Защищать страну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защищать страну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
defend nation
Translate
защищать страну -

- защищать

глагол: protect, defend, maintain, advocate, uphold, preserve, guard, shield, screen, keep

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



Чтобы защищать страну от специфических живых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To defend the nation from monsters.

Даже многочисленные пацифисты, требующие сократить или вообще ликвидировать мощное военное присутствие США на острове Окинава, и те полагают, что Америка должна и впредь защищать их страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even many pacifists, who want to shrink or eliminate the massive American military presence on the island of Okinawa, assume that Washington should continue to defend their nation.

Он поклялся защищать эту страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore an oath to defend this country.

Евреи за пределами Израиля чувствуют, что должны защищать страну, которая, в конечном счете, является их главной надеждой на безопасность, независимо от того, считают они ее действия правильными или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jews outside Israel feel that they have to defend – right or wrong – the country that, after all, is their ultimate hope of security.

Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic.

Я здесь не для того, чтобы защищать страну, а чтобы охранять имущество моего близкого друга Джорджа, ему понравится, что я поднял оружие против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to defend my country, but to protect the property of my good friend George, who would like nothing better than for me to pick up arms against you.

Вы подали заявления сюда, чтобы защищать свою страну от этих угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You applied here to protect your country from those threats.

вместо того, чтобы защищать страну от внешних врагов или терроризма, она будет эвакуировать - если потребуется, с применением силы, - из своих домов 9 000 израильтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

instead of defending the country against external enemies or terrorism, it will evacuate - by force if necessary - 9,000 Israelis from their homes.

Вы откликнулись на призыв защищать страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have responded to the call to defend your country.

Защищать свою великую страну с помощью своей великой авиационной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To defend our great country with my superior airpower.

Несмотря на эти два решения, турецкие силы безопасности могли бы и дальше защищать страну от терроризма, как исламистского, так и курдского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these two decisions, it might have been possible for the Turkish security forces to continue protecting the country from both Islamist and Kurdish terrorism.

Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world.

Господа, вы откликнулись на призыв поддерживать порядок и защищать страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, you have responded to the call to maintain order and defend your country.

Давайте вспомним, что в действительности означает быть союзником Америки. Это означает, что американские граждане готовы защищать данную страну ценой своих ресурсов и, в конечном счете, своих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s remember what being a U.S. ally actually means: that American citizens are committed to defending these countries with their resources and ultimately with their lives.

В апреле 1016 года Этельред умер от болезни, оставив своего сына и преемника Эдмунда Айронсайда защищать страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1016, Æthelred died of illness, leaving his son and successor Edmund Ironside to defend the country.

Тот кто настолько печется о собственной бесзопасности, что отказывается защищать свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who's so afraid for his own safety that he is reluctant to defend his country.

Я иду защищать свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to defend my country.

Отказался взять в руки оружие и защищать свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused to bear arms in defence of your country.

Открытую систему, которая принадлежит частному лицу, that gives us plausible deniability пока мы продолжаем защищать нашу страну от террористических атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open system, one owned by a private entity that gives us plausible deniability while we continue to protect our country from terrorist attacks.

Отправляешься на другой край света, чтобы защищать свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going off to the other side of the world to protect your country.

Когда вы начали работать на ФБР вы присягнули защищать и оберегать эту страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you joined the Bureau, you took an oath to protect and to defend this country.

Я вернусь домой. Я буду защищать тебя, изменю к лучшему эту страну для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come home, keep you safe... make this land better for you.

Моей мечтой всегда было защищать нашу страну, но моя жизнь приняла очень резкий поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protecting our country had always been my dream, but my life took a very drastic turn.

Вы никогда не будете кем-то большим,чем бессильным князьком, который не смог отправить даже нескольких мужчин защищать её страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country.

(Так все военные министры стали называться «министрами обороны», оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Indeed, all war ministries have become “defense ministries,” leaving one to wonder against whom a country must be defended if there are no longer any attackers.)

Мы поклялись защищать друг друга. Конечно, он на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We swore to protect each other, of course he's on my side.

Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that was very important to them, because they like the country so much.

Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.

Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report.

Стратегии защиты ядерных монополий, на наш взгляд, не обеспечат той стабильности, которую они призваны защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies to protect nuclear monopolies, in our view, will not deliver the stability they are supposed to protect.

Французское слово «pays» может означать страну, гражданином которой человек является, или страну, к которой он эмоционально привязан).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French word “pays” can signify a country where one has citizenship or a country to which one has sentimental attachment.)

Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.

Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car.

Она сделала страну примером истории экономического успеха, 17-й крупнейшей мировой экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has made the country an economic success story and the world’s 17th-largest economy.

Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Mink does not smuggle goods into this country

Чтобы возродить нашу страну из пламени расовой деградации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To resurrect our country from the fires of racial degradation.

Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lt turns out it wasn't scientific research or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago.

Мы не просто маршируем, чтобы защитить ... нашу страну - рабочие места для людей... ..но и для сохранения нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't marching just to protect our country... - Jobs for humans... .. but to preserve our species.

Как уже известно остальным, мы являемся частью Комитета заместителей, и мы собираемся перед лицом угроз национальной безопасности, таких как сегодняшняя скоординированная атака на страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of you know, we are a faction of the Deputies Committee who assemble in the face of national security threats, such as the coordinated attacks on this country today.

И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?

Никто не будет защищать ребёнка от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't shield a baby from time.

Около недели назад на нашу страну снизошла благодать в образе шутки про рыбные палочки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a week ago, our country was blessed with the fishsticks joke.

Я вижу страну заполненную... страну, заполненную полными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a country peopled, a country peopled with people.

Они заполонили нашу страну, вырывают кусок у нас изо рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They swarm into our country, tak...e the food from our mouths.

В руках у них были копья, и они изготовлялись защищать подступы к бастиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried spears and disposed themselves to defend the entrance.

Для него это единственный раз в жизни получить славу и репутацию на всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him... it's his once in a lifetime chance to make reputation through the country.

Такова была репутация вин Ая, что они были известны как вина де Франс, их качество представляло всю страну, а не только регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the reputation of the wines of Ay that they were known as the vins de France, their quality representing the whole of the country rather than just a region.

Всемирный банк классифицирует Южную Африку как экономику с доходами выше среднего и новую индустриальную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank classifies South Africa as an upper-middle-income economy, and a newly industrialised country.

Он оправдывает пакистанскую программу ядерного сдерживания тем, что она избавляет его страну от участи Ирака или Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has justified the Pakistan's nuclear deterrence program as sparing his country the fate of Iraq or Libya.

4 ноября в страну из Советского Союза прибыло подкрепление численностью более 150 000 военнослужащих и 2500 танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 November reinforcements of more than 150,000 troops and 2,500 tanks entered the country from the Soviet Union.

На Филиппинах чрезмерный вылов рыбы и цианид привели к резкому сокращению аквариумных рыб, что привело страну от цианида к созданию сетей для здоровых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, overfishing and cyanide caused a drastic decline in aquarium fish, leading the country away from cyanide and towards netting healthy animals.

Хаггагович прибыл в 141 страну, что подтверждается фотографиями и видеозаписями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haggagovic has arrived in 141 countries, documented by photos and videos.

В 1947 году он и другие люди вынудили короля Михаила I отречься от престола и покинуть страну, а также провозгласили Румынию Народной Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947 he and others forced King Michael I to abdicate and leave the country, and proclaimed Romania a people's republic.

Британские и французские спецслужбы вербовали бельгийских или французских беженцев и внедряли этих агентов в тыл врага через Нидерланды – нейтральную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British and French intelligence services recruited Belgian or French refugees and infiltrated these agents behind enemy lines via the Netherlands – a neutral country.

Затем юкуну использует заклинание, чтобы перенести Кугеля через летающего демона в отдаленную страну Катц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iucounu then uses a spell to transport Cugel via flying demon to the remote Land of Cutz.

Это предложение было сделано во время официального визита в страну Диуфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offer was made during an official visit to the country by Diouf.

В июле 2010 года Иран запретил въезд в страну двум инспекторам МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2010, Iran barred two IAEA inspectors from entering the country.

Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the respect for people who work on the article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защищать страну». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защищать страну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защищать, страну . Также, к фразе «защищать страну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information