Закладывать закладной камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закладывать закладной камень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay the foundation stone
Translate
закладывать закладной камень -

- закладывать

глагол: pledge, mortgage, pawn, hock, lay down, found, hypothecate, fill, pop, spout

словосочетание: lay up in lavender

- закладная [имя существительное]

имя существительное: mortgage, bond, encumbrance, hypothecation, hypothec, bill of sale, monkey, pignus

сокращение: B.S., BD

- камень [имя существительное]

имя существительное: stone, rock, calculus, concretion, scale, gum



Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another in London mortgaging the oil fields in Baku.

Внеклеточный матрикс кости закладывается остеобластами, которые секретируют как коллаген, так и измельченное вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extracellular matrix of bone is laid down by osteoblasts, which secrete both collagen and ground substance.

Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well.

Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions.

А пока, кто-нибудь объяснит мне, как можно передвигаться по району, закладывать бомбы и оставаться незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while you're at it, can someone explain to me how whoever it is is moving around that neighborhood planting bombs without being seen?

Необходимо уже сейчас закладывать основы XXII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be about building the foundations for the 22nd century.

Первые изыскатели приходили к нему и закладывали свои счетчики Гейгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospectors would come in and pawn their Geiger counters.

У всех представления о мире закладывались с рождения и постепенно менялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody had notion about the worlds since tye birth and tye constantly changed.

Семья сопутствует тебе всю жизнь и можно сказать, что именно семья закладывала первыекирпичики в ваше мировоззрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family accompanies you up during the whole life and one can say that the family put the base of your outlook.

Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds.

Сегодня начинает закладываться правовая основа международного сотрудничества в вопросах разминирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, there has begun to emerge a legal foundation for international cooperation in mine clearance.

Он закладывает прочную основу для выполнения Ирландией своих обязательств по Женевской конвенции 1951 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a strong foundation for meeting Ireland's obligations under the 1951 Geneva Convention.

Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development.

В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals.

Сторонники теории стагнации считают, что идеи истощаются подобно низко висящим фруктам. Но в действительности каждая инновация закладывает фундамент новых инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stagnationist view is that ideas get used up, like low-hanging fruit, but the reality is that each innovation creates building blocks for even more innovations.

Религия закладывает основательную и сильную базу солидарности, и обособлять ее будет большой ошибкой, как большой ошибкой будет обособление атеистических философий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion provides a profound and powerful base of solidarity, and to marginalize it would be a big mistake, just as marginalizing atheistic philosophies would be a mistake.

Свяжусь со своими источниками и узнаю закладывал ли кто-нибудь 237-каратный камень цвета голубиной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sniff around my contacts and see if anybody's hocking a 237-carat pigeon blood.

Мы закладываем фундамент для того, что мы назвали Нашим Общим Будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing the groundwork for what we've dubbed Our Common Future.

Как при стирке белья. Вы закладываете белье в машину и захлопываете крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like washing clothes; stuff laundry in and slam the lid.

Наконец-то выдворила её, когда она закладывала драгоценности собственной бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally kicked her out when she pawned her own grandmother's jewelry.

Что они предпочитают, чего избегают, ключевые слова, все это закладывается для анализа 400-факторной матрицей. Что пугает своей предсказуемой эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they click on, likes, keywords, avoidances, it all gets plugged into a 400-factor matrix that is scary in its predictive efficiency.

Он был огорожен чем-то мягким, и гонщики объезжали его, закладывая мотоцикл, наклонялись вот так, туда-сюда, чтобы обогнуть этот столб,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the lamppost was padded, and they would come round, dipping, and then they'd do that in and out, to get round the lamppost

Это как постоянный поиск быстрых способов заработать... продажа металлолома, закладывание вещей в ломбард, пробует попасть в магазины, где платят каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a non-stop scramble for quick cash... selling scrap metal, pawning stuff, trying his luck at payday-loan shops.

Он не закладывал второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't take out a second mortgage.

Строй баррикады, закладывай динамит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man the barricades, plant the dynamite.

Тедди, я тебя не закладывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teddy, I didn't roll on you.

Я тебя не закладывал, Тедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I didn't roll on you, Teddy.

Послушай, папа не собирается их закладывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say Papa isn't going to pop them, is he?

А сейчас нам приходится действовать на свой страх и риск: мы закладываем душу дьяволу в надежде выкупить ее после победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile he is bound to act on credit and to sell his soul to the devil, in the hope of history's absolution

Это слишком личная вещь, чтобы ее закладывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's too personal an item to sell.

Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sneak in, they split up, plant destructive devices and try to maximise the damage before they've even been detected.

Вели Дэну закладывать кабриолет и ждать у подъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Dan hitch up the light buggy and bring it around to the door.

Филип стал закладывать одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip began to pawn his clothes.

Помнишь! Тогда еще у нас денег не было, и ты ходила мою сигарочницу серебряную закладывать; а главное, позволь тебе заметить, Мавра, ты ужасно передо мной забываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember, we'd no money then and you went to pawn my silver cigarcase. And what's more, Mavra, let me tell you you're forgetting yourself and being horribly rude to me.

Закладывали карету, - отвечал лакей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is being brought round.

И хотя здесь об этом прямо не говорится, но идея закладывается тебе в голову... если ты съешь эту кашу, то будешь сильным как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right. And although it doesn't say so in so many words, it puts an idea in your mind... that if you eat this cereal, you'll be strong like he is.

Заложат, матушка, заложат. У меня скоро закладывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it is being got so, madam, it is being got so, and I shall need a moment or two to pack my things.

Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois cought her scarf putting paper in the xerox

Когда жуёшь, не закладывает уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gum opens your ears when you chew it.

Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations.

А сбережениями я заплатил по закладной дома матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house.

У нас есть LjL, который улучшал эту статью и закладывал основу для будущих улучшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have LjL who has been improving this article and laying the ground work for future improvements.

В Соединенных Штатах закладываются основы государственной системы заправки СПГ топливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States the beginnings of a public LNG Fueling capability is being put in place.

Процесс томов-это термин, данный концу клетки, которая закладывает кристаллы эмалевой матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomes' process is the term given to the end of the cell which lays down the crystals of the enamel matrix.

Основывая это чувство свободы для всех, Локк закладывал основу для равенства, которое происходит сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By founding this sense of freedom for all, Locke was laying the groundwork for the equality that occurs today.

Эти виды растут от сеянцев до цветущих растений всего за несколько месяцев, закладывая семена и отмирая с наступлением сухого сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These species grow from seedlings to flowering plants in only a few months, setting seed and dying with the onset of the dry season.

Он залез в долги и стал закладывать ценные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell into debt and took to pawning valuables.

Особняк с девятью спальнями должен был быть куплен по закладной на сумму более 100 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nine-bedroom mansion was to be bought with a mortgage of more than Pound 100,000.

Ветки, полоски дерева и бамбуковые щепки часто закладывают в стену в качестве дополнительного усиления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches, strips of wood and bamboo chips are often laid in the wall as additional reinforcement.

По мере того как гнев и ненависть Элемака к Нафаи растут, он укореняет эти чувства в своей семье и в народе землекопов, закладывая фундамент для войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Elemak's rage and hatred for Nafai grow, he ingrains such feelings into his family and the digger people, laying the foundation for war.

В 2006 году правительство объявило о новой судоходной политике, разрешающей банкам и финансовым учреждениям закладывать суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government announced a new shipping policy in 2006 permitting banks and financial institutions to mortgage ships.

Самый внутренний слой дентина известен как предентин и представляет собой начальную матрицу дентина, которая закладывается до минерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The innermost layer of dentin is known as predentin, and is the initial dentin matrix that is laid down prior to mineralization.

Эти клетки начинают закладывать коллагеновые волокна в ядро, чтобы обеспечить внеклеточный матрикс для роста просвета сосуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cells begin laying collagen fibers into the core to provide an extracellular matrix for growth of the vessel lumen.

Бустаманте, которого обвиняли в краже и закладывании государственного имущества, в момент своей смерти скрывался от правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bustamante, who was accused of stealing and pawning government property, was a fugitive from the law at the time of his death.

Фундаментные болты закладываются в фундамент После установки нагревателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundation bolts are grouted in foundation after installation of the heater.

Во-первых, сустав постоянно восстанавливается и закладывает новые хрящи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the joint is continually repairing itself and laying down new cartilage.

В то время как Т Th ту Тау находился в Пуло-Кондоре, в Тонкине, Нгуен Ай Куок, ныне известный как Хо Ши Мин, закладывал основы национальной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Tạ Thu Thâu was in Poulo-Condore, in Tonkin, Nguyen Ai Quoc, now known as Ho Chi Minh, was laying the foundations for national power.

Моральные вопросы закладывают некоторые хорошие основы, особенно раздел, озаглавленный обычно требуется согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral issues lays out some good groundwork, especially the section entitled Normally do require consent.

Это то, что делают редакторы Wiki. И они закладывают основу для того, что они хотят сделать в установленных статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what Wiki editors do. And they lay the basis for what they want to do in established articles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закладывать закладной камень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закладывать закладной камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закладывать, закладной, камень . Также, к фразе «закладывать закладной камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information