Запустить программу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запустить пылесос - run the vacuum cleaner
запустить счетчик - run counter to
запустить шоу - run the show
запустить бунт - run riot
запустить удар - launch a blow
запустить предприятие - run the venture
запустить мотор - start the engine
запустить службу - start the service
повторно запустить - restart
вновь запустить - restart
Синонимы к запустить: швырнуть, лукнуть, метнуть, не заботиться, включить, пустить, привести в действие, засунуть, впустить, шибануть
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
жилищная программа - housing programme
программа достойного труда - decent work agenda
программа обучения водителей автобусов - bus driver training programme
программа торговли квотами - cap and trade programme
Программа изучения критических экологических проблем - stud of critical environmental problems
обучающая программа - teach program
пакетная программа - batch program
программа разбиения - partitioning program
выполнимая программа - feasible program
бонусная накопительная программа лояльности - loyalty bonus scheme
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
Запустите служебную программу сортировки всех наших онлайн-клиентов - начиная с самых крупных. |
I need you to run a maintenance sort program weigh all online accounts, largest to smallest. |
Если пользователь пытается запустить зараженную программу, то код вируса может быть выполнен одновременно. |
If a user attempts to launch an infected program, the virus' code may be executed simultaneously. |
Для установки терминала скачайте Windows Mobile CAB-файл на свой компьютер, переместите его на КПК, запустите и следуйте дальнейшим инструкциям программы. |
To install MetaTrader 4 Mobile, download Windows Mobile CAB file to your computer, copy it to your PDA, launch it and then follow the instructions. |
Запустите программу Zune Music + Video и щелкните Quickplay (в верхней левой части экрана). |
Open the Zune Music + Video software and click Quickplay in the upper-left part of the screen. |
После этого следует повторно запустить программу установки Exchange 2007 или Exchange 2010. |
Then run Exchange 2007 Setup or Exchange 2010 Setup again. |
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах |
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. |
Как я и говорил, нам удалось запустить эту музыкальную программу в Индиане и нам кажется, что с ваше помощью мы сможем превратить её в широкомасштабную, международную программу. |
As I was saying, we've really made this music program work in Indiana, and we think, with your help, we could turn this into a wide-reaching international program. |
Если приложение Upload Studio уже установлено, то программа запустится. |
If Upload Studio is already installed, it will start. |
Торрес и Куинн смогли срисовать VIN-номер с его внедорожника, и это позволило нам запустить программу, которая удаленно отследила GPS-историю этого внедорожника. |
Torres and Quinn were able to get the VIN number off of his SUV, and that enabled us to run a program that could remotely track the vehicle's GPS history. |
Если хотите, я могу быстро запустить программу, и рассчитать для вас эти цифры. |
If you'd like, I can run a quick program, figure out those numbers for you. |
Проекты, включенные в программу поднятия театральный проект, запустить Леруа Джонса, и танцевальная программа. |
Projects included a Project Uplift theater program, run by LeRoi Jones, and a dance program. |
Если вы хотите перезапустить компьютер и запустить средство немедленно, сохраните необходимые данные и закройте все работающие программы. |
If you choose to restart your computer and run the tool immediately, make sure that you save your work and close all of your running programs. |
1) Запустит ли ЕЦБ программу покупки облигаций, известную также как количественное смягчение? |
First: Will the ECB launch sovereign bond purchases or what is known popularly as quantitative easing? |
Кроме того, локальная машина может запустить небольшую программу, которая подключается к удаленной машине и запускает клиентское приложение. |
Alternatively, the local machine may run a small program that connects to the remote machine and starts the client application. |
Скачайте терминал MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 Кб) на ваш ПК, запустите его и установите программу. |
Download the MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409kb) to your PC, launch it and install the program. |
Я хочу запустить программу по проверке ДНК всех американцев. |
I want to initiate a program to test every American's DNA. |
В ноябре 2015 года было объявлено, что коллекция Заблудовича запустит программу резиденции художника в Лас-Вегасе. |
In November 2015, it was announced that the Zabludowicz Collection will launch an artist residency programme in Las Vegas. |
Вам не нужно знать, как установить Lua и как интегрировать его интерпретатор в программу или запустить его автономно. |
You don't need to know how to install Lua and how to integrate its interpreter into a program or run it standalone. |
Мне нужно разрешение, чтобы запустить программу Феникс. |
I need authorization to run a phoenix retrieval. |
Спутник упал, прежде чем государственные техники... смогли запустить нашу программу самоуничтожения, и поэтому нет никакой гарантии, что карта, содержащая наши... секретные данные будет уничтожены. |
The satellite fell before the government technicians could set off our self-destruct protections, and so there's no guarantee that the card containing our top secret data wasn't permanently canceled. |
То есть, единственный общий способ узнать наверняка, остановится ли данная программа на конкретном входе во всех случаях, - это просто запустить ее и посмотреть, остановится ли она. |
That is, the only general way to know for sure if a given program will halt on a particular input in all cases is simply to run it and see if it halts. |
Установите программу модератора на компьютер или запустите Netviewer прямо из портала пользователей. |
Install the program on your computer or run Netviewer directly. |
Исход этого дела открыл дверь для многих других провайдеров, чтобы запустить донорские программы Фонда, рекомендованные донорами. |
The outcome of this case opened the door for many other providers to launch donor-advised fund programs. |
Chloe, just talk me through the face-Recognition software. |
|
Есть ли какое-либо программное обеспечение, которое я могу запустить на своем ноутбуке, чтобы он издавал громкий шум в установленное время? |
Is there any software I can run on my laptop, so that it emits a loud noise at a set time? |
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. |
At this point, all my programming will let me do is initiate another cycle. |
Например, если центробанк заявляет о готовности запустить программу количественного смягчения в размере $50 млрд, то он будет покупать финансовые активы и облигации на сумму равную $50 млрд. |
To illustrate further, if a central bank states that they are about to undergo $50bn of quantitative easing, they are buying $50bn worth of financial assets or bonds. |
Например, видео в формате MPEG; xmpeg %ов говорит, что если файл, закодированный в MIME имеет тип видео/воспроизведение, запустить программу xmpeg с именем файла в качестве параметра. |
For example, video/mpeg; xmpeg %s says if a file encoded in mime has type video/mpeg, run the xmpeg program with the file name as a parameter. |
Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне. |
Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III. |
Если метод включает в себя программное обеспечение, кто-то может сделать дампы памяти или запустить программное обеспечение под управлением отладчика, чтобы понять метод. |
If a method involves software, someone could do memory dumps or run the software under the control of a debugger in order to understand the method. |
Чтобы устранить данную проблему, удалите существующую папку ADAM, а затем повторно запустите программу установки Microsoft Exchange. |
To resolve this issue, remove the existing ADAM folder and then rerun Exchange setup. |
В 2017 году Вассерман запустит магистерскую программу Прикладная статистика с сетевым анализом в Национальном исследовательском университете – Высшей Школе Экономики. |
In 2017 Wasserman will launch the Master's program 'Applied statistics with Network Analysis' at National Research University – Higher School of Economics. |
Я могу смотреть любое видео на youtube, quicktime или WMA без проблем; но этот человек хочет, чтобы я установил новое программное обеспечение, прежде чем я смогу его запустить. |
I can watch any youtube, quicktime, or WMA video with no problem; but this one want me to install new software before I can run it. |
Чтобы одновременно запустить несколько терминалов, необходимо установить соответствующее количество программ в разные директории. |
To start several terminals simultaneously, it is necessary to install the corresponding amount of programs in different directories. |
Ru Group, владеющая ICQ, решила запустить свое новое программное обеспечение ICQ New, основанное на ее мессенджере. |
Ru Group, which owns ICQ, decided to launch its new ICQ New software, based on its messenger. |
Невозможно начать отладку. Отладчик неправильно установлен. Запустите программу установки, чтобы установить или восстановить отладчик. |
Unable to start debugging. The debugger is not properly installed. Run setup to install or repair the debugger. |
BRAC сотрудничает с компанией Nike Girl Effect campaign, чтобы запустить новую программу по охвату подростков в Уганде и Танзании. |
BRAC has a collaboration with Nike's Girl Effect campaign to launch a new program to reach out to teenagers in Uganda and Tanzania. |
Чтобы устранить эту проблему, с помощью диспетчера сервера установите на этот сервер компонент расширяемости .NET для IIS 7 и повторно запустите программу установки Exchange 2010. |
To address this error, use Server Manager to install the IIS 7 .NET Extensibility component on this server and then rerun Exchange 2010 setup. |
Затем вредоносная программа может запустить одно из двух различных действий, в зависимости от вариации. |
The malware can then launch one of two different actions, depending on the variation. |
К тому же, когда её программа запустится, она станет самоубийцей. |
Also, when her programming is triggered, she will become self-destructive. |
Возможно, вам потребуется скачать и запустить служебную программу очистки, чтобы полностью удалить ранее установленное приложение для обеспечения безопасности. |
You may need to download and run a cleanup utility for your previous security app for it to be completely removed. |
Чтобы устранить данную проблему, укажите для параметра /CMSDataPath другой конечный путь либо преобразуйте конечный том в формат NTFS, а затем повторно запустите программу установки Exchange Server 2007. |
To resolve this issue, select a different target path for the /CMSDataPath or, convert the target volume to NTFS and then rerun Exchange 2007 setup. |
Для предотвращения скованности и поддержания диапазона движений во время этого периода покоя следует запустить щадящую, пассивную программу движения. |
A gentle, passive range-of-motion program should be started to help prevent stiffness and maintain range of motion during this resting period. |
Вы можете запустить и возглавить эту программу? |
Can you get this program up and running? |
Компьютеры 1980-х годов не обладали достаточной мощностью, чтобы запустить подобное программное обеспечение для фильтрации. |
The computers of the 1980s lacked sufficient power to run similar filtering software. |
Переместите контроллер домена FSMO на сервер под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) или более поздней версии и повторно запустите программу установки Microsoft Exchange. |
Move the FSMO domain controller to a server running Windows Server 2003 SP1 or a later server version and rerun Microsoft Exchange setup. |
Чтобы устранить эту проблему, установите на локальном компьютере с операционной системой Windows Server 2008 режим ADAM, а затем повторно запустите программу установки. |
To resolve this issue, install AD LDS on the local computer that is running the Windows Server 2008 operating system, and then run Exchange Setup again. |
Скачайте MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 kb) на ваш ПК, запустите и установите программу, следуя инструкциям, появляющимся на вашем мониторе. |
Download the MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 kb) to your PC, launch it and install the program, checking for instructions are appearing on your monitor. |
Вам почти удалось запустить программную ратификацию. |
You nearly had the sanction programmes running. |
Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором. |
Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Eventually, it felt much more like the Ghost Gunner had programmed me to be its gun-making tool than vice versa. |
|
You're not sure you can shoot down my probe. |
|
Just get the primary systems up and running again. |
|
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Пользовательские карты также могут быть созданы из данных OSM с помощью различных программ, включая Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Custom maps can also be generated from OSM data through various software including Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams. |
Американский институт кино включил 24 из 10 телевизионных программ года в свой список 2005 года. |
The American Film Institute included 24 in its 2005 list of 10 Television Programs of the Year. |
Авторы вредоносных программ могут использовать уязвимости нулевого дня с помощью нескольких различных векторов атаки. |
Malware writers can exploit zero-day vulnerabilities through several different attack vectors. |
Большинство программ чтения с экрана позволяют пользователю выбрать, объявляется ли большая часть знаков препинания или молча игнорируется. |
Most screen readers allow the user to select whether most punctuation is announced or silently ignored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить программу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить программу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, программу . Также, к фразе «запустить программу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.