Законно избранным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лишение законной силы - invalidation
законное основание - legal basis
законность пунктов или услуг - legality of the items or services
без законного тому оправдания - without lawful excuse
будет признано недействительным или не имеющим законной силы - determined to be invalid or unenforceable
законное лоббирование - legitimate lobbying
законное объединение в союз - legitimate unionization
укрепление законности - strengthening the rule of law
титул на законное платежное средство - title to legal tender
через его законного представителя - through his legal representative
Синонимы к законно: легально, правильно, обоснованно, легитимно, лигитимно, справедливо, праведно, допустимо, закономерно, классно
Антонимы к законно: незаконно, по-черному, противозаконно, неправосудно, беззаконно
для избранных - to favorites
избранник (избранница) сердца - elect (fiancee) of the heart
избранному - elected
быть избранным относительным большинством голосов - to be elected by a plurality of votes
избранные студенты - elected students
избранный на первых выборах - elected at the first election
избранным на государственную должность - elected to public office
Губернатор избранный - governor-elect
узкий круг, круг избранных, круг приближённых - close / closed / intimate / narrow circle
число женщин, избранных - numbers of women elected
Герцог Хорэна никогда не забудет, что Достойный VI был законно избранным Патриархом епископской Церкви. |
One principle the Dukes of Khaurene never forget is mat Worthy VI was legitimately elected Patriarch of the Episcopal Church. |
Ваш законно избранный мэр заколол ножом Одного из наших высокопоставленных офицеров. |
Your duly elected mayor stabbed to death one of our high-ranking military officers. |
Главный оппозиционный лидер Раила Одинга заявил, что результаты выборов были сфальсифицированы и что он является законно избранным президентом. |
The main opposition leader, Raila Odinga, claimed that the election results were rigged and that he was the rightfully elected president. |
Законно избранные избиратели штата Аляски проголосовали со следующим результатом. |
The duly-elected electors for the state of Alaska voted for the following result. |
Главный оппозиционный лидер Раила Одинга заявил, что результаты выборов были сфальсифицированы и что он является законно избранным президентом. |
Checksum-based filter exploits the fact that the messages are sent in bulk, that is that they will be identical with small variations. |
Но у нас есть законно избранный президент, как и у вас. |
We have a duly elected president, as you do. |
Я всего лишь инженер, который в отдельных случаях вполне законно импортирует продукт для нескольких избранных клиентов. |
I'm just an engineer, who, on occasion, legally imports a product for a few, select clients. |
Как демократическая страна с законно избранным правительством, Мексика должна чувствовать себя уверенной в достаточной степени, чтобы сражаться за свои интересы по мере их возникновения независимо от того, одобряет это Америка или не одобряет. |
As a democratic state with an elected government, Mexico should feel self-confident enough to fight for its interests as they evolve, independently of American approval or disapproval. |
Его руководящая роль отведена ему историей, ибо он является законно избранным лидером своего народа. |
His leadership is historic, to which he was elected. |
Как демократически избранные представители американского народа, только они могут определить, что представляют эти интересы. |
As the democratically elected representatives of the American people, they alone can determine what those interests are. |
Демократически избранный парламент, в котором представлены все главные политические партии, является ядром нашего национального процесса принятия решений. |
A democratically elected Parliament, thriving with the representation of all major political parties, is at the centre of our national decision-making process. |
И вообще, что произойдет, если избранный президент Трамп решит, что Путин является соперником, или что Россия представляет собой угрозу? |
More generally, what happens if President-elect Trump comes to decide that Putin is a rival or Russia a threat? |
Это происходит, когда избранные сведения были созданы менеджером в форме Избранные табели учета рабочего времени или работником в форме Избранное. |
This is true whether the favorites were created by a manager in the Timesheet favorites form or by a worker in the My favorites form. |
Избранный президент США заявил, что он хочет исправить связи с Россией. |
The president-elect has stated that he wants to mend ties with Russia. |
Говоря в общих чертах, наиболее слабыми являются те договоры, которые позволяют богатству и власти оставаться в руках нескольких избранных, в то время как наиболее устойчивые договоры основаны на их гораздо более широком рассредоточении. |
Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both. |
О, не сетуйте, ваш удел - удел избранных! |
Oh! do not complain; you now have the dowry of the elect. |
Но в старших классах школы Шинхва, в этой школе для избранных, творится что-то невообразимое. |
However, in this Shinhwa High School, a school for the chosen, something unimaginable was happening. |
Такие решения принимают далеко отсюда, чиновники, избранные на свои должности, а не назначенные. |
These decisions are made far from here by officials elected to office, not appointed to them. |
Only the chosen ones may enter. |
|
В те дни переводы Фицджеральда из Омара Хайяма были известны только избранным, и Хейуорд декламировал их Филипу. |
In those days Fitzgerald's translation of Omar Khayyam was known only to the elect, and Hayward repeated it to Philip. |
Я просто собиралась задать ему вопрос, на который он, как избранный чиновник, должен быть в состоянии ответить. |
I was gonna ask him a question which, as an elected official, he should be able to field. |
Но теперь отложим совершенно всё в сторону и прямо займемся делом. Очень сомнительно, чтобы избранный нами герой понравился читателям. |
Whether the character whom I have selected for my hero has pleased my readers is, of course, exceedingly doubtful. |
Так же он понимал, что в физике нет избранных систем отсчёта. |
Also in physics, he understood that there are no privileged frames of reference. |
Раз уж ты пришел повидаться со мной, то предполагаю, что я все еще в числе немногих избранных? |
Since you've come to see me, am I to assume that I am still among the chosen few? |
Президенты использовали заседания Кабинета избранных главных должностных лиц, но в совершенно разных масштабах и для различных целей. |
Presidents have used Cabinet meetings of selected principal officers but to widely differing extents and for different purposes. |
Избранные произведения из сборников статей и эссе в стюартвильде. |
Selected writings from collections of articles and essays at stuartwilde. |
Шабнам Мауси-первый трансгендерный индеец, избранный на государственную должность. |
Shabnam Mausi is the first transgender Indian to be elected to public office. |
Совет Союза должен был формироваться всенародно избранными народными депутатами СССР. |
The Soviet of the Union was to be formed by the popularly elected USSR people's deputies. |
27 декабря избранный комитет представил Палате представителей четыре статьи импичмента, а 30 декабря эти статьи были официально приняты. |
The select committee submitted four articles of impeachment to the House on December 27, and on December 30, articles were formally adopted. |
Учитель Роберт Г. Кларк из округа Холмс был первым афроамериканцем, избранным в Государственную палату после реконструкции. |
Teacher Robert G. Clark of Holmes County was the first African American to be elected to the State House since Reconstruction. |
До 1870 года папа был избранным монархом папских государств, которые на протяжении веков составляли одну из крупнейших политических держав на разделенном итальянском полуострове. |
Until 1870, the Pope was the elected monarch of the Papal States, which for centuries constituted one of the largest political powers on the divided Italian peninsula. |
27 апреля 1192 года Конрад Монферратский, всего несколько дней назад избранный королем Иерусалима, был убит в тире членами ордена ассасинов. |
On April 27 of 1192, Conrad of Montferrat - who had been elected as king of Jerusalem just days before - was assassinated at Tyre by members of the Order of Assassins. |
AIESEC ежегодно предлагает более 40 000 руководящих должностей и проводит более 500 конференций по вопросам власти для своих избранных руководителей более 100 000 студентов. |
AIESEC annually offers over 40,000 leadership positions and delivers over 500 power conferences to its select leadership over 100,000 students. |
Теперь, если вы хотите стать избранным законодателем и донести свои идеи до правительства, вы можете. |
Now, if you want to become an elected legislator, and take your ideas to government, you can. |
Он должен присуждаться только редакторам, которые выполнили полную редакционную правку как минимум пяти основных статей хороших статей или стандартов избранных статей. |
It should only be awarded to editors who have completed full copy edits of a minimum of five major articles of Good Article or Featured Article standards. |
Сеазар Лим Родригес-первый Тибиоханон, избранный членом Sanguniang panlalawigan. |
Ceazar Lim Rodriguez- First Tibiaohanon Elected as Sanguniang panlalawigan member. |
Трудолюбие и бережливость считались двумя важными следствиями принадлежности к избранным. |
Hard work and frugality were thought to be two important consequences of being one of the elect. |
Избранный наследник-это ребенок-цветок, который помог спасти тару ранее в фильме. |
The chosen heir is the flower child who helped save Tara earlier in the film. |
В 2014 году Джоко Видодо стал первым президентом, всенародно избранным вне военно-политической элиты. |
In 2014, Joko Widodo became the first president popularly elected from outside the military and political elite. |
Все это потенциально может быть превращено в список избранных, но его содержание должно быть сначала уточнено и расширено. |
Oppose This has the potential to be developed into a featured list, but its content needs to be referenced and expanded first. |
20 января 2009 года группа объявила, что они должны были выпустить полнометражный документальный фильм в избранных кинотеатрах 21 апреля 2009 года. |
On 20 January 2009, the band announced that they were to release a full-length documentary film in select cinemas on 21 April 2009. |
Избранный в Национальный Конвент, он примкнул к горцам, выступив против отсрочки суда над королем и проголосовав за его казнь. |
Elected to the National Convention, he affiliated with The Mountain, opposing the adjournment of the king's trial, and voting in favor of his execution. |
В обмен они будут выпускать канал 179 с некоторым избранным эксклюзивным контентом и сделают этот канал домом для всех домашних игр Toronto Blue Jays. |
In exchange, they would produce channel 179 with some select exclusive content, and make that channel the home for all the Toronto Blue Jays home games. |
Они кажутся хорошо организованными и полными, что еще нужно сделать, прежде чем они станут избранными списками? |
They seem to be well-organised and complete, what more needs to be done before they become featured lists? |
Два избранных заместителя председателя были двумя людьми противоположных взглядов, которые составили ядро Временного комитета. |
The two vice-presidents elected were the two men of opposite views who formed the nucleus of the provisional committee. |
Программа началась в сентябре 2011 года, когда менее 30 избранных студентов приняли участие в программе Norman Jewison Stream for Imagination and the Arts. |
The program began in September 2011 welcoming fewer than 30 select students into Norman Jewison Stream for Imagination and the Arts. |
Оба тома легли в основу однотомного переиздания избранных рассказов о переводах Хаддоуи. |
Both volumes were the basis for a single-volume reprint of selected tales of Haddawy's translations. |
Однако официально 39 из избранных делегатов были коммунистами, а 40-независимыми. |
Officially, however, 39 of the elected delegates were Communists and 40 were independents. |
Он также сделал Порт-Луи муниципалитетом, чтобы граждане могли управлять городом через своих собственных избранных представителей. |
He also made Port Louis become a municipality so that the citizens could administer the town through their own elected representatives. |
Некоторые политики как внутри страны, так и на международном уровне говорили, что Мадуро не был законно избран, и считали его неэффективным диктатором. |
Some politicians both internally and internationally said Maduro was not legitimately elected, and considered him an ineffective dictator. |
Для меня совершенно законно поднимать этот вопрос. |
It is totally legitimate for me to raise this issue. |
Устав каждой партии также определяет, какие нынешние и бывшие избранные должностные лица и партийные лидеры квалифицируются как незарегистрированные делегаты. |
Each party's bylaws also specify which current and former elected officeholders and party leaders qualify as unpledged delegates. |
Джимми Уэйлс торжественно назначил недавно избранных восьми арбитров в состав комитета на этой неделе. |
Jimmy Wales ceremonially appointed the recently elected eight arbitrators to the committee this week. |
Здесь нет никакого предубеждения против лиц LBGT, но я думаю, что обычная практика СМИ будет заключаться в том, чтобы подождать, пока Мэннинг не изменит свое имя законно. |
No prejudice against LBGT individuals here, but I think usual media practice would be to wait until Manning changes his/her name legally. |
Только избранным компаниям разрешен доступ к пакету SDK N-Gage. |
Only select companies are allowed access to the N-Gage SDK. |
На выборах 2013 года эта партия получила 80 из 575 избранных мест и стала третьей по величине партией в Учредительном собрании Непала. |
In the 2013 elections, the party won 80 out of 575 elected seats to become the third largest party in the Constituent Assembly of Nepal. |
Избранный в 1986 году, Иствуд в течение двух лет занимал пост мэра города Кармел-бай-Си, штат Калифорния. |
Elected in 1986, Eastwood served for two years as mayor of Carmel-by-the-Sea, California, a non-partisan office. |
В обоих случаях только избранные немногие получают важные выгоды, в то время как большинство членов группы не получают подобных выплат. |
In both cases, only a selected few reap important benefits, while most of the members of the group do not receive similar payoffs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законно избранным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законно избранным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законно, избранным . Также, к фразе «законно избранным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.