Закалённых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И я должен поверить, что 500 закалённых пиратских налётчиков добровольно отойдут, подчинятся вашему плану и добровольно вызовутся работать? |
And I am to believe that 500 hardened pirate raiders will voluntarily step down, fall in line with this plan of yours and volunteer their labor? |
И приведёт с собой лучших молодых воинов, закалённых в бою, и, возможно, с богатой добычей. |
And she will bring with her most of our young warriors, hardened by battle, perhaps enriched by spoils. |
Используемый сплав Бирмабрайт также представлял собой химическое и физическое препятствие для применения закаленных стальных пластин. |
The Birmabright alloy used also presented chemical and physical obstacles for the application of hardened steel plates. |
Характеристики средне-закаленных лезвий находятся между этими двумя крайностями. |
The characteristics of medium-tempered blades are in-between the two extremes. |
Для глубоких скважин это требует закаленных стальных труб, которые стоят дорого, и владельцы тратят значительные усилия, чтобы повторно использовать их после окончания скважины. |
For deep wells this requires tempered steel tubes that are expensive, and owners spend considerable efforts to reuse them after finishing a well. |
Месячная подготовка - по два вечера в неделю -не сделала из городских пижонов закаленных бойцов. |
The two evenings a month of training had not toughened them very much. |
Крупные карбиды отрицательно влияют на качество закаленных шариков. |
Coarse carbides affect quenched ball quality. |
Для изучения живучести закаленных подземных бункеров, подвергшихся ядерному удару, была построена большая подземная установка. |
A large underground installation was built to study the survivability of hardened underground bunkers undergoing a nuclear attack. |
Мы все должны будем встретиться с одним из закалённых воинов, и продемонстрировать Господину чему мы обучились. |
We must all face one of the seasoned men, and demonstrate to the Dominus what we have learned. |
Существуют специальные весы для измерения закаленных в корпусе образцов. |
There are special scales for measuring case-hardened specimens. |
Высококачественные болтовые соединения требуют закаленных стальных шайб, чтобы предотвратить потерю предварительной нагрузки из-за бринелирования после приложения крутящего момента. |
High-quality bolted joints require hardened steel washers to prevent the loss of pre-load due to brinelling after the torque is applied. |
Стеклянные перегородки представляют собой серию отдельных закаленных стеклянных панелей, установленных в деревянном или металлическом каркасе. |
Glass partition walls are a series of individual toughened glass panels mounted in wood or metal framing. |
Карбид Hägg, моноклинный Fe5C2, осаждается в закаленных инструментальных сталях, закаленных при температуре 200-300 ° C. |
Hägg carbide, monoclinic Fe5C2, precipitates in hardened tool steels tempered at 200-300 °C. |
Он наиболее эффективен в защите от кумулятивных зарядов и специально закаленных пенетраторов кинетической энергии. |
It is most effective in protecting against shaped charges and specially hardened kinetic energy penetrators. |
В конце 1946 года модели ввели технические изменения в двигатель V8 в виде закаленных шаровых опор для гидравлических подъемников. |
Late 1946 models introduced technical changes to the V8 engine in the form of hardened ball seats for the hydraulic lifters. |
А что я мог один против этих трех закаленных игроков, связанных круговой порукой, никогда не открывавших карты? |
And what chance had I against those three hardened gamblers, who were all in league to conceal their hands from me? |
Полость пресс-формы создается с помощью двух закаленных штампов из инструментальной стали, которые были обработаны по форме и работают аналогично пресс-форме для литья под давлением во время процесса. |
The mold cavity is created using two hardened tool steel dies which have been machined into shape and work similarly to an injection mold during the process. |
Соединенные Штаты, имевшие миллионную армию закаленных в боях солдат, требовали, чтобы французы отступили или готовились к войне. |
The United States, which had an army of a million battle-hardened troops, demanded that the French withdraw or prepare for war. |
Отпуск приведет к осаждению растворенных легирующих элементов, а в случае закаленных сталей-к повышению ударной вязкости и пластичности. |
Tempering will cause the dissolved alloying elements to precipitate, or in the case of quenched steels, improve impact strength and ductile properties. |
За это время он ломает этих ребят и переделывает их в закалённых солдат. |
In that time he breaks these kids down and rebuilds them to be hardened soldiers. |
Эдвардс отметил, что персонажи, созданные для Темпла, изменят жизнь холодного, закаленного и преступника с положительными результатами. |
Edwards pointed out that the characters created for Temple would change the lives of the cold, the hardened, and the criminal with positive results. |
Затем горячее ядро закаляет уже закаленную внешнюю часть, оставляя стержень с высокой прочностью, но и с определенной степенью пластичности. |
The hot core then tempers the already quenched outer part, leaving a bar with high strength but with a certain degree of ductility too. |
Он приходит к выводу, что во всех вещах дисциплина, закаленная добротой и добротой, необходима для равновесия успешной жизни. |
He concludes that in all things, discipline tempered by kindness and kindness is necessary for the equilibrium of a successful life. |
Его примитивная логика была совершенно неопровержимой, и, однако, он ошибался - потому что перед ним сидел не закаленный боец Рубашов, а его немощная тень. |
That he was right in everything, but had made one fundamental mistake: to believe that it was still the old Rubashov sitting opposite him, whilst it was only his shadow? |
Вы видите, как одна и та жа среда сделала закалённым бойцом одного, но сломила другого брата. |
You see, the exact same environment that forged older brother into a warrior crushed baby brother. |
Корпус может быть изготовлен из алюминия или стали, верхние губки изготовлены из закаленной стали, закаленной стали и полированной стали. |
The housing can be made of aluminium or steel, the top jaws are made of case-hardened steel, tempered steel and burnished. |
Нагрев выше этой температуры избегают, чтобы не разрушить очень твердую, закаленную микроструктуру, называемую мартенситом. |
Heating above this temperature is avoided, so as not to destroy the very-hard, quenched microstructure, called martensite. |
У кабриолета было закаленное защитное стекло заднего стекла. |
The convertible had a tempered safety glass rear window. |
Щит корпуса Дейфилда поступил на вооружение в 1916 году, а закаленный нагрудник был представлен в следующем году. |
The Dayfield body shield entered service in 1916 and a hardened breastplate was introduced the following year. |
Снаряды, предназначенные для этой цели, имеют сильно укрепленный корпус со специально закаленным и форменным носом. |
Shells designed for this purpose have a greatly strengthened body with a specially hardened and shaped nose. |
Пэм Афина-девушка, которая показала себя отличным жокеем и хорошим работником на подающей надежды ферме, и расшатала закаленного жокея Алека. |
Pam Athena - a girl who proved to be an excellent jockey and good worker to Hopeful Farm, and loosened the hardened jockey Alec. |
Конструктивные особенности могут включать древесный шпон и очень толстое закаленное стекло. |
Design characteristics may include wood veneer and very thick tempered glass. |
Сила укуса маленьких летучих мышей создается за счет механического преимущества, позволяющего им прокусывать закаленную броню насекомых или кожуру плодов. |
The bite force of small bats is generated through mechanical advantage, allowing them to bite through the hardened armour of insects or the skin of fruit. |
Свиньи сорвались с места; и всего с десяти ярдов закаленные в костре деревянные копья полетели в облюбованную матку. |
The drove of pigs started up; and at a range of only ten yards the wooden spears with fire-hardened points flew toward the chosen pig. |
Нормализованный и закаленный Ducol W30 был использован в тяжелых стеновых ядерных реакторах. |
Normalised and tempered Ducol W30 has been used in heavy walled nuclear reactors. |
Он прикалывается, Итан, и хочет сказать что он закаленный в боях ветеран скорей всего проехался как турист и теперь всем рассказывает. |
He's being sarcastic, Ethan, and also letting us know that he's a battle-hardened veteran who did some half-assed tour and talks about it all the time. |
The sculpture was made from glass and weathering steel. |
|
Может я становлюсь слишком уж закалённым в боях. |
Well, maybe I'm becoming too battle-hardened. |
Боги Linux и закаленные хакеры действительно удачно собрались вместе. |
Linux Gods, and the hardware hackers really got it together with the suits. |
И так закалённая сталь вскоре распространилась по всему миру. |
Soon, this harshness had spread around the whole world. |
Он выложится по полной... Ветераны, закаленные в боях фанни каров, не спите! |
He'll do everything he can... to keep up with the seasoned veterans of the funny car wars. |
Недавние события на Украине были как минимум поразительными – для закаленного наблюдателя из Восточной Европы не менее, чем для всех остальных. |
Recent developments in Ukraine have been nothing less than astonishing — and that’s just as true of seasoned observers of Eastern Europe as it is of everyone else. |
Этот тип болта обычно используется для замены горячих закаленных заклепок во время сейсмической модернизации конструкций. |
This type of bolt is commonly used to replace hot peened rivets during the seismic retrofit of structures. |
Некоторые кольчуги могли быть сделаны из чешуи, прикрепленной к тунике, причем чешуя была сделана из металла, рога или закаленной кожи. |
Some hauberks may have been made of scales attached to a tunic, with the scales made of metal, horn or hardened leather. |
Это Лекс, вождь этой закалённой в боях стаи. |
Lex, the leader of this battle-hardened team. |
Это дает сталь, которая намного прочнее, чем полностью отожженная сталь, и намного жестче, чем закаленная закаленная сталь. |
This produces steel that is much stronger than full-annealed steel, and much tougher than tempered quenched-steel. |
Закаленный металл претерпевает мартенситное превращение, повышая твердость и хрупкость детали. |
The quenched metal undergoes a martensitic transformation, increasing the hardness and brittleness of the part. |
Около 60 лет назад, я была маленькой и росла с шестью старшими братьями, могучими, как дубы, закалёнными в боях Второй Огрской войны, а наш отец был ещё здоровее, чем они. |
Nearly threescore years ago, I was a child with six older brothers- big as oak trees, all of them veterans of the second ogres-war, and my father- the biggest of them all. |
Там нет упоминания о закаленной в корпусе стали, раннем методе. |
There is no mention of case-hardened steel, an early method. |
Железобетонные стены, выдвижные барьеры из закалённой стали. |
Concrete blast walls. In-ground retractable steel barriers. |
Заднее стекло сделано из закаленного стекла, также известного как защитное стекло, и когда оно разбивается, то разбивается на маленькие круглые кусочки. |
Back glass is made from tempered glass, also known as safety glass, and when broken will shatter into small, round pieces. |
Toughened by conditions worse than your own prison planet, Father. |
|
Он был введен в коммерческое использование, когда Apple попросила Corning о тонком, закаленном стекле для использования в своем новом iPhone. |
It was brought into commercial use when Apple asked Corning for a thin, toughened glass to be used in its new iPhone. |
- в закаленных сплавах - in quenched alloys
- дух закаленных - spirit hardened
- не закаленных - non-hardened