Заливаться смехом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заливаться румянцем - blush
Синонимы к заливаться: заливаться, вламываться, врываться, прерывать, разразиться, выводить трель
вызывать смех - make laugh
заразительный смех - infectious laughter
поднять смех - raise a laugh
бессмысленный смех - inane laughter
визгливый смех - shrill laughter
дурацкий смех - idiotic laughter
зловещий смех - sinister laugh
идиотский смех - idiotic laughter
оглушительный смех - roaring laughter
то смех, то слёзы - April weather
Синонимы к смех: кудахтанье, хихиканье, щебетание, хохот, смех, истерика
Значение смех: Выражение полноты удовольствия, радости, веселья или иных чувств отрывистыми характерными звуками, сопровождающимися короткими и сильными выдыхательными движениями.
И продолжала со смехом: - Я запросила дорого-предорого, чтобы поторговаться и сбавить. |
She laughed. I put a very high price on the house. I was going to come down during negotiations. |
Она впервые задумалась о любви, хотя прежде иначе как со смехом и иронией об этой материи не говорила. |
She began thinking about love, she who had never before considered it as anything other than a rather humorous, rather nonsensical matter. |
По требованию потребителей допускается заливать гипохлорит натрия в полиэтиленовые бочки вместимостью 50-200 дм3, принадлежащие потребителю. |
On the demand of users it is allowed to pour sodium hypochlorite into the polyethylene barrels with the capacity of 50-200 dm3, which belong to user. |
Будешь заливать свою святую воду во все дыры? |
You gonna squirt your holy water in both ends? |
Вовсе нет, отец, я не намерена грустить, - со смехом ответила Мэри. |
Not a sad while, father-I mean to be merry, said Mary, laughingly. |
Норман залился счастливым смехом. |
Norman laughed happily. |
Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом. |
As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter. |
Корсак погрозил Анжеле толстым пальцем, и та залилась счастливым девичьим смехом. |
Korsak wagged one fat finger at her and Angela gave a high, girlish laugh. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Она разразилась тем громовым смехом, который был фирменной маркой ее отца. |
She exploded in one of those goofy laughs that had become her father's trademark. |
Лойал несколько принужденно рассмеялся своим гудящим смехом, но тут же снова стал серьезен, даже угрюм. |
His booming laugh sounded forced, and it quickly faded to grave seriousness. |
Я хочу иметь возможность заливать их алкоголем, чтобы отвлечься. |
Leave that.I want to be able to pour alcohol on itso I can distract myself. |
Какой простак поверит этой химере? -воскликнул молодой человек, задетый немым и полным ехидного издевательства смехом старика. |
Is there anybody in the world simple enough to believe in that idle fancy? said the young man, nettled by the spitefulness of the silent chuckle. |
Он произносит: Арон, - сказал Ли со смехом. |
Lee chuckled. He spells it with one a. |
Кто-то извлек карандаш, и они начали экспериментировать, прикладывая карандаш к разным сторонам носа и со смехом подмечая различия в углах. |
Somebody produced a pencil, and they experimented, holding a pencil each side of the nose and laughing to see the ridiculous variation in angle. |
Nellie interrupted the conversation by laughing. |
|
Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок. |
Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics. |
Они опять, заглядывая ей в лицо и со смехом крича что-то ненатуральным голосом, прошли мимо. |
Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural voice. |
Ее глаза заискрились лукавым смехом. |
Her eyes danced with mischievous laughter. |
Непринужденный, спортивный, всегда веселый малый, с легкой улыбкой и сердечным смехом, он хорошо подходил для салонных пьес. |
He was a well set-up, normal, high-spirited fellow, with a ready smile and a hearty laugh. |
He's laughing all the way down to his chauffeur-driven car. |
|
Я брал у него уроки алгебры, а когда мы дошли до уравнений третьей степени, я поправлял его ошибки не реже, чем он мои, и каждый раз он приступал к уроку с живым интересом и смехом. |
Took algebra from him and by time we reached cubics I corrected his probs as often as he did mine-but he charged into each lesson gaily. |
Видите, - со смехом продолжала она, - у меня нет глупой щепетильности в дружбе. |
'You see,' she went on, laughing, 'that I have no foolish over-sensitiveness about my friendship. |
Ребекка расхохоталась ей в лицо убийственным, дьявольским смехом, который едва не довел начальницу до нервического припадка. |
Rebecca laughed in her face, with a horrid sarcastic demoniacal laughter, that almost sent the schoolmistress into fits. |
Он засмеялся, и ничто на свете не могло сравниться с этим разрывающим сердце смехом. |
Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking thing in the world. |
Эге! - воскликнул он со смехом, обнажившим до корней его зубы, что придало его лицу сходство с волчьей мордой - В мышеловке-то оказались две мыши! |
H?! h?! he exclaimed with a laugh which laid bare all his teeth and made his face resemble the muzzle of a wolf, two mice in the trap! |
И со смехом (да, с ликующим смехом!) Гельмгольц кинулся на подмогу сквозь толпу. |
And with a laugh, actually a laugh of exultation, Helmholtz Watson pushed his way through the crowd. |
Фальшивая нота! - отвечала со смехом мисс Шарп, и Родон Кроули весь затрясся от гнева и досады. |
It's a false note, Miss Sharp said with a laugh; and Rawdon Crawley fumed with rage and mortification. |
Мне кажется, - сказала она со смехом, - что если вам придется случайно ранить врага, вы возьмете его к себе и будете ходить за ним, пока он не выздоровеет. |
I presume that should you accidentally wound an enemy you would take him home and nurse him back to health, she laughed. |
Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде. |
But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements. |
В почти каждой каюте прощались, со смехом, шампанским и бесконечными разговорами. И вдруг почувствовала боль одиночества. |
In almost every cabin there were farewell parties going on, with laughter and champagne and conversation. She felt a sudden ache of loneliness. |
Ей хотелось расхохотаться недоверчивым, сердитым смехом. |
She wanted to laugh in incredulous anger. |
They shook hands upon it laughingly, but in deep earnestness. |
|
His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten. |
|
Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол. |
Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor. |
Он со смехом признавался во всех своих пороках, дразнил ее и тем вызывал на еще большую откровенность. |
He admitted everything and laughed and dared her to say more. |
О, я знаю, люди никогда не признаются, сколько они задолжали, - сказала она со смехом. |
'Oh, I know people always lie about their debts,' she said with a laugh. |
Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену. |
I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh. |
Мы несколько отвлеклись от поисков твоих рукописей! Оба засмеялись милым, невинным смехом. |
Our search for your manuscripts has been a little lost sight of, and they both laughed like children. |
Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом? |
Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter. |
Mustapha Mond laughed. Because we have no wish to have our throats cut, he answered. |
|
И граф засмеялся, но таким страшным смехом, каким может смеяться только тот, кто много выстрадал. |
And the count burst into a laugh; a terrible laugh, that showed he must have suffered horribly to be able thus to laugh. |
Благодарю вас, - со смехом отозвался я. |
'Much obliged,' I said, laughing. |
И увел корреспондента, продолжая заливать ему всякую чушь. |
He led him away, still talking. |
Смехом и шутками он надеялся превратить дело в фарс. |
By sneer and jibe he hoped to make a farce of the transaction. |
Они не видят смысл прохождения пути, пытаясь вместо этого привлечь к себе тех, у кого есть смутные желания, вроде прожигания времени, развлечения смехом и эксцентрикой. |
There's no point in exciting oneself en route, trying to attract the attention of those who have only vague desires such as wasting time, laughing or becoming eccentric. |
Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным. |
And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off. |
Тут трое моих слушателей залились смехом. |
At this all three of my listeners broke into laughter. |
He expected her to rush out, all perfume, all laughter. |
|
Ну не дурак ли я! -и разражается оглушительным смехом прямо в лицо человечеству. |
How stupid I am! and bursts out laughing in the face of the human race. |
Было сложно расслышать за их смехом. |
It was hard to hear over all their laughing. |
Идите, идите, - сказал он, - я подаю только по субботам, нечего тут заливать. |
Go away, he said, I give to charity only on Saturdays. Don't pull my leg. |
Парень смотрел на меня целую вечность, а потом взорвался смехом. И я стал смеяться вместе с ним. |
The guy stared at me for what seemed like a lifetime, then he burst out laughing, so I started laughing, and within a half an hour |
Он засмеялся веселым смехом, в котором, однако, слышался некоторый, оттенок грусти. |
He laughed a sunny laugh, with just the shadow of sadness dashed across it. |
Но он, надеюсь, не посадит вас на булавку, герцогиня?- со смехом сказал Дориан. |
Well, I hope he won't stick pins into you, Duchess, laughed Dorian. |
И старый джентльмен хитро подмигнул и разразился хриплым смехом. |
And the old gentleman gave his knowing grin and coarse laugh. |
Парни молча смотрели на нее, пока она смеялась хриплым, астматическим смехом. |
They watched her soberly while she laughed in harsh gasps. |
Но плач я чередую со смехом. |
But in-between, I laugh. |
Мистер Энтуисл откланялся с сухим, похожим на кашель, смехом. |
Mr Entwhistle gave his dry little cackle of laughter and took his leave. III |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заливаться смехом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заливаться смехом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заливаться, смехом . Также, к фразе «заливаться смехом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.