Затопление низменных районов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затопление низменных районов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flooding of low-lying areas
Translate
затопление низменных районов -

- затопление [имя существительное]

имя существительное: flooding, submergence, submersion

- районов

districts



Из-за этого там низменные прибрежные районы, многие из которых сильно заселены, находятся под угрозой затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, there low-lying coastal areas, many of which are heavily populated, are at risk of flooding.

Повышение уровня моря приведет к затоплению низменных районов Эверглейдс, а соленость в некоторых частях водоносного горизонта значительно возрастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising sea levels would submerge low-lying areas of the Everglades, and salinity would greatly increase in portions of the aquifer.

Это вид-резидент, который встречается в низменных районах вблизи ручьев, каналов, затопленных рисовых полей и приливных эстуариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a resident species that occurs in low-lying areas near streams, canals, flooded paddy-fields and tidal estuaries.

Его естественными местообитаниями являются субтропические или тропические сухие кустарники, субтропические или тропические сезонно влажные или затопленные низменные луга и сильно деградированные бывшие леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are subtropical or tropical dry shrubland, subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland, and heavily degraded former forest.

В условиях затопления низменных земель изменения высот, такие как приливные колебания, являются существенными детерминантами прибрежных и эстуарийных наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In flooding low lands, elevation changes such as tidal fluctuations are significant determinants of coastal and estuarine flooding.

Его Естественными местами обитания являются сухие саванны, субтропические или тропические сухие кустарники,а также субтропические или тропические сезонно влажные или затопленные низменные луга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are dry savanna, subtropical or tropical dry shrubland, and subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland.

28 января 17-е тело женщины-члена экипажа было извлечено из затопленной части судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 January, the 17th body, that of a female crew member, was recovered from a submerged part of the vessel.

Дождь омывал невидимые камни, глубоко сидящие в затопленной траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain washed the unseen stones sinking deep in the flooded grass.

Вследствие засухи уровень воды в реках, текущих с нагорнокарабахских возвышенностей в низменные районы, также опустился ниже среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the drought conditions, the water volume in the rivers flowing from the Nagorno-Karabakh uplands to the lowlands was also below average.

Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial.

Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west.

На прошлой неделе это место было затоплено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, this place was under water.

Страховое покрытие убытков от затопления по договору страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance coverage for flood damage.

Один из крестьян, узнав, что их угодья будут затоплены водами водохранилища, так оценил ситуацию: лес - это наше единственное богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One farmer whose village will be submerged commented: the forest is our moneylender and banker.

Малые острова и низко расположенные атоллы в Папуа - Новой Гвинее и в Тихоокеанском регионе подвергаются затоплению в результате повышения уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small islands and low-lying atolls in Papua New Guinea and the Pacific region are being submerged by rising sea levels.

Кроме того, лидеры должны либо смириться с большей частью процесса «затопления» их контроля вследствие происходящей информационной революции, или ввязаться в куда более дорогостоящие репрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the leaders must either accept much of the information revolution’s swamping of controls or engage in far more costly repression.

Все ваши розетки затоплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all your outlets are shorted.

Товарищи, вы знаете, в каком мы положении. Реактор затоплен, мы полностью зависим от энергии аккумулятора, и наш воздух на исходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, you know our situation... ..The reactor is drowned, we are totally reliant on battery power and our air is running out.

С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street.

После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.

Пусть картины и статуи великолепны, но вложенные в них чувства часто низменны, грубы, а порой и нелепы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting and sculpture may be wonderful, but the feeling is often low and brutal, and sometimes even ridiculous.

А как низменны враги Фрэнка, хотя бы этот дурак Стинер, портреты которого она часто видела в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the smallness of his enemies-that fool Stener, for instance, whose pictures she had seen in the papers.

Инженеры тех дней построили ряд специальных переборок - наподобие сот - они изолируют затопленное место, если судно получает пробоину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineers of the day constructed a series of special bulkheads- sort of like a honeycomb- that would lower into place if they suffered a major hull breach.

Из-за близкого расположения к Темзе... большая часть этого кладбища затоплена, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the tombs proximity to the Thames half the space is flooded, is that right doctor?

Здесь, на этих затопленных лугах, их множество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many millions of them in this flooded grassland.

Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada.

Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it.

Лес затоплен, а до ближайшей суши больше 6 часов пути на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest is flooded, and the nearest dry land is more than six hours'rowing away.

Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on...

На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking

Ваши низменные позывы мне противны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your basic human needs disgust me.

И когда я покажу вам на карте территории, которые будут затоплены, и те бедные люди, которые потеряют все...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I show you on a map, uh, the-these-these areas that will be flooded and these poor people who will lose ev...

.. которая с готовностью симулирует удовольствие от низменных занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.. who readily feigns enjoyment of the basest of activities.

Ведь сенатор о ней хорошего мнения, какой стыд, что он застиг ее за столь низменным занятием!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ashamed to think that he, who thought so well of her, should discover her doing so common a thing.

Благодарю, что провёл празднование и не стал жертвой своих низменных желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratitude for seeing duties to completion, and not falling prey to baser desires of your own.

Пьянство, азартные игры, потакание своим низменным желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking, gambling, indulging your basest appetites.

И они удивлялись тому, что этот обаятельный человек сумел избежать дурного влияния нашего века, века безнравственности и низменных страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wondered how one so charming and graceful as he was could have escaped the stain of an age that was at once sordid and sensual.

Это ужасная вещь для многих людей – проникнуть в приход и разрушить местный менталитет только в угоду низменным амбициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a terrible thing for people of mixed types to enter the parish and destroy the character of a place simply to gratify commercial ambitions.

В том числе аварийное затопление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including the emergency flood.

Внутреннее затопление материков приведет к изменению климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inland flooding of the continents will result in climate changes.

В последующие дни 35 выживших были эвакуированы с места затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following days, 35 survivors were evacuated from the site of the sinking.

Родственники собрались на месте затопления и бросили цветы в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relatives gathered at the site of the sinking and threw flowers to the sea.

На момент своего затопления он был самым большим в мире динамически расположенным гибким судном для сброса горных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of its sinking, it was the world's largest dynamically positioned flexible fall pipe rock dumping vessel.

Однако это редкое явление все еще привлекало много посетителей, потому что впервые затопленные поселения были снова видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rare occurrence still drew many visitors, however, because for the first time the drowned settlements were visible again.

Центр Хьюстона был затоплен наводнениями, причинившими серьезный ущерб больницам и предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downtown Houston was inundated with flooding, causing severe damage to hospitals and businesses.

Список кораблекрушений 1995 года включает корабли, затонувшие, затонувшие, затопленные или иным образом потерянные в течение 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of shipwrecks in 1995 includes ships sunk, foundered, grounded, or otherwise lost during 1995.

Пороги на реке Шайлкилл в Ист-Фоллз были затоплены после завершения строительства плотины на водозаборе Фэрмаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapids on the Schuylkill River at East Falls were inundated by the completion of the dam at the Fairmount Water Works.

Цель была затоплена от кормы до штабеля и горела вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target was awash from stern to stack and on fire forward.

План место для реки предоставляет рекам больше пространства для стока, защищает основные населенные пункты и допускает периодическое затопление незащищенных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Room for the River plan grants more flow space to rivers, protects the major populated areas and allows for periodic flooding of indefensible lands.

Польдеры, окружающие Лейден, были затоплены, и флот морских нищих сумел снять осаду 2 октября 1574 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polders surrounding Leiden were flooded and a Sea Beggar fleet managed to lift the siege on 2 October 1574.

Галилея несколько раз приглашали для консультаций по инженерным схемам смягчения последствий затопления рек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo was invited on several occasions to advise on engineering schemes to alleviate river flooding.

Он-первый вирус, который принимает человеческую форму, когда он почти тонет после того, как его бросили в затопленную каменоломню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the first viral to assume a human like form, when he nearly drowns after being thrown into a flooded quarry.

Он утверждал, что до самого момента затопления у него не было никаких оснований полагать, что зигзаги на быстром корабле могут помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that up until the time of the sinking he had no reason to think that zig-zagging in a fast ship would help.

Ее главные башни, неуклюже расположенные на срезанной гандеке, в плохую погоду были почти полностью затоплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her main turrets, awkwardly situated on a cut-away gundeck, were nearly awash in bad weather.

Глобальное потепление может привести к затоплению многих наиболее продуктивных сельскохозяйственных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming may cause flooding of many of the most productive agricultural areas.

Некоторые части комплекса затоплены, но до них можно добраться на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some parts of the complex are flooded but accessible by boat.

Небольшие разливы перекиси водорода легко устраняются путем затопления территории водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small hydrogen peroxide spills are easily dealt with by flooding the area with water.

В 1990-х годах целый ряд услуг по проверке затопленных членов и отслеживанию калибровочных датчиков трубопроводов использовался в кампаниях по свинине трубопроводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, a range of Flooded Member Inspection and Pipeline Inspection Gauge Tracking services used in pipeline pigging campaigns.

Однако к 2010 году большие площади торфяных полей не были вновь затоплены и разжигали лесные пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, however, large expanses of peat areas had not been rewatered and were kindling wildfires.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затопление низменных районов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затопление низменных районов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затопление, низменных, районов . Также, к фразе «затопление низменных районов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information