Закладывать закладной камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pledge, mortgage, pawn, hock, lay down, found, hypothecate, fill, pop, spout
словосочетание: lay up in lavender
закладывать основание - lay the foundation
закладывать кирпичами - bricks
закладывать предмет - pawn item
закладывать прочную основу - set strong foundation
закладывать прочный фундамент - to lay a solid foundation
закладывать за галстук - booze
закладывать базу - lay the basis
закладывать в бюджете - budget
закладывать концепцию - lay concept
закладывать мину - set up mine
Синонимы к закладывать: подставлять, прикладываться к бутылке, пьянствовать, укладывать, пить горькую, прикладываться к рюмке, заправляться, заливать за галстук, выпивать, пить мертвую
Значение закладывать: То же, что закладывать за галстук (за воротник); выпивать.
имя существительное: mortgage, bond, encumbrance, hypothecation, hypothec, bill of sale, monkey, pignus
сокращение: B.S., BD
таможенная закладная - customs bond
закладная гайка - Captive nuts
закладная на движимое имущество - chattel mortgage
облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых лежит закладная - bond provided by other securities, which are based on the mortgage
закладная деталь - embedded part
закладная головка - snap head
закладная доска - pound board
закладная панель - lay-in type panel
складская закладная - warehouse bond
условная закладная - conditional bill of sale
Синонимы к закладная: ипотека, закладывать, ручаться, заклад, заем
Значение закладная: Документ о залоге имущества.
снимать зубной камень - relieve tartar
кулисный камень - rocking stone
твердый как камень - as hard as stone
угловой камень кладки - quoin
лунный камень - Moonstone
устойчивый как камень - steady as a rock
батский камень - bath stone
влажный камень - wet stone
магический камень - magic stone
бросать камень в огород - needle
Синонимы к камень: город, кошачий глаз, скал, драгоценный камень, горная порода, бык, налет, бремя, рубин
Значение камень: Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы.
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения. |
Another in London mortgaging the oil fields in Baku. |
Внеклеточный матрикс кости закладывается остеобластами, которые секретируют как коллаген, так и измельченное вещество. |
The extracellular matrix of bone is laid down by osteoblasts, which secrete both collagen and ground substance. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
Они жили в крайней нищете, и им постоянно приходилось занимать деньги или закладывать свое имущество. |
They were living in extreme poverty, and constantly had to borrow money or pawn their possessions. |
А пока, кто-нибудь объяснит мне, как можно передвигаться по району, закладывать бомбы и оставаться незамеченным. |
And while you're at it, can someone explain to me how whoever it is is moving around that neighborhood planting bombs without being seen? |
It has to be about building the foundations for the 22nd century. |
|
Первые изыскатели приходили к нему и закладывали свои счетчики Гейгера. |
Prospectors would come in and pawn their Geiger counters. |
У всех представления о мире закладывались с рождения и постепенно менялись. |
Everybody had notion about the worlds since tye birth and tye constantly changed. |
Семья сопутствует тебе всю жизнь и можно сказать, что именно семья закладывала первыекирпичики в ваше мировоззрение. |
The family accompanies you up during the whole life and one can say that the family put the base of your outlook. |
Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами. |
They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds. |
Сегодня начинает закладываться правовая основа международного сотрудничества в вопросах разминирования. |
Today, there has begun to emerge a legal foundation for international cooperation in mine clearance. |
Он закладывает прочную основу для выполнения Ирландией своих обязательств по Женевской конвенции 1951 года. |
It provides a strong foundation for meeting Ireland's obligations under the 1951 Geneva Convention. |
Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития. |
This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development. |
В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля. |
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. |
Сторонники теории стагнации считают, что идеи истощаются подобно низко висящим фруктам. Но в действительности каждая инновация закладывает фундамент новых инноваций. |
The stagnationist view is that ideas get used up, like low-hanging fruit, but the reality is that each innovation creates building blocks for even more innovations. |
Религия закладывает основательную и сильную базу солидарности, и обособлять ее будет большой ошибкой, как большой ошибкой будет обособление атеистических философий. |
Religion provides a profound and powerful base of solidarity, and to marginalize it would be a big mistake, just as marginalizing atheistic philosophies would be a mistake. |
Свяжусь со своими источниками и узнаю закладывал ли кто-нибудь 237-каратный камень цвета голубиной крови. |
Sniff around my contacts and see if anybody's hocking a 237-carat pigeon blood. |
Мы закладываем фундамент для того, что мы назвали Нашим Общим Будущим. |
We're doing the groundwork for what we've dubbed Our Common Future. |
Как при стирке белья. Вы закладываете белье в машину и захлопываете крышку. |
It's like washing clothes; stuff laundry in and slam the lid. |
Наконец-то выдворила её, когда она закладывала драгоценности собственной бабушки. |
Finally kicked her out when she pawned her own grandmother's jewelry. |
Что они предпочитают, чего избегают, ключевые слова, все это закладывается для анализа 400-факторной матрицей. Что пугает своей предсказуемой эффективностью. |
What they click on, likes, keywords, avoidances, it all gets plugged into a 400-factor matrix that is scary in its predictive efficiency. |
Он был огорожен чем-то мягким, и гонщики объезжали его, закладывая мотоцикл, наклонялись вот так, туда-сюда, чтобы обогнуть этот столб, |
And the lamppost was padded, and they would come round, dipping, and then they'd do that in and out, to get round the lamppost |
Это как постоянный поиск быстрых способов заработать... продажа металлолома, закладывание вещей в ломбард, пробует попасть в магазины, где платят каждый день. |
It's like a non-stop scramble for quick cash... selling scrap metal, pawning stuff, trying his luck at payday-loan shops. |
Он не закладывал второй раз. |
He didn't take out a second mortgage. |
Man the barricades, plant the dynamite. |
|
Тедди, я тебя не закладывал. |
Teddy, I didn't roll on you. |
Я тебя не закладывал, Тедди. |
Look, I didn't roll on you, Teddy. |
Послушай, папа не собирается их закладывать? |
I say Papa isn't going to pop them, is he? |
А сейчас нам приходится действовать на свой страх и риск: мы закладываем душу дьяволу в надежде выкупить ее после победы. |
Meanwhile he is bound to act on credit and to sell his soul to the devil, in the hope of history's absolution |
No, it's too personal an item to sell. |
|
Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,... и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили. |
They sneak in, they split up, plant destructive devices and try to maximise the damage before they've even been detected. |
Have Dan hitch up the light buggy and bring it around to the door. |
|
Филип стал закладывать одежду. |
Philip began to pawn his clothes. |
Помнишь! Тогда еще у нас денег не было, и ты ходила мою сигарочницу серебряную закладывать; а главное, позволь тебе заметить, Мавра, ты ужасно передо мной забываешься. |
Do you remember, we'd no money then and you went to pawn my silver cigarcase. And what's more, Mavra, let me tell you you're forgetting yourself and being horribly rude to me. |
The carriage is being brought round. |
|
И хотя здесь об этом прямо не говорится, но идея закладывается тебе в голову... если ты съешь эту кашу, то будешь сильным как он. |
That's right. And although it doesn't say so in so many words, it puts an idea in your mind... that if you eat this cereal, you'll be strong like he is. |
Then it is being got so, madam, it is being got so, and I shall need a moment or two to pack my things. |
|
Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс. |
Lois cought her scarf putting paper in the xerox |
Когда жуёшь, не закладывает уши. |
Gum opens your ears when you chew it. |
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс. |
Today, we literally lay the foundation for the future of Brooks Innovations. |
А сбережениями я заплатил по закладной дома матери. |
And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house. |
У нас есть LjL, который улучшал эту статью и закладывал основу для будущих улучшений. |
We have LjL who has been improving this article and laying the ground work for future improvements. |
В Соединенных Штатах закладываются основы государственной системы заправки СПГ топливом. |
In the United States the beginnings of a public LNG Fueling capability is being put in place. |
Процесс томов-это термин, данный концу клетки, которая закладывает кристаллы эмалевой матрицы. |
Tomes' process is the term given to the end of the cell which lays down the crystals of the enamel matrix. |
Основывая это чувство свободы для всех, Локк закладывал основу для равенства, которое происходит сегодня. |
By founding this sense of freedom for all, Locke was laying the groundwork for the equality that occurs today. |
Эти виды растут от сеянцев до цветущих растений всего за несколько месяцев, закладывая семена и отмирая с наступлением сухого сезона. |
These species grow from seedlings to flowering plants in only a few months, setting seed and dying with the onset of the dry season. |
He fell into debt and took to pawning valuables. |
|
Особняк с девятью спальнями должен был быть куплен по закладной на сумму более 100 000 фунтов стерлингов. |
The nine-bedroom mansion was to be bought with a mortgage of more than Pound 100,000. |
Ветки, полоски дерева и бамбуковые щепки часто закладывают в стену в качестве дополнительного усиления. |
Branches, strips of wood and bamboo chips are often laid in the wall as additional reinforcement. |
По мере того как гнев и ненависть Элемака к Нафаи растут, он укореняет эти чувства в своей семье и в народе землекопов, закладывая фундамент для войны. |
As Elemak's rage and hatred for Nafai grow, he ingrains such feelings into his family and the digger people, laying the foundation for war. |
В 2006 году правительство объявило о новой судоходной политике, разрешающей банкам и финансовым учреждениям закладывать суда. |
The government announced a new shipping policy in 2006 permitting banks and financial institutions to mortgage ships. |
Самый внутренний слой дентина известен как предентин и представляет собой начальную матрицу дентина, которая закладывается до минерализации. |
The innermost layer of dentin is known as predentin, and is the initial dentin matrix that is laid down prior to mineralization. |
Эти клетки начинают закладывать коллагеновые волокна в ядро, чтобы обеспечить внеклеточный матрикс для роста просвета сосуда. |
These cells begin laying collagen fibers into the core to provide an extracellular matrix for growth of the vessel lumen. |
Бустаманте, которого обвиняли в краже и закладывании государственного имущества, в момент своей смерти скрывался от правосудия. |
Bustamante, who was accused of stealing and pawning government property, was a fugitive from the law at the time of his death. |
Фундаментные болты закладываются в фундамент После установки нагревателя. |
Foundation bolts are grouted in foundation after installation of the heater. |
Во-первых, сустав постоянно восстанавливается и закладывает новые хрящи. |
First, the joint is continually repairing itself and laying down new cartilage. |
В то время как Т Th ту Тау находился в Пуло-Кондоре, в Тонкине, Нгуен Ай Куок, ныне известный как Хо Ши Мин, закладывал основы национальной власти. |
While Tạ Thu Thâu was in Poulo-Condore, in Tonkin, Nguyen Ai Quoc, now known as Ho Chi Minh, was laying the foundations for national power. |
Моральные вопросы закладывают некоторые хорошие основы, особенно раздел, озаглавленный обычно требуется согласие. |
Moral issues lays out some good groundwork, especially the section entitled Normally do require consent. |
Это то, что делают редакторы Wiki. И они закладывают основу для того, что они хотят сделать в установленных статьях. |
That's what Wiki editors do. And they lay the basis for what they want to do in established articles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закладывать закладной камень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закладывать закладной камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закладывать, закладной, камень . Также, к фразе «закладывать закладной камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.