that importing a rare silk trampoline mat from China is an extravagance, but not this principal. |
I ordered deep-fried chicken balls. |
|
Можете сами проверить: ровно сто цехинов в шелковом кошельке лежат в этом мешке отдельно от остальных. |
You will find the just sum in a silken purse within the leathern pouch, and separate from the rest of the gold. |
You, um Ordering new art supplies? |
|
Когда нелегально переходишь границу, шеф, не заказываешь фургон для перевозки вещей. |
When you sneak across the border, you don't get to bring a moving van, chief. |
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. |
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself. |
Возможно, но я также проверила его телефон, и выяснилось, что он заказывал еду на вынос в то же самое время, когда была украдена печень. |
Maybe, but I also dumped his phone, and it turns out he was putting in an order for takeout the same time the liver was being stolen. |
Я рискнула и записала в заказ твой сандвич, хотя большинство людей предпочитают заказывать его на вынос. |
I took a chance and put in an order for your sandwich, although most people like their Jay Pritchetts to go. |
Can't get room service in a motel. |
|
Я не помню, чтобы заказывала обслуживание номера. |
I don't recall asking for room service. |
Через 6 лет, мы с тобой в овальном кабинете заказываем пиццу и авиаудар. |
In six years' time, you and me, Oval Office ordering a pizza and an air strike. |
Вы можете посетить ресторан, не заказывая столик предварительно, потому что его можно заказать задним числом после посещения, когда вернетесь в свое время. |
'You can arrive without prior reservation, 'because you can book retrospectively 'in advance, as it were, 'when you return to your own time. |
As they say there, he that pays the piper calls the tune. |
|
Ты не можешь просто так вваливаться в такой одежде и заказывать пиво. |
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. |
Принесли бы лед отдельно. |
Let them bring the ice separately. |
Мы можем осмотреть больше территории, если будем искать отдельно. |
We can cover more ground if we're searching independently. |
Суммы свыше 10 тысяч нужно заказывать заранее, на что уходит от 2 до 4 рабочих дней. |
See, anything over $10,000, we have to special-order and that takes 2 to 4 business days. |
Для чего я ее и заказывал! |
That's what I bought it for! |
Вы заказывали обслуживание номеров? |
You requested turndown service? |
Вы заказывали сигареты. |
I ordered cigarettes. |
Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис. |
Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise. |
Что вы будете заказывать? |
What are you having? |
Значит, ничего не заказываете. |
So no spritzer then. |
При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации. |
In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation. |
Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже. |
Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below. |
В зависимости от типа, ремонтные комплекты могут быть включены при покупке продукта, или могут быть приобретены отдельно. |
Depending on the type, a repair kits may be included when buying a product, or may be purchased separately. |
Логарифмическая линейка требует, чтобы пользователь отдельно вычислял порядок величины ответа, чтобы расположить десятичную точку в результатах. |
A slide rule requires the user to separately compute the order of magnitude of the answer in order to position the decimal point in the results. |
Если игрок хочет, чтобы предложенная масть была названа козырной, он заказывает карту, и дилер добавляет эту карту к своей руке. |
If a player wishes the proposed suit to be named trump, they order up the card and the dealer adds that card to their hand. |
Соревнования на открытой воде обычно проводятся отдельно от других соревнований по плаванию, за исключением чемпионатов мира и Олимпийских игр. |
Open-water competitions are typically separate to other swimming competitions with the exception of the World Championships and the Olympics. |
Фактически, он сделал это отдельно для модели эксцентрика и эпицикла. |
In fact, he did this separately for the eccentric and the epicycle model. |
Он был выпущен на CD, виниле и в цифровом формате, как часть этой компиляции, а затем отдельно в следующем году. |
It was released in CD, vinyl, and digital formats, as part of this compilation and then separately the following year. |
Когда эффект Макгарка представлен, аудиальный и визуальный компоненты речи оцениваются отдельно, прежде чем быть интегрированными. |
When the McGurk effect is presented the auditory and visual components of the speech are separately evaluated before being integrated. |
В музее коллекции Беррелла в Глазго, Музее изящных искусств в Бостоне и других местах известно пять образцов отдельно стоящих статуй, а также девять панно. |
There are five examples of free-standing statues known, in the Burrell Collection Museum in Glasgow, the Museum of Fine Arts, Boston and elsewhere, and nine panels. |
Юй Фэн и Хуан Мяоцзы были заключены в тюрьму отдельно на семь лет. |
Yu Feng and Huang Miaozi were imprisoned separately for seven years. |
Три основных элемента интенсивности, производительности и продолжительности рабочего дня были разбиты и проанализированы отдельно, а затем вместе. |
The three main elements of intensity, productivity and length of workday were broken down and analyzed separately and then together. |
В сентябре 2015 года было объявлено, что Open Road Films будет распространять фильм отдельно от аудиторского заключения. |
In September 2015, it was announced Open Road Films would distribute the film apart of an audit statement. |
Впоследствии родители поссорились и некоторое время жили отдельно, пока не развелись в 1921 году. |
The parents subsequently quarreled and lived separately for some time prior to their divorce in 1921. |
В этом случае класс А находится вверху, А B и C-отдельно под ним, А D соединяет их вместе внизу, образуя ромбовидную форму. |
In this case, class A is at the top, both B and C separately beneath it, and D joins the two together at the bottom to form a diamond shape. |
Каждый из этих случаев и даже некоторые другие должны рассматриваться отдельно. |
Each of these cases and even some more should be treated separately. |
НОМАК также продается отдельно или в комбинации с эстрадиолом под различными другими менее распространенными торговыми марками по всему миру. |
NOMAC is also marketed alone or in combination with estradiol under a variety of other less common brand names throughout the world. |
Зонируйте дерновые участки отдельно от других растений и используйте метод орошения, который наиболее эффективно поливает растения в каждой зоне. |
Zone turf areas separately from other plants and use the irrigation method that waters the plants in each area most efficiently. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заказывается отдельно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заказывается отдельно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заказывается, отдельно . Также, к фразе «заказывается отдельно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.