Закладывать акцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pledge, mortgage, pawn, hock, lay down, found, hypothecate, fill, pop, spout
словосочетание: lay up in lavender
закладывать базу - lay the basis
закладывал - was laying
закладывать свой дом - mortgage my house
закладывать тали на тали - put luff upon lull
закладывать ценные бумаги - to hypothecate securities
закладывать шлагтов - enter the fid
закладывают избранное - lay the favorite
минное поле с минами, закладываемыми в лунки - buried minefield
она закладывает - it is laying
они закладывают - they are laying
Синонимы к закладывать: подставлять, прикладываться к бутылке, пьянствовать, укладывать, пить горькую, прикладываться к рюмке, заправляться, заливать за галстук, выпивать, пить мертвую
Значение закладывать: То же, что закладывать за галстук (за воротник); выпивать.
стоимость активов на акцию - assets value per a share
выкупать акцию - redeem share
42P за акцию - 42p per share
были приглашены на акцию - were invited to share
Важно акцию - important to share
долларов за акцию - dollars per share
согласие на акцию - consent to share
стоимость активов в расчете на одну акцию, чистая - net asset value per share
на одну акцию - on a per share basis
чтобы иметь возможность акцию - to be able to share
Послушай, папа не собирается их закладывать? |
I say Papa isn't going to pop them, is he? |
Тогда мы пошли в город и организовали акцию протеста перед моим офисом. |
We went to town and had a protest at the mine office. |
Первые изыскатели приходили к нему и закладывали свои счетчики Гейгера. |
Prospectors would come in and pawn their Geiger counters. |
Студенческий союз планирует акцию протеста в университете через неделю. |
The Students' Union are planning a protest at the university next week. |
Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов. |
For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses. |
Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития. |
This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development. |
В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля. |
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. |
При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов. |
With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced. |
Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию. |
For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share. |
Сторонники теории стагнации считают, что идеи истощаются подобно низко висящим фруктам. Но в действительности каждая инновация закладывает фундамент новых инноваций. |
The stagnationist view is that ideas get used up, like low-hanging fruit, but the reality is that each innovation creates building blocks for even more innovations. |
Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств. |
By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation. |
Мы закладываем фундамент для того, что мы назвали Нашим Общим Будущим. |
We're doing the groundwork for what we've dubbed Our Common Future. |
Неужели надо было закладывать твой велосипед? |
You shouldn't have pawned your bike! |
Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб. |
I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club. |
Мы проводим крупную рекламную акцию для уведомления о фестивале сбора урожая, за нами TV, пресса, радио, и я даже звонила Опре. |
So we're doing a huge media blitz to publicize the Harvest Festival, and we've got TV, newspaper, radio, and I even called Oprah. |
Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго. |
President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City. |
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения. |
Another in London mortgaging the oil fields in Baku. |
Man the barricades, plant the dynamite. |
|
Кевин, вы дадите мне одну акцию, на Голубых Фишках, например Кодак. |
Kevin, you give me one shot here on the blue chips stock like Kodak. |
Тедди, я тебя не закладывал. |
Teddy, I didn't roll on you. |
Менеджеры Nokia сегодня в Оулу и Тампере проведут акцию... протеста против планов компании. |
Nokia managerial employees will walk out of the company premises in Oulu and Tampere today. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
А сейчас нам приходится действовать на свой страх и риск: мы закладываем душу дьяволу в надежде выкупить ее после победы. |
Meanwhile he is bound to act on credit and to sell his soul to the devil, in the hope of history's absolution |
Tritak was down to $4 a share by closing bell today. |
|
Have Dan hitch up the light buggy and bring it around to the door. |
|
Филип стал закладывать одежду. |
Philip began to pawn his clothes. |
Чтобы занимать и впредь должность секретаря и казначея, он должен иметь хотя бы одну акцию компании. |
To continue to be secretary and treasurer, it was necessary that he should own at least one share of the company's stock. |
Я уверен, что мы пропустили некоторых, но это не имеет значения. Поскольку есть множество людей, наших слушателей, воинов за информацию, которые здесь устроили акцию протеста. |
I'm sure we missed a few but it doesn't matter, because we've got scores of people that just organically are listeners, infowarriors that are out here taking action. |
Then it is being got so, madam, it is being got so, and I shall need a moment or two to pack my things. |
|
После того как будет создана эта новая компания, Стэйн и Джонсон получат по три акции новой компании за каждую принадлежавшую им старую акцию. |
And in this new company they were to receive three shares of its issue for each one of their old shares. |
Акции компании начали торговаться 24 марта 2006 года, с первоначального публичного размещения в размере C$27 за акцию, собрав более $700 млн в первый же день торгов. |
Shares of the company began trading on March 24, 2006, with an initial public offering of C$27 per share, raising over $700 million in the first day of trading. |
В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию. |
Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock. |
2 августа представители Лейбористской партии провели акцию протеста у здания правительства с требованием лишить Джуниуса Хо звания мирового судьи. |
On 2 August, Labour Party representatives held a protest outside the Government offices demanding that Junius Ho be stripped of his title as a Justice of the Peace. |
Утракисты начали закладывать основу для соглашения с Католической Церковью и находили более радикальные взгляды таборитов неприятными. |
The Utraquists began to lay the groundwork for an agreement with the Catholic Church and found the more radical views of the Taborites distasteful. |
Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество. |
They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions. |
Студенты там организовали акцию протеста, чтобы подчеркнуть, что, по их мнению, компания неэтично обращается с рабочими и не реагирует на вопросы устойчивости. |
Students there had organized a protest to highlight what they saw as the company's unethical treatment of workers and its lack of response to issues of sustainability. |
28 февраля 1994 года НАТО предприняло свою первую военную акцию, сбив четыре самолета боснийских сербов, нарушивших бесполетную зону. |
On 28 February 1994, NATO took its first wartime action by shooting down four Bosnian Serb aircraft violating the no-fly zone. |
В то время движение Открытый театр имело успех в Нэшвилле, это был единственный город в стране, где активисты организовали такую акцию. |
At the time the Open Theater Movement had success in Nashville, this was the only city in the country where activists had organized such an action. |
Акции Lockheed Martin торговались на уровне более $ 280 за акцию,а их рыночная капитализация в сентябре 2018 года составила более$86,8 млрд. |
Lockheed Martin's shares traded at over $280 per share, and its market capitalization was valued at over US$86.8 billion in September 2018. |
Они продолжили эту акцию и через шесть месяцев успешно завершили ее. |
They continued the action to a successful conclusion six months later. |
Он также считает, что правильнее считать это гражданским конфликтом между националистами и юнионистами, который англичане рассматривали как полицейскую акцию. |
He also considers that it is more accurate to consider it a civil conflict between nationalists and unionists that was dealt with as a police action by the British. |
Акции mcdonald's торговались на уровне более $ 145 за акцию,а их рыночная капитализация в сентябре 2018 года составила более$134,5 млрд. |
McDonald's shares traded at over $145 per share, and its market capitalization was valued at over US$134.5 billion in September 2018. |
Предположим, что вы купили акцию по цене $10 за акцию, и теперь она стоит $100 за акцию. |
Assume that you purchased the stock for $10 per share and it is now worth $100 per share. |
Их работа закладывает основу для расширения этого движения, предоставляя ценные данные о его эффективности и путях, которыми оно может осуществляться. |
Their work is setting the stage for the expansion of this movement, providing valuable data on its effectiveness and the ways in which it can be carried out. |
Парламентарии нескольких из этих стран осудили эту акцию, а Иран и Пакистан призвали своих британских посланников официально выразить протест. |
Parliamentarians of several of these countries condemned the action, and Iran and Pakistan called in their British envoys to protest formally. |
В 2018 году она организовала акцию протеста в храме Саклера в Дендуре при музее Метрополитен. |
In 2018, she organized a protest in the Sackler Wing's Temple of Dendur at The Metropolitan Museum of Art. |
В ознаменование достижения 25 миллионов подписчиков в июне 2014 года, Кьелльберг объявил еще одну благотворительную акцию для спасения детей. |
In celebration of reaching 25 million subscribers in June 2014, Kjellberg announced another charity drive for Save the Children. |
В мае 2002 года Guardian Media Group сделала ставку в размере 41 миллиона фунтов стерлингов на Jazz FM plc по цене 180 пенсов за акцию. |
In May 2002, Guardian Media Group made a bid of £41 million to Jazz FM plc at 180p a share. |
К октябрю 1986 года стоимость акций компании снизилась до $ 17,50 за акцию. |
By October 1986, the company's stock value had decreased to $17.50 per share. |
Фундаментные болты закладываются в фундамент После установки нагревателя. |
Foundation bolts are grouted in foundation after installation of the heater. |
Во-первых, сустав постоянно восстанавливается и закладывает новые хрящи. |
First, the joint is continually repairing itself and laying down new cartilage. |
Около 700 000 человек вышли на акцию протеста во Франции 10 января. |
Around 700,000 people walked in protest in France on 10 January. |
Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США. |
Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018. |
В то время как Т Th ту Тау находился в Пуло-Кондоре, в Тонкине, Нгуен Ай Куок, ныне известный как Хо Ши Мин, закладывал основы национальной власти. |
While Tạ Thu Thâu was in Poulo-Condore, in Tonkin, Nguyen Ai Quoc, now known as Ho Chi Minh, was laying the foundations for national power. |
Вы высмеиваете издательскую деятельность Лиги и противопоставляете ей свою массовую акцию. Есть ли у вас за спиной какая-нибудь массовая активность? |
You make fun of the publishing activity of the League and counterpose your 'mass action' to it. Have you any mass activity behind you? |
Scientific Games заплатила за WMS $ 1,5 млрд, а акционеры WMS получили $26,00 за акцию. |
Scientific Games paid $1.5 billion for WMS, and WMS shareholders received $26.00 per share. |
Акции Twitter торговались по цене более $ 17 за акцию,а его рыночная капитализация в октябре 2018 года оценивалась более чем в$25,6 млрд. |
Twitter's shares traded at over $17 per share, and its market capitalization was valued at over US$25.6 billion in October 2018. |
Это то, что делают редакторы Wiki. И они закладывают основу для того, что они хотят сделать в установленных статьях. |
That's what Wiki editors do. And they lay the basis for what they want to do in established articles. |
Цена акций Yahoo взлетела до небес во время пузыря доткомов, и 3 января 2000 года акции Yahoo закрылись на рекордно высоком уровне-$118,75 за акцию. |
Its stock price skyrocketed during the dot-com bubble, Yahoo stocks closing at an all-time high of $118.75 a share on January 3, 2000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закладывать акцию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закладывать акцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закладывать, акцию . Также, к фразе «закладывать акцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.