Защитное белье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защитное белье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protective underwear
Translate
защитное белье -

- защитное

protective

- белье [имя существительное]

имя существительное: linen, washing, wash



Человеческую природу или только более или менее грязное нижнее белье, скрывающее и искажающее эту природу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human nature? or merely some more or less unsavoury undergarment, disguising and disfiguring human nature?

В прошлом месяце ты потратил 75 тысяч долларов на постельное бельё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just spent $75,000 last month on bed sheets.

Защитное заклинание для людей непреодолимо, но не смертельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection spell is impenetrable to most humans, and not fatal.

Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry.

Поскольку такая опасность допускается, клапаны помещают в стальное защитное ограждение и накрывают предохранительной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positioning the valves above the liquid surface forces the valves to be mounted on top of the tanker, where they are exposed to external impact.

Как при стирке белья. Вы закладываете белье в машину и захлопываете крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like washing clothes; stuff laundry in and slam the lid.

Чистое белье и все такое, что для меня вообще-то невероятно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean bedding and everything, which is a miracle for me!

Оу, ты имеешь ввиду разгуливать перед ними в нижнем белье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by handle, you mean prance around in your underwear?

Ганна сумеет применить свою энергию, орудуя утюгом, а Джосайя может катать белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah might expend her energy in flat-ironing, and Josiah could turn the mangle.

В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe

Она сказала мне, что осмотрела белье бедняжки, пока оно сохло перед огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me she looked at the poor creature's linen while it was drying by the fire.

Он даже полощет своё бельё, прежде чем отдать его в прачечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE EVEN RINSES OUT HIS UNDERWEAR BEFORE HE PUTS THEM IN THE LAUNDRY.

Когда я снималась в Джонни Рино с Джейн Расселл, мне два месяца не надо было покупать духи, потому что ее духи оставались на нашем постельном белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was filming Johnny Reno with Jane Russell, I didn't have to buy perfume for eight weeks 'cause whatever she was wearing ended up all over our sheets.

Идут опять на кухню, все также в нижнем белье, все немывшиеся, в туфлях и босиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go again to the kitchen, all still in their underwear, all unwashed, in slippers and barefoot.

Он так и вошёл: в цветном халате, в полосатом белье и в ночном колпаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is how he appeared at the Palace: in his striped bathrobe, his nightshirt, and nightcap.

Зато мы впервые воочию увидели незримое прежде защитное поле, которое накрывало город: на купол толстым слоем налип снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here too we saw for the first time the dome-shape of the invisible shield that protected the city, for snow lay thickly on it.

Эмоциональная скрытность, защитное поведение, выраженная озлобленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emotional dissemblance, the guarded behavior, general bitchiness...

Я весь вспотел, вся рубаха и белье, все промокло насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started sweating like a bastard-my whole shirt and underwear and everything.

Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked a line of lingerie, so my boss ordered a ton of it.

Если он усилит защитное поле для отражения бластерной атаки, ему придется исчерпать еще больше резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had to reinforce its energy field to ward off a phaser attack, it would have to draw more heavily on its reserves.

Но должен быть и третий персонаж: За дворцом служанка вешала белье. Видимо, тут-то его коварный план и выстроился окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there would have to be a third character, the 'maid in the garden hanging out the clothes' - and I suppose that suggested the whole wicked plan to him.

Вытряхнем сейчас всё грязное бельё, проанализируемэ каждую ссору, это приведёт нас в светлое будущее, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit in our misery, if we unpack it, if we reexamine every fight we've ever had, that that's gonna get us someplace new, is that right?

Нижнее белье было такого же качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underclothing was on the same scale.

Король в конторе, королева в зале, служанка вешала белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king in his counting-house, the queen in the parlour and the maid hanging out the clothes.

Ну, и выскочил я однажды ночью в одном белье прямо на снег - простуды я не боялся - дело минутное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one night I nipped out in my underclothes, right into the snow. I wasn't afraid of catching cold-it was only going to take a moment.

Я не буду проверять ваше нижнее бельё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to check your underpants.

Всё ещё не видел бы меня в нижнем белье, и не трогал бы меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't seen me in my undergarments, you haven't touched any part of me.

Свежее бельё, полный холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh linens, a well-stocked fridge.

Я опущу защитное заклинание, и Белоснежка с Прекрасным смогут стать победителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll lower the protection spell so that Snow and Charming can be victorious.

Кровельщик прибавил, что устроит под супружеской кроватью такой большой ящик, что в него можно будет затолкать грязное белье со всего квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be responsible for fixing up a big box under their bed that would be large enough to hold all the dirty clothes.

Вы не против постирать мое грязное белье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind washing my dirty clothes?

Я ощущал чистое, мягкое постельное белье на своей коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was aware of clean, soft bed linen against my skin.

Андрея, я что, должна идти и копаться в ее белье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrea,what do you think I do,go rifling through her underwear drawer?

Вещи я держу в трейлере и раз или два в неделю пробираюсь в трейлер, чтобы сменить носовой платок или нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep my things in my trailer and sneak inside once or twice a day for a clean handkerchief or a change of underwear.'

Можешь развесить белье из стиралки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you hang out the washing in the machine?

Послушай, Девин, я действительно не хочу копаться в грязном белье семьи Питтманов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Devin, I don't really want to search through the Pittmans' dirty laundry.

Вот она и пошла с фонарем занести белье и споткнулась о тело... тело девушки, ее кто-то задушил, обмотал чулок вокруг горла... я бы сказал, уже давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she went out with a torch to take them in and she almost fell over the body - the girl's body - strangled, she was, with a stocking round her throat - been dead for hours, I'd say.

Возможно защитное поле для защиты города, покрывающее город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a force field for the city was covered over.

Я буду стирать для тебя, гладить, Выносить мусор и снимать белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wash and iron for you. I'll take out the trash.

На мне было шерстяное белье, и я решил, что не простужусь, если буду все время в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had woven underwear and I did not think I would catch cold if I kept moving.

Здесь мне тоже надо будет менять белье раз в неделю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I change the sheets here every week too?

Моя сестра вкладывала столбики из монет в белье, чтобы увеличить вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister used to put rolls of coins in her underwear to add weight.

У тебя есть красивое нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has a very nice underwear drawer.

Потому что ты был в шкафу и справлял нужду на бельё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were in the closet peeing into the laundry basket.

Не просто в нижнем белье, в плавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not just underwear... briefs.

Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength.

Кофеин также оказывает защитное действие при большем снижении риска, возникающем при большем потреблении кофеиносодержащих напитков, таких как кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffeine also appears protective with a greater decrease in risk occurring with a larger intake of caffeinated beverages such as coffee.

Заключенные брились и стриглись, если это было необходимо, каждый понедельник, среду и пятницу; каждый понедельник они сами стирали белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners received a shave and a haircut, if necessary, every Monday, Wednesday, and Friday; they did their own laundry every Monday.

Во-первых, влага в белье замерзнет, и одежда станет жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the moisture in the laundry items will freeze and the clothing will become stiff.

Участники спортивных состязаний часто носят защитное снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants in sports often wear protective equipment.

Стирка была поручена женщинам, которые стирали все белье своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job of doing the laundry was reserved for women, who washed all their family's laundry.

Она якобы разделась, но оставила встречу в нижнем белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had allegedly undressed, but left the encounter wearing her underwear.

Баркер писал, что Кортес толкнул Абир на пол, приподнял ее платье и сорвал с нее нижнее белье, пока она боролась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker wrote that Cortez pushed Abeer to the floor, lifted her dress, and tore off her underwear while she struggled.

В отличие от шерсти, белье можно было стирать и отбеливать на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike wool, linen could be laundered and bleached in the sun.

Предпочтение отдавалось воде, которая наносила бы защитное покрытие на трубы, а не растворяла их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waters which would deposit a protective coating on the pipes rather than dissolving the pipe were preferred.

Защитное снаряжение является необязательным и строго регламентируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protective equipment is optional and strictly regulated.

Заднее стекло сделано из закаленного стекла, также известного как защитное стекло, и когда оно разбивается, то разбивается на маленькие круглые кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back glass is made from tempered glass, also known as safety glass, and when broken will shatter into small, round pieces.

Одним из главных симптомов его болезни было постоянное желание разорвать ткань и нижнее белье на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main symptoms of his disease was a constant desire to tore the cloth and underwear apart.

Считается, что защитное экранирование и защитные препараты могут в конечном итоге снизить риски до приемлемого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that protective shielding and protective drugs may ultimately lower the risks to an acceptable level.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защитное белье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защитное белье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защитное, белье . Также, к фразе «защитное белье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information