Заливаться смехом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заливаться смехом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burst into laughter
Translate
заливаться смехом -

- заливаться [глагол]

глагол: be filled, break into, trill

  • заливаться румянцем - blush

  • Синонимы к заливаться: заливаться, вламываться, врываться, прерывать, разразиться, выводить трель

- смех [имя существительное]

имя существительное: laughter, laugh, ha, ha-ha



И продолжала со смехом: - Я запросила дорого-предорого, чтобы поторговаться и сбавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed. I put a very high price on the house. I was going to come down during negotiations.

Она впервые задумалась о любви, хотя прежде иначе как со смехом и иронией об этой материи не говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began thinking about love, she who had never before considered it as anything other than a rather humorous, rather nonsensical matter.

По требованию потребителей допускается заливать гипохлорит натрия в полиэтиленовые бочки вместимостью 50-200 дм3, принадлежащие потребителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the demand of users it is allowed to pour sodium hypochlorite into the polyethylene barrels with the capacity of 50-200 dm3, which belong to user.

Будешь заливать свою святую воду во все дыры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna squirt your holy water in both ends?

Вовсе нет, отец, я не намерена грустить, - со смехом ответила Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a sad while, father-I mean to be merry, said Mary, laughingly.

Норман залился счастливым смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norman laughed happily.

Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter.

Корсак погрозил Анжеле толстым пальцем, и та залилась счастливым девичьим смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korsak wagged one fat finger at her and Angela gave a high, girlish laugh.

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

Она разразилась тем громовым смехом, который был фирменной маркой ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She exploded in one of those goofy laughs that had become her father's trademark.

Лойал несколько принужденно рассмеялся своим гудящим смехом, но тут же снова стал серьезен, даже угрюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His booming laugh sounded forced, and it quickly faded to grave seriousness.

Я хочу иметь возможность заливать их алкоголем, чтобы отвлечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave that.I want to be able to pour alcohol on itso I can distract myself.

Какой простак поверит этой химере? -воскликнул молодой человек, задетый немым и полным ехидного издевательства смехом старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anybody in the world simple enough to believe in that idle fancy? said the young man, nettled by the spitefulness of the silent chuckle.

Он произносит: Арон, - сказал Ли со смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee chuckled. He spells it with one a.

Кто-то извлек карандаш, и они начали экспериментировать, прикладывая карандаш к разным сторонам носа и со смехом подмечая различия в углах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody produced a pencil, and they experimented, holding a pencil each side of the nose and laughing to see the ridiculous variation in angle.

Нелли прерывала разговор смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie interrupted the conversation by laughing.

Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics.

Они опять, заглядывая ей в лицо и со смехом крича что-то ненатуральным голосом, прошли мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural voice.

Ее глаза заискрились лукавым смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes danced with mischievous laughter.

Непринужденный, спортивный, всегда веселый малый, с легкой улыбкой и сердечным смехом, он хорошо подходил для салонных пьес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a well set-up, normal, high-spirited fellow, with a ready smile and a hearty laugh.

Он просто заливается смехом в своей машине с водителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's laughing all the way down to his chauffeur-driven car.

Я брал у него уроки алгебры, а когда мы дошли до уравнений третьей степени, я поправлял его ошибки не реже, чем он мои, и каждый раз он приступал к уроку с живым интересом и смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took algebra from him and by time we reached cubics I corrected his probs as often as he did mine-but he charged into each lesson gaily.

Видите, - со смехом продолжала она, - у меня нет глупой щепетильности в дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You see,' she went on, laughing, 'that I have no foolish over-sensitiveness about my friendship.

Ребекка расхохоталась ей в лицо убийственным, дьявольским смехом, который едва не довел начальницу до нервического припадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca laughed in her face, with a horrid sarcastic demoniacal laughter, that almost sent the schoolmistress into fits.

Он засмеялся, и ничто на свете не могло сравниться с этим разрывающим сердце смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking thing in the world.

Эге! - воскликнул он со смехом, обнажившим до корней его зубы, что придало его лицу сходство с волчьей мордой - В мышеловке-то оказались две мыши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H?! h?! he exclaimed with a laugh which laid bare all his teeth and made his face resemble the muzzle of a wolf, two mice in the trap!

И со смехом (да, с ликующим смехом!) Гельмгольц кинулся на подмогу сквозь толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a laugh, actually a laugh of exultation, Helmholtz Watson pushed his way through the crowd.

Фальшивая нота! - отвечала со смехом мисс Шарп, и Родон Кроули весь затрясся от гнева и досады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a false note, Miss Sharp said with a laugh; and Rawdon Crawley fumed with rage and mortification.

Мне кажется, - сказала она со смехом, - что если вам придется случайно ранить врага, вы возьмете его к себе и будете ходить за ним, пока он не выздоровеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume that should you accidentally wound an enemy you would take him home and nurse him back to health, she laughed.

Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements.

В почти каждой каюте прощались, со смехом, шампанским и бесконечными разговорами. И вдруг почувствовала боль одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost every cabin there were farewell parties going on, with laughter and champagne and conversation. She felt a sudden ache of loneliness.

Ей хотелось расхохотаться недоверчивым, сердитым смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to laugh in incredulous anger.

Они пожали друг другу руки со смехом, но очень искренне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shook hands upon it laughingly, but in deep earnestness.

Он надеялся, что все кончится смехом и в смехе забудется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten.

Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor.

Он со смехом признавался во всех своих пороках, дразнил ее и тем вызывал на еще большую откровенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admitted everything and laughed and dared her to say more.

О, я знаю, люди никогда не признаются, сколько они задолжали, - сказала она со смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, I know people always lie about their debts,' she said with a laugh.

Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh.

Мы несколько отвлеклись от поисков твоих рукописей! Оба засмеялись милым, невинным смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our search for your manuscripts has been a little lost sight of, and they both laughed like children.

Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter.

Ну, нет, нам еще жить не надоело, - отвечал Монд со смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustapha Mond laughed. Because we have no wish to have our throats cut, he answered.

И граф засмеялся, но таким страшным смехом, каким может смеяться только тот, кто много выстрадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the count burst into a laugh; a terrible laugh, that showed he must have suffered horribly to be able thus to laugh.

Благодарю вас, - со смехом отозвался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Much obliged,' I said, laughing.

И увел корреспондента, продолжая заливать ему всякую чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led him away, still talking.

Смехом и шутками он надеялся превратить дело в фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sneer and jibe he hoped to make a farce of the transaction.

Они не видят смысл прохождения пути, пытаясь вместо этого привлечь к себе тех, у кого есть смутные желания, вроде прожигания времени, развлечения смехом и эксцентрикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in exciting oneself en route, trying to attract the attention of those who have only vague desires such as wasting time, laughing or becoming eccentric.

Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off.

Тут трое моих слушателей залились смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this all three of my listeners broke into laughter.

Вот сейчас она выбежит в облаке духов, вся лучась смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expected her to rush out, all perfume, all laughter.

Ну не дурак ли я! -и разражается оглушительным смехом прямо в лицо человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How stupid I am! and bursts out laughing in the face of the human race.

Было сложно расслышать за их смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to hear over all their laughing.

Идите, идите, - сказал он, - я подаю только по субботам, нечего тут заливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go away, he said, I give to charity only on Saturdays. Don't pull my leg.

Парень смотрел на меня целую вечность, а потом взорвался смехом. И я стал смеяться вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy stared at me for what seemed like a lifetime, then he burst out laughing, so I started laughing, and within a half an hour

Он засмеялся веселым смехом, в котором, однако, слышался некоторый, оттенок грусти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed a sunny laugh, with just the shadow of sadness dashed across it.

Но он, надеюсь, не посадит вас на булавку, герцогиня?- со смехом сказал Дориан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope he won't stick pins into you, Duchess, laughed Dorian.

И старый джентльмен хитро подмигнул и разразился хриплым смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the old gentleman gave his knowing grin and coarse laugh.

Парни молча смотрели на нее, пока она смеялась хриплым, астматическим смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched her soberly while she laughed in harsh gasps.

Но плач я чередую со смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in-between, I laugh.

Мистер Энтуисл откланялся с сухим, похожим на кашель, смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Entwhistle gave his dry little cackle of laughter and took his leave. III



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заливаться смехом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заливаться смехом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заливаться, смехом . Также, к фразе «заливаться смехом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information