Заступать в караул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заступать в наряд - go on watch
заступать на боевое дежурство - come on duty
Синонимы к заступать: покровительствовать
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
собираться в клубок - ball
содержать в чистоте - keep clean
быть в жаре - be in heat
Поездка в - trip to
в какой-то степени - to a (certain) degree
в плохом вкусе - in bad taste
покупка товаров в розницу - retail buying
подниматься в атаку - go in to attack
попадать в передрягу - get into scrape
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
взятие на караул - present
брать на караул - take to the guard
кричать караул - scream
наряд в караул - detailing for guard
караул у заминированного объекта - demolition guard
внутренний караул - inlying picket
назначать в караул - detail for guard duty
Синонимы к караул: стража, гвардия, охрана, кожух, караул, ограждение, часовой, дежурный, караульный
Значение караул: Воинское подразделение, несущее охрану кого-чего-н..
Швейк ждал фельдкурата внизу в караульном помещении с бутылочкой освященного елея, возбуждавшей в солдатах неподдельный интерес. |
In the meantime Svejk waited down in the guardhouse with the bottle of holy oil which aroused genuine interest among the soldiers. |
Однажды вечером нам посчастливилось увидать одно представление - наверно, оно было единственное, сколько мы потом ни караулили, оно не повторилось. |
One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched. |
Почетный караул японских Сил самообороны держит национальный флаг во время визита Майка Пенса. |
Japan Self-Defense Forces honor guards holding the national flag during Mike Pence's visit. |
В этом месте также располагались казармы для солдат, которые время от времени должны были нести там караул. |
In this place were also located the barracks for the soldiers that occasionally had to take guard there. |
За ограду наблюдательного пункта высыпали караульные во главе с Антоном. |
Outside the post stood Anton and the duty section. |
Two soldiers stood guard in front of her door. |
|
Шон стоял на карауле у главных ворот и тайком отрабатывал удары каратэ на вечернем воздухе. |
Shawn was standing guard at the main gate, surreptitiously practicing karate chops on the evening air. |
Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы. |
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin. |
Еще два часа до следующей смены караула и около четверти часа на обход двора. |
Two hours until the guards changed again, and just under a quarter of an hour for them to walk the periphery of the court. |
Когда найдёшь себе лошадь и оружие, доложи об этом моему начальнику караула. |
Once you're outfitted with horse and armor report to my Captain of the Guards. |
While he dozed, Gavroche kept on the watch. |
|
Она бросилась через аркаду к калитке с такой стремительностью, что караульный жандарм не видел, как она вошла. |
The Countess rushed so swiftly through the archway to the wicket-gate that the gendarme on sentry did not see her pass. |
На столе стояла свинцовая чернильница, лежали перья и бумага на случай протоколов или для письменных распоряжений ночным караулам. |
On a table lay a pen, a leaden inkstand and paper, provided in the event of possible reports and the orders of the night patrols. |
В то время как эта разновидность дворняжки в человеческом облике караулила решетку и шесть грабителей отступили перед девчонкой, Мариус сидел рядом с Козеттой. |
While this sort of a dog with a human face was mounting guard over the gate, and while the six ruffians were yielding to a girl, Marius was by Cosette's side. |
Гребер вместе с Шнейдеров заступил в караул. |
Graeber went on sentry duty with Schneider. |
Будьте исправны, учредите караулы, да ночные дозоры; в случае нападения запирайте ворота, да выводите солдат. |
Be ready, place sentries, let there be night patrols in case of attack, shut the gates, and turn out the troops. |
Теперь еще эта слащавая лицемерка будет за меня заступаться! |
To have that mealymouthed little mess take up for me! |
Двое новобранцев, назначенных в караул, стояли наготове с винтовками. |
Two recruits who had come along as guards stood with guns ready. |
The Quartermaster left me under the guard, and went in to announce his capture. |
|
Были констебли прихода, которым платил местный магистрат, были караульные, которым платили местные гильдии, и были Ищейки. |
There was a parish constable paid for by the local magistrate, there were the watchmen paid for by the local guilds and there were the runners. |
Media's been camped on our doorstep all day. |
|
Андреса и Г омеса увели в караульное помещение и стали обыскивать. |
Outside in the guard room Gomez and Andres were being searched by the guard. |
Isomura came to the guardroom today |
|
Until they arrive, you will wait in the guardroom under arrest. |
|
Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников. |
The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices. |
Крики караул, убили и множество других слились во что-то неразличимое. |
Cries of Help! and Murder! and many others merged into something indistinguishable. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
Никто не знает лучше, чем ты порядок несения караульной службы. |
No one knows it better than you. Post sentinels and a guard duty. |
So, you and Robinson are on guard duty tonight. |
|
Поставлю Хьюберта в караул. |
I'll put Hubert on guard duty. |
Мне в караул, надо вьыспаться. |
I have guard duty, I need my sleep. |
'We're going home, Svejk!' he called to the guardhouse. |
|
Иначе, если бы караул увидел красные кокарды, он начал бы стрелять в этих гвардейцев, потому что они перешли на сторону народа. |
They would have opened fire on the three Guards, for the red ribbons meant they had gone over to the side of the people. |
Самой лучшей порой была ночь, и нередко, когда на стражу ставили временных караульных, нам удавалось беседовать целую смену. |
Night was the best time, and, when substitute guards chanced to be on, we often talked through a whole shift. |
Я тут Джессику караулю. |
I'm sticking around for Jessica. |
Она поджидала меня: оказывается, родственники караулили ее до последней минуты и только-только ушли. |
She expected me, and her relatives had only just left her. |
Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам! |
So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!' |
— Будете караулить музей Прадо от ужасного похищения, организованного этой дамой? Прекрасно, сеньор. Значит, я смогу спокойно спать ночью (ночами/по ночам). |
To keep the Prado Museum safe from the terrible threat of this woman? Of course, Señor Cooper. Now I can sleep nights. |
you're standing guard over your sadness. |
|
Многие из находившихся в крепости разошлись по своим домам, но Тамб Итам привел в движение тех, кто держал караул внутри. |
Most of the fortmen had gone back to their houses, but Tamb' Itam hurried on the few who remained for their turn of duty within. |
Азия и стряпчий стояли в эту минуту как раз перед окном караульни, откуда жандармы могут наблюдать за калиткой Консьержери. |
At this instant Asie and her lawyer were exactly in front of the window of the guardroom whence the gendarmes could observe the gate of the Conciergerie. |
Мюллер тоже заговаривает об этом; он все время думает о ботинках и поэтому решил их караулить. |
M?ller talks of doing so, too. He is thinking of the lace-up boots and means to be on the spot. |
Когда мы проходили через караульную, я убедился, что надзиратели считаются с мнением моего опекуна не меньше, чем те, кто вверен их попечению. |
As we came out of the prison through the lodge, I found that the great importance of my guardian was appreciated by the turnkeys, no less than by those whom they held in charge. |
Человек в комбинезоне как-то странно посмотрел на него и так и остался стоять, глядя вслед, когда их в сгущающейся темноте повели в караулку. |
The man in dungarees stared oddly at him for a minute, and remained standing staring after them as they were shepherded towards the guard-room in the gathering dusk. |
Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции. |
The Shah inspected an honour guard of the Berlin Police. |
They relieve each other like soldiers on guard. |
|
Ифриты, недоуменно поглядывая друг на друга, поднялись на ноги и молча вытянулись в прежней напряженной позе на караул. |
Looking at each other in dismay, the Ifrits rose and silently resumed their previous stand of attention. |
Вооруженное выступление караула оказалось небезрезультатным. |
The post's recourse to arms was not without result. |
Меня поставили караулить и строго приказали никого не впускать. |
I've been lift on guard, wid sthrict ordhers to lit no wan go inside. |
Ванклин пригласил всех офицеров и солдат, выстроившихся в почетный караул. |
Wanklyn invited all the officers and men who formed a guard of honour. |
Французский почетный караул опустил штандарты, и горнисты Гвардейцев Колдстрима и гренадеров пробили последний пост, завершая паломничество. |
The French guard of honour lowered their standards, and buglers of the Coldstream Guards and Grenadier Guards sounded the Last Post, bringing the pilgrimage to its end. |
Непосредственно перед боем Пан, который был с 1-м батальоном Королевских винтовок Гуркха, нес караульную службу на контрольно-пропускном пункте, охранявшем территорию его подразделения. |
Immediately prior to the engagement, Pun, who was with the 1st battalion Royal Gurkha Rifles, was on sentry duty at a checkpoint guarding his unit's compound. |
На Джерси Робинсон с почетным караулом британских войск отправился на марш вокруг города, собирая толпу, пока они не достигли Королевской площади. |
On Jersey, Robinson with an honour guard of British troops went for a march around the town, gathering a crowd as they progressed until arriving in Royal Square. |
В первых появлениях караульного утенка ходячая шутка заключалась в том, что свин представлял его одному из своих соседей. |
In Guard Duck's early appearances, a running gag was that Pig would introduce him to one of his neighbors. |
Команда научных ниндзя отделилась для своей караульной службы. |
The Science Ninja Team separate for their guard duty. |
Маккарти был задержан и содержался в караульном помещении лагеря грант, но сбежал до прибытия правоохранительных органов. |
McCarty was detained and held in the Camp Grant guardhouse but escaped before law enforcement could arrive. |
Джо по имени Базука был убит перед нападением во время дежурства в карауле. |
A Joe named Bazooka had been killed prior to the attack while on guard duty. |
У маоистов также была милиция, которая несла караульную службу в контролируемых маоистами комитетах развития деревень. |
The Maoists also had a militia, who were assigned guard duty in Maoist-controlled village development committees. |
Ван Красбек также нарисовал интерьер караульного помещения с солдатами, играющими в карты, что вполне укладывается в жанр сцены караульного помещения. |
Van Craesbeeck also painted A guardroom interior with soldiers playing cards, which falls within the genre of the guardroom scene. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заступать в караул».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заступать в караул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заступать, в, караул . Также, к фразе «заступать в караул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.