Запустить счетчик времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запустив его - running it
запустить вирус - run a virus
запустить деятельность - run activity
запустить пакетный - run batch
запустить серию тестов - to run a series of tests
запустить список - run a list
запустить счетчик времени - run time counter
запустить торпеду - to fire / launch a torpedo
дней, чтобы запустить - days to run
скачать и запустить - download and run
Синонимы к запустить: швырнуть, лукнуть, метнуть, не заботиться, включить, пустить, привести в действие, засунуть, впустить, шибануть
имя существительное: counter, meter, computer, calculator, enumerator, register, indicator, numerator, taximeter, scorer
счетчик времени - time totalizer
потребительский интеллектуальный счетчик - consumer smart meter
счетчик производительности - performance counter
управление снятием показаний счетчиков - meter reading control
высокопоточный нейтронный счётчик совпадений - high-level neutron coincidence counter
точка подключения счетчика электроэнергии - electric energy metering point
инициативы по счетчику - initiatives to counter
мокрый газовый счётчик - water-sealed gas meter
на счетчике - is on the counter
счетчик импульсов - impulse register
Синонимы к счетчик: счетчик, таксометр, наборщик-сдельщик, калькулятор, расчетливый человек, делец, часы, час, числитель, очко
Значение счетчик: Лицо, производящее подсчёт кого-чего-н..
точка (по времени) - point (in time)
хронометрирование по текущему времени - continuous method timing
включил машину времени - I included a time machine
ошибка времени - time error
сдвиг фаз во времени - time phase displacement
потерял счет времени - lost track of time
больше времени и ресурсов - more time and resources
больше времени производства - longer production time
будет изменяться с течением времени - will vary over time
за счет экономии времени - by saving time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Я действительно не должен был оставлять включенным счетчик |
I really shouldn't leave the counter unattended |
It was just some off-the-counter job that wasn't even transmitting. |
|
Рандеву на околоземной орбите позволит запустить космический аппарат прямой посадки в двух меньших частях, которые будут объединены на околоземной орбите. |
Earth orbit rendezvous would launch the direct-landing spacecraft in two smaller parts which would combine in Earth orbit. |
Вопящий Гугл-мэн в год сжигает достаточно топлива, чтобы запустить ракету на Марс. |
Wailing Goggle Man alone must burn enough fuel in a year to send a rocket to Mars. |
Мы были вынуждены покинуть корабль и запустить спасательные капсулы. |
We were forced to abandon ship and launch our life pods. |
Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт? |
You want to try and fly the Wright brothers' glider? |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга. |
The only institution that can crank up the printing press - the European Central Bank - will never resort to monetization of fiscal deficits. |
В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта. |
In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard. |
После завершения установки Вы сможете запустить FxPro cTrader с помощью иконки 'FxPro cTrader' на рабочем столе или в меню 'Пуск'. |
Once installation is complete, you will be able to start FxPro cTrader via 'FxPro cTrader Icon' located on your desktop or 'Start' menu. |
Для установки в операционной системе Windows, вам необходимо скачать установщик и запустить его. |
For installation on the operating system Windows, it is necessary to download and launch the installer. |
Вы кассир... Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч. |
You're a cashier it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand... |
Would you like to initiate the domino effect? |
|
It showed nothing on our Geiger counters. |
|
Если запустить алгоритм, основанный на подпространственной гармонии, можно вычислить схему. |
If we could run an algorithm based on subspace harmonics, it might reveal our pattern. |
You could stimulate other areas of his brain. |
|
Initialize warp chamber on my mark. |
|
Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором. |
Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination. |
Вот, например, вакуум-насоса нет, а центробежный, чтоб запустить, надо воздух вытянуть. |
For example, there's no vacuum pump, only a centrifugal one, and to start it you have to suck out the air. |
Как я и говорил, нам удалось запустить эту музыкальную программу в Индиане и нам кажется, что с ваше помощью мы сможем превратить её в широкомасштабную, международную программу. |
As I was saying, we've really made this music program work in Indiana, and we think, with your help, we could turn this into a wide-reaching international program. |
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам. |
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays. |
Позволь мне запустить генератор перестановки и настроить поиск по сайтам. |
Let me, uh, running a permutation generator and attach it to a search of Web sites. |
Пуля, которую Меган достала из его головы, была слишком повреждена, чтобы запустить ее через ИБИС (интегрированную баллистическую идентификационную систему) |
The projectile Megan recovered from his head was too damaged to run through I.B.I.S. |
Ну, я не хотел чтобы ты узнал что я использовал её, ну и я попытался вернуть счетчик годов обратно. |
Well, I didn't want you to find out I'd been using it, so I tried turning the chronological gauge backward. |
Could his voice have set it off? |
|
Ты знаешь, сейчас было бы самое время снова запустить эту штуковину. |
You know, now would be a good time to turn that thing on. |
Someone must have had access to my fanny pack. |
|
Да, я попытался перепрыгнуть через парковочный счётчик. |
Yeah, I tried to jump over a parking meter. |
Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант. |
Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people's perception of Layla Grant. |
Если мы все возьмём домой по кусочку, то сможем собрать его и запустить! |
If we can all take a bit home, we can put it back together and fly it about! |
И я бы хотел передать в дар вашему комитету этот счётчик Гейгера. |
Oh, and I would like to donate this Geiger counter to your committee. |
Наш план: запустить в здание команду из 8 человек. А ещё 12 расставить по периметру. |
Our plan is to enter the building from the front with a team of eight men with an additional 12 men at perimeter positions. |
После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв. |
After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion. |
I agree that we could launch a pod. |
|
Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости. |
Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis. |
И счетчик в его квартире.. |
And the counter in his apartment... |
Before she can add to her body count. |
|
я сконструировал миниатюрный счетчик Гейгера для полевых испытаний. |
I developed a miniature Geiger counter for battlefield use. |
Или счетчик Гейгера или что-то вроде того. |
Or a Geiger counter or something like that. |
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки. |
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high. |
Счетчик Гейгера все еще срабатывает. |
I still make the Geiger counter sing. |
I mean, look at the upper folds. |
|
I should have been on it. |
|
Он накрутил счетчик медицинского шара. |
He tampered with the medicine ball. |
When arriving at the railway station, check the digital radiation meter. |
|
Слушай, человек не может поставить счетчик на тысячу гигаватт. |
Listen, a person can't dial up 1,000 gigawatts. |
Это счетчик шагов. |
It's a step counter. |
I thought for sure you were gonna tell me that your counting machine was broken. |
|
Уолтер, клонирующее устройство сбросило загрузку, ты должен запустить его снова! |
Walter, the cloning device reset! You have to start the download all over again! |
План дистрибуции запустить немедленно. |
Zero delay on the distribution plan. |
Запустите служебную программу сортировки всех наших онлайн-клиентов - начиная с самых крупных. |
I need you to run a maintenance sort program weigh all online accounts, largest to smallest. |
Я полагаю, что даже очень старый браузер может запустить TLS-in-JS. |
I suppose even a really old browser could run TLS-in-JS. |
В апреле 2018 года в Саудовской Аравии открылся первый публичный кинотеатр после 35-летнего запрета, а к 2030 году планируется запустить более 2000 экранов. |
In April 2018, the first public cinema opened in Saudi Arabia after a ban of 35 years, with plans to have more than 2,000 screens running by 2030. |
В 1976 году фонд помог запустить Грамин банк, который предлагает небольшие займы сельской бедноте Бангладеш. |
In 1976, the foundation helped launch the Grameen Bank, which offers small loans to the rural poor of Bangladesh. |
Под этим я подразумеваю, что у них был доступ к технологиям, которые они должны были немедленно запустить и процветать. |
By that I mean they had access to the technology they needed to immediately launch and thrive. |
Они не будут поддерживать OS X, если вы запустите ее на ПК, но OS X практически неразрушима, так что вам не должно быть все равно. |
They won't support OS X if you run it on a PC, but OS X is practically indestructible, so you shouldn't care. |
Цель конкурса-запустить ракету, спроектированную и построенную членами ордена, на высоту 10 000 футов над уровнем моря. |
The goal of the competition is to launch a rocket, designed and built by the chapter members, to an altitude of 10,000 feet above sea-level. |
Большинство телевизионных фильмов, в которых Гриффит снимался, также были попытками запустить новую серию. |
Most of the television movies in which Griffith starred were also attempts to launch a new series. |
Я попытаюсь запустить еще один RfC, чтобы получить еще больше участия, так как эта дискуссионная страница оказалась одним из самых заброшенных мест вокруг. |
I'll try to start another RfC to get some more involvement, as this talk page turned out to be one of the more neglected venues around. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить счетчик времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить счетчик времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, счетчик, времени . Также, к фразе «запустить счетчик времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.