Засушливый воздух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
засушливые районы - drylands
экосистема засушливых земель - arid ecosystem
засушливый климат - dry climate
Арабский центр изучения засушливого - arab centre for the studies of arid
Комплексный проект по засушливым землям - integrated project on arid lands
в засушливых районах леса - dryland forest
засушливые зоны и - arid zones and dry
засушливые климатические зоны - arid climatic zones
засушливые равнины - arid plains
засушливые районы пустыней - arid desert regions
Синонимы к засушливый: безводный, сухой, острозасушливый, бездождный, аридный
Значение засушливый: Сопровождающийся засухой, страдающий от засухи.
свежий утренний воздух - fresh morning air
воздух дутья - blast air
бодрящий горный воздух - invigorating mountain air
быть нагружен воздух - be air freighted
воздух рекуперация - air recuperation
воздух сотрясения формовочной машины - air jarring molding machine
воздух, насыщенный влагой - vapoury atmosphere
воздух, проходящий через - air flowing over
редкий воздух - rare air
свет и воздух - light and air
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
Этот насыщенный воздух поддерживал огромных насекомых: огромных пауков и стрекоз с размахом крыльев около 65 сантиметров. |
And this rich air supports massive insects - huge spiders and dragonflies with a wingspan of about 65 centimeters. |
She took the handkerchief away from her nose and sniffed. |
|
Concussion will suck the air out of your damn lungs. |
|
Но единственная вещь, которая является необходимой для граждан, - свежий воздух и небольшие острова природы. |
But the only thing that is necessary for citizens is fresh air and little islands of nature. |
Перед сном она закрыла окно, и воздух в спальне был спертым, душным. |
She had locked the window before going to bed, and the room now felt stifling, airless. |
Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична. |
It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was. |
Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку. |
But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm. |
Он развернул коврик, пристроил рюкзак за спину и поднялся в воздух. |
The Consul unrolled the mat, set his bag behind him, and activated the carpet. |
Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии. |
Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain. |
Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах. |
Life moved into the air and diversified into myriad forms. |
They make him sigh with a clean air. |
|
Капитан приподнялся на локте, вдыхая напоенный ароматом жасмина воздух, потоки которого раздували в темноте легкие тюлевые занавески. |
The captain lolled and was flourished by the scent of jasmine pushing the lace curtains out upon the dark air of the room. |
От вибрации в воздух поднимается асбестовая пыль. |
Vibrations jiggle spooge dust into the air. |
Можно было спрашивать, а можно и самому голову потрудить: наверно, чтоб воздух не ринулся в вену и чтобы кровь не ринулась в шприц. |
He could ask, of course, but he could also try and work it out for himself. It was probably to stop air rushing into the vein and blood rushing into the syringe. |
It goes through the sail creating suction. |
|
Doomed by the air we're about to breathe. |
|
The night air on the desert was warm. |
|
Горы, свежий воздух... |
... inthemountains, lots of fresh air. |
Все четыре вельбота шли теперь полным ходом к тому месту, где воздух и вода были охвачены одинаковым волнением. |
All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air. |
They fired a few shots in the air, then to kill. |
|
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения. |
A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed. |
Более серьезная проблема - это тяжелая артиллерия, земля - воздух. |
The bigger problem is the heavy artillery, the surface-to-air missiles. |
Потом он взвалил на спину свою корзину и убедился, что может нести ее; тогда, приподняв полотнище палатки, он вышел на воздух. |
Next he shouldered his tool basket, and found he could carry it. Then lifting the tent door he emerged into the open air. |
Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок. |
It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes. |
Sgt. Howard, your team's got the high ground. |
|
Вы просто подумайте о приятных, замечательных вещах и тогда они поднимут вас в воздух. |
You just think lovely, wonderful thoughts and they lift you up in the air. |
A потом они выстрелили из пистолета в воздух! |
And then they fired a gun right up in the air! |
Не будет никакого расписания, если Централ Сити взлетит на воздух. |
There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud. |
Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух. |
They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air. |
Боже, прохладный воздух такой приятный. |
Sweet Jesus, this cold air feels so good. |
Намибия является самой засушливой страной в Африке к югу от Сахары и в значительной степени зависит от грунтовых вод. |
Namibia is the driest country in sub-Saharan Africa and depends largely on groundwater. |
Флуоресценция наблюдается в атмосфере, когда воздух подвергается энергетической электронной бомбардировке. |
Fluorescence is observed in the atmosphere when the air is under energetic electron bombardment. |
Когда теперь уже безмоторный самолет завершил свой последний спуск, он мог подняться обратно в воздух при малейшем восходящем потоке воздуха. |
As the now un-powered aircraft completed its final descent, it could rise back into the air with the slightest updraft. |
Воздух должен быть нагнетен из окружающей среды в альвеолы или предсердия в процессе дыхания, которое включает мышцы дыхания. |
Air has to be pumped from the environment into the alveoli or atria by the process of breathing which involves the muscles of respiration. |
Дуэль закончилась тем, что оба мужчины выстрелили в воздух, предварительно заключив тайное соглашение об этом. |
The duel ended with both men firing into the air, having made a secret agreement to do so before the engagement. |
Очевидцы сообщали о выстрелах, предположительно выпущенных в воздух, участившихся в течение вечера. |
Eyewitnesses reported gunshots, presumably fired into the air, increasing in frequency during the evening. |
Некоторые живут в засушливых регионах и разработали механизмы выживания без доступа к источникам воды. |
Some live in arid regions and have developed mechanisms to survive without access to water sources. |
Например, вода, растительное масло, спирт для протирки, воздух и природный газ-все это прозрачно. |
For example, water, cooking oil, rubbing alcohol, air, and natural gas are all clear. |
В том случае, если азотный хладагент низкого давления вытекает из IRVACS, то естественный воздух будет обладать аналогичной охлаждающей способностью. |
In the event that the low pressure nitrogen coolant leaks from the IRVACS then natural air will offer similar cooling capability. |
Ветер оставался опасно сильным и на следующий день, 6 августа, когда Джон Брайант поднялся в воздух. |
The winds remained dangerously strong the next day, August 6, when John Bryant took to the air. |
Самолет первоначально проектировался как специализированный истребитель, но позже стал многоцелевым самолетом, способным выполнять как боевые задачи класса воздух-воздух, так и задачи наземного нападения. |
The aircraft was initially designed as a specialized fighter, but later became a multirole aircraft capable of both air-to-air combat and ground attack missions. |
Пекари получали дрожжи от пивоваров или дистилляторов или делали их самостоятельно, выставляя смеси муки и воды на открытый воздух. |
Bakers obtained yeasts from brewers or distillers or made their own by exposing mixtures of flour and water to the open air. |
Он также приказал увеличить количество радаров воздушного поиска и ракет класса земля-воздух, чтобы заменить те, что были уничтожены в Протее. |
It also ordered more air search radars and surface-to-air missiles to replace those destroyed in Protea. |
Кроме того, охлаждающий и осушающий свежий вентиляционный воздух составляет 20-40% от общей энергетической нагрузки на ОВКВ в жарких и влажных климатических регионах. |
Moreover, cooling and dehumidifying fresh ventilation air composes 20–40% of the total energy load for HVAC in hot and humid climatic regions. |
Малонаселенная и засушливая нижняя часть старой Нижней Калифорнии осталась в составе Мексики. |
The lightly populated and arid lower region of old Baja California remained as a part of Mexico. |
Действительно, почти вся Юго-Восточная Калифорния представляет собой засушливую, жаркую пустыню с обычными экстремально высокими температурами в течение лета. |
Indeed, almost all of southeastern California is arid, hot desert, with routine extreme high temperatures during the summer. |
В этот период более половины дней приносят послеобеденные грозы и морские бризы, которые охлаждают воздух в течение всего дня. |
During this period, more than half of the days bring afternoon thunderstorms and sea breezes that cool the air for the rest of the day. |
Воздух имеет мало места для перемещения, что препятствует как конвекции, так и газофазной проводимости. |
The air has little room to move, inhibiting both convection and gas-phase conduction. |
Если не будет добавлено никакого дополнительного тепла, то после расширения воздух станет намного холоднее. |
If no extra heat is added, the air will be much colder after expansion. |
Золотые тела были отвергнуты морскими волнами и испортили воздух, так что погибло великое множество людей. |
The golden bodies were rejected by the waves of the sea and corrupted the air, so that a great many people died. |
В некоторых районах теплообменники земля-воздух могут обеспечивать только охлаждение или нагрев. |
In some areas, only cooling or heating may be afforded by earth-air heat exchangers. |
Воздух при любой температуре выше абсолютного нуля содержит некоторое количество энергии. |
Air at any temperature above absolute zero contains some energy. |
14 апреля 2018 года американские, британские и французские войска запустили 103 ракеты класса воздух-земля и крылатые ракеты, нацеленные на объекты в Сирии. |
On April 14, 2018, American, British, and French forces launched 103 air-to-surface and cruise missiles targeting sites in Syria. |
В то время это был четвертый самый засушливый год в Австралии с 1900 года. |
It was, at the time, Australia's fourth driest year since 1900. |
После поздней засушливой весны фуража стало не хватать, что привело к большим потерям лошадей. |
Forage was scarce after a late, dry spring, leading to great losses of horses. |
Эта система, продаваемая как импульсный воздух, использовалась американскими двигателями, Chrysler и другими производителями начиная с 1970-х годов. |
This system, marketed as Pulse Air, was used by American Motors, Chrysler, and other manufacturers beginning in the 1970s. |
Когда ватерлифт находится на 0-дюймовом отверстии, то расход потока равен нулю – никакой воздух не движется, таким образом, мощность также равна 0 воздушным ваттам. |
When waterlift is at a 0-inch opening, then the flow rate is zero – no air is moving, thus the power is also 0 airwatts. |
В ходе последующего расследования был сделан вывод, что причиной разрыва ракеты класса земля-воздух в полете стало ее разрушение. |
The subsequent investigation concluded that a surface-to-air missile caused the in-flight break-up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «засушливый воздух».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «засушливый воздух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: засушливый, воздух . Также, к фразе «засушливый воздух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.