За рамки определения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
за боковой линией - behind the lateral line
за отсутствием - for lack of
Оскар за лучшую женскую роль - Oscar for Best Actress
из-за небрежности - due to inadvertence
слежение за космическим зондом - space probe tracking
я была замужем за - I was married to
за союз - pro union
Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов - international convention for the harmonisation of frontiers controls of goods
За родной язык! - for the native language!
покупка с оплатой части суммы за счет кредита - buying on margin
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
временные рамки периодов развития классической музыки - Dates of classical music eras
качению рамки - rolling framework
в соответствии рамки - as per the scope
рамки механизма - framework of the mechanism
рамки действий - frameworks for action
рамки, на которых - framework on which
узкие рамки - narrow framework
рамки ценностей - framework of values
Региональные рамки - regional framework for
рано рамки восстановления - early recovery framework
Синонимы к рамки: рамки, структура, основа, каркас, остов, конструкция, сфера, возможности, масштаб, предел
Антонимы к рамки: безграничность, обширность, необъятность
Значение рамки: Небольшая рама (в 1 знач.).
определение качества - determination of quality
определение места - locating
определение места последовательным пеленгованием ориентира - running fix
определение расхода жидкости методом разведения легко обнаруживаемым веществ - dilution metering
определение вязкости методом падающего шарика - falling sphere test
определение набухаемости клейковины - gluten swelling test
давая определение - giving definition
определение широко - definition is broad
определение эффективности - determination of efficiency
определение потенциала - identification of potential
Синонимы к определения: определить, идентификации, идентифицировать, установить, выявление, решимость, обнаружения, выявлять, идентификационный, назначение
Первоначальное определение метросексуала, данное Симпсоном, было сексуально двусмысленным или, по крайней мере, выходило за рамки дихотомии гетеросексуал/гей. |
Simpson's original definition of the metrosexual was sexually ambiguous, or at least went beyond the straight/gay dichotomy. |
Детали определения местонахождения воды выходят за рамки данной статьи. |
The details of locating water are beyond the scope of this article. |
Законодательство стремилось увязать свободную торговлю с Китаем с соблюдением определенных условий прав человека, выходящих за рамки свободы эмиграции. |
The legislation had sought to tie free trade with China to meeting certain human rights conditions that go beyond freedom of emigration. |
Произведения выходили за рамки рассказов художественной литературы, но также изображали определенные ремесла и руководства, специализированные для этой темы. |
Works went beyond stories of fiction, but also would depict certain crafts and manuals specialized for that topic. |
Организации и учреждения здравоохранения также расширили понятие изнасилования за рамки традиционных определений. |
Health organizations and agencies have also expanded rape beyond traditional definitions. |
Но даже если электрические параметры выходят за рамки их технических характеристик, отнесение неисправности к проблеме электролита не является определенностью. |
But even if the electrical parameters are out of their specifications, the assignment of failure to the electrolyte problem is not a certainty. |
Это предполагает определенные временные рамки для создания прихода Нортфилд. |
This suggests a time-frame for the establishment of the Parish of Northfield. |
Сначала определение позитивной философии было дано Михаем Чиксентмихали, и с тех пор оно выходит за рамки профессиональной линии. |
At first, the definition of positive philosophy was defined by Mihály Csíkszentmihályi, and since then it is referred beyond the professional line. |
Порция, есть определенные рамки, которых я должен придерживаться. |
Portia, there are pressing matters to which I must attend. |
Некоторые из этих видов деятельности включают аспекты, которые, возможно, выходят за рамки принятого определения оперативной деятельности в целях развития. |
Some of these activities involve aspects that may not fall within the accepted definition of operational activities for development. |
Это общепринятые определения того, что такое токсичность. Все, что выходит за рамки этого определения, не может быть классифицировано как этот тип токсиканта. |
These are globally accepted definitions of what toxicity is. Anything falling outside of the definition cannot be classified as that type of toxicant. |
Я уверен, что есть много подобных случаев в других статьях, которые, безусловно, должны выходить за рамки предполагаемой политики, определенной для рутинных расчетов. |
I'm sure there are many similar cases in other articles, which surely must go beyond the intended policy defined for routine calculations. |
Все более важное значение приобретает развитие у детей способности оценивать различные ситуации и не выходить за определенные рамки. |
It becomes more important to enable children to judge different situations and to set limits - for example - play is possible until this point and no further. |
Стипендия-это формальная, очная программа обучения, которая фокусируется на определенной области в рамках специальности, с требованиями, выходящими за рамки соответствующей резидентуры. |
A fellowship is a formal, full-time training program that focuses on a particular area within the specialty, with requirements beyond the related residency. |
В статьях 55-57 закона о Конституции 1982 года определены рамки для изменения этой ситуации. |
Sections 55–57 of the Constitution Act, 1982 set out a framework for changing this situation. |
Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности. |
The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed. |
Конкретные правовые рамки права на свободное передвижение трудящихся были определены Европейским судом, а также директивами и нормативными актами. |
The precise legal scope of the right to free movement for workers has been shaped by the European Court of Justice and by directives and regulations. |
Архитектурные структуры, соответствующие стандарту, могут включать дополнительные методы,инструменты, определения и методы, выходящие за рамки указанных. |
Architecture frameworks conforming to the standard can include additional methods, tools, definitions, and practices beyond those specified. |
За пределами Японии различные общества используют совершенно разные временные рамки для определения японских военных преступлений. |
Outside Japan, different societies use widely different timeframes in defining Japanese war crimes. |
Современный мир лишь опошлил чувства, выпустив их за определенные рамки. |
'The modern world has only vulgarized emotion by letting it loose. |
Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко. |
The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined. |
Определение экологических проблем, характерных для произ. |
Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing. |
Концентрация эндосульфана в поверхностных водах, образующаяся при его применении, была определена с помощью модели рассеивания. |
The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model. |
Определение содержания азота, калия, кальция, магния, фосфора и серы было обязательным. |
The determination of the nitrogen, potassium, calcium, magnesium, phosphorus, and sulphur contents was mandatory. |
Для России это – последствия этой войны и вероятность, что судьба этого конфликта будет определена Соединенными Штатами и их союзниками. |
For Russia, it is the outcome of that war and the chance that it will be decided by the United States and its allies. |
В пункте 2 дается определение государства национальной принадлежности для целей проектов статей. |
Paragraph 2 sought to define the State of nationality for purposes of the draft articles. |
Их связь выходит за рамки их физических тел. |
Their connection transcended their physical bodies. |
Всё, что выходит за рамки естественного порядка вещей.. так непредсказуемо.. |
Anything outside the natural order is... unpredictable. |
Потому что это я вышел за допустимые рамки? |
Because I'm the one who's acted completely out of bounds? |
И на каждой картине есть батарейка, которая питает магнитные сенсоры позади рамки. |
And each painting is equipped with a battery.. ..operated magnetic sensor behind the frame. |
Вот почему я пометил наши медицинские свидетельства в рамки. |
Which is why I had our release certificates framed. |
And I see that I have strayed from duty far enough. |
|
Никогда не было, чтобы Соня Бейкер обсуждала со мной что-то, выходившее за рамки ее должности. |
At no time was Sonia Baker discussed with me outside of her role as researcher. |
Just something to frame the day. |
|
Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания. |
This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires. |
Даже эти рамки черного или фиолетового цвета. |
Even those frames are either black or violet. |
Вы выходите за рамки позволенных вам вопросов. |
That's outside the scope of permitted questions. |
На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги. |
On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered. |
Ты подверг сомнению все мои рамки предположений, о том какой ты. |
You challenged my whole framework of assumptions about the way you are. |
Протестую, выходит за рамки. |
Objection, goes beyond the scope. |
Штерн утверждал, что в соответствии с новым определением Земля, Марс, Юпитер и Нептун, которые делят свои орбиты с астероидами, будут исключены. |
Stern contended that, by the terms of the new definition, Earth, Mars, Jupiter, and Neptune, all of which share their orbits with asteroids, would be excluded. |
По мере развития классовой структуры в XX веке определение спортсмена-любителя как аристократического джентльмена стало устаревать. |
As class structure evolved through the 20th century, the definition of the amateur athlete as an aristocratic gentleman became outdated. |
Является ли при этих типах сокращений определение NP-полных изменений все еще открытой проблемой. |
Whether under these types of reductions the definition of NP-complete changes is still an open problem. |
Я собираюсь удалить его, потому что он не определен, и это только запутывает. |
I am going to remove it, because it is not defined, and it only confuses. |
Когда ему предложили эту роль, Нимой согласился, но опасался грима, который еще не был определен в тот момент. |
When offered, Nimoy accepted the part but was apprehensive about the make-up which had not been determined at that point. |
Занимаясь деятельностью, выходящей за рамки их компетенции, такие люди возвращаются к стандарту обычного человека. |
“When engaged in an activity outside their expertise, such individuals revert to the ordinary person standard. |
Определение веса каждого критерия и приоритизация критериев компетентности. |
Determining the weight of each criterion and prioritization of the competency criteria. |
Целостность уретры может быть определена с помощью процедуры, известной как ретроградная уретрограмма. |
The integrity of the urethra can be determined by a procedure known as retrograde urethrogram. |
Из-за геоцентрического фактора g0 в уравнении для удельного импульса многие предпочитают альтернативное определение. |
Because of the geocentric factor of g0 in the equation for specific impulse, many prefer an alternative definition. |
Дизайн логотипа Stack Overflow был определен в процессе голосования. |
The design of the Stack Overflow logo was decided by a voting process. |
Многочисленные пастиши и другие работы, выходящие за рамки рассказов Дойла, претендуют на то, чтобы предоставить дополнительную информацию о прошлом Мориарти. |
Multiple pastiches and other works outside of Doyle's stories purport to provide additional information about Moriarty's background. |
Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка. |
Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language. |
Поскольку это определение, то неудивительно, что разные авторитеты определяют и используют его по-разному. |
Since this is a definition, it isn't surprising that different authorities define and use it in different ways. |
Более месяца назад, в самом начале этой статьи, я обратился с просьбой дать определение палестинцам! |
I have requested make a difinition of Palestinians more than a month ago in the begining of the article! |
В рамках проекта Геном человеканаиболее важным использованием показателей качества Phred было автоматическое определение консенсусных последовательностей. |
Within the Human Genome Project, the most important use of Phred quality scores was for automatic determination of consensus sequences. |
По этой причине Шираз является священным городом для Бахаи, и этот город, особенно дом Баба, был определен как место паломничества. |
For this reason Shiraz is a holy city for Bahá’ís, and the city, particularly the house of the Báb, was identified as a place of pilgrimage. |
Маршрут был определен примерно в 1 веке до нашей эры, когда Хань Уди положил конец преследованиям со стороны кочевых племен. |
The route was defined around the 1st century BCE when Han Wudi put an end to harassment by nomadic tribes. |
В противном случае он проверяет, определен ли вместо этого макрос _WIN32. |
Otherwise, it tests if a macro _WIN32 is defined instead. |
Если это предложение когда-нибудь будет одобрено, то столица нового штата должна будет быть определена конституционным съездом. |
If the proposal were ever approved, the new state's capital city would have to be determined by a constitutional convention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за рамки определения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за рамки определения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, рамки, определения . Также, к фразе «за рамки определения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.