Здесь ничего нет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Здесь ничего нет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there's nothing here
Translate
здесь ничего нет -

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



И кажется, что здесь нет ничего мистического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There doesn't seem to be anything mystical about this.

Послушай... Прошу, останься здесь и проследи, чтобы она ничего не проглотила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, please, just-just- just stay here and make sure she doesn't ingest anything.

Но ничего похожего на их окаменелости здесь не оказалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None looked remotely like the fossils in the Milne meteorite.

Я отвернусь от этой хрени с дополнительной головой потому что здесь нет ничего подозрительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna turn my back on this goofball with the extra head because there's nothing fishy there.

Но ведь это ничего не значит, здесь ничего не написано, - и с невыразимым облегчением вздохнул полной грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this signifies nothing; there is nothing written here. And he drew a long breath with inexpressible relief.

«Может быть, здесь нет ничего особенного, но это оригинально, по-настоящему интересно, и, я думаю, с этим можно было бы многое сделать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This may pan out to be nothing, but it’s original, it’s really interesting, and I think there is a lot more to be done with it.”

Формы, краски, мысли - все оживало здесь, но ничего законченного душе не открывалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shapes and colors and projects all lived again for him, but his mind received no clear and perfect conception.

Декан думал: Нет ничего плохого в том, как он смотрит на меня, действительно, он абсолютно корректен, вежлив как подобает; только впечатление такое, будто меня здесь нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dean thought, there's nothing wrong with the way he's looking at me, in fact it's quite correct, most properly attentive; only, it's as if I were not here.

Ты бы, мальчик, мог выпить все пиво, сколько его здесь ни варят, и ничего бы с тобой не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could drink without hurt all the strong beer that's brewed there now, boy.

Здесь нет ничего, кроме пива и стимуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in here but beer and poppers.

Ну, здесь нет ничего об отступническом эксперименте Крэйга, чего бы я не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, there's nothing here about krieg's renegade experiment i haven't already uncovered.

Здесь есть лишь маленький переключатель, который ничего не делает, насколько я вижу, и в этом всё дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the M2, you get a little rocker switch down here which does nothing at all as far as I can see, and that's it.

Я не изучу ничего, если буду дожидаться вас здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll learn nothing waiting for you here.

Они были здесь сотни лет, но не осталось ничего поглощать, так что они просто сберегают энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been here hundreds of years, but there's nothing left to consume, so they're conserving energy.

Ничего, если я здесь пропылесошу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it all right if I hoover in here?

Здесь вообще никто ничего не чинит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody don't fix nothing around here.

Здесь нет пространства для продвижения, зато есть начальник,который ничего не соображает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No room for advancement, a boss who doesn't get it.

Вы не можете здесь ничего ставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't set up anything in here.

Я здесь ничего не ела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't eaten lunch or dinner.

Я стою здесь, у меня ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm standing here with nothing.

Здесь не надо ничего менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray do not speak of altering anything.

Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу о том, чтобы остаться здесь, а не возвращаться на виселицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing of the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.

Энж, здесь нет ничего странного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ange, you shouldn't feel awkward about this.

Эндрю рассказал мне, понаблюдав, как эти здания рушатся снова и снова одним и тем же образом, что здесь нет ничего нового для исследователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andre told me, after seeing these buildings fail again and again in the same way, that there is no new research here.

А пока надо отсиживаться здесь, лучше ничего не придумаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know any place better to lay up in the meantime than this.

Я вроде бы не вижу здесь ничего непонятного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sort of missing the weirdness here.

Не вижу здесь ничего важного - сказал я с раздражением. - Мне кажется, она ела совсем немного, ведь миссис Инглторп была сильно расстроена и ей было, видимо, не до еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see why, I said, rather nettled. As far as I can remember, she didn't eat much. She was obviously upset, and it had taken her appetite away. That was only natural.

В это непрерывно текущее время почему только я остаюсь здесь, как будто ничего не случилось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this continuously fleeting time why only I can be here, just as if nothing had happened...

Кроме тех организмов в контейнерах, здесь нет больше ничего живого, но комната сохранена чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from those contained organisms, there's no life in here, but the room's kept spotless.

Послушай, я бы с удовольствием здесь остался, да только у меня астма и поэтому ничего не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if we would worked out.

Здесь кроме Востока ничего и нет почти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East is practically all there is.

Ничего больше не нужно говорить - здесь мы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more needs to be said - on this we agree.

Я не задержусь здесь надолго, нет ничего хуже, чем разговоры о прибылях и заработке в такой прекрасный солнечный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend on being brief, because nothing quite ruins a beautiful, sunny day like talks of profits and earning.

Нет ничего, что я бы хотел сделать сильнее, чем связать тебя и бросить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing that I would like better than to truss you up and leave you here.

В Г ороде потешные огни и майское дерево, здесь, в Сите, - мистерия, избрание папы шутов и фландрские послы, а у нас в Университете -ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is a maypole and a bonfire in the town; a mystery, Pope of the Fools, and Flemish ambassadors in the city; and, at the university, nothing!

Ты сидишь здесь, треплешься и больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sitting over there talking out of both sides of your mouth.

Если здесь ничего личного, ты не будешь держать на меня обиду после того, как мы выиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's not personal, you're not going to hold it against me when we beat you.

Если бы было так хорошо, вы бы здесь ничего не вынюхивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's that nice you wouldn't be snooping around.

Вы здесь ни при чём, я знаю, и я сказала ему, что это всё равно ничего не изменит, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's misdirected, I know, and I told him it wouldn't change anything, but...

Говорю же, здесь ничего нет о Повелителе Снов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, there's no Dream Sorcerer stuff anywhere.

Сегодня днем мы ждали очередной атаки. И самое смешное - ты здесь, и ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were expecting another little attack this afternoon but funnily enough, because you're in here, it didn't happen.

Мне ничего такого не позволят ни здесь, ни в школе, нигде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not allowed to do any of those here, or at school, or anywhere!

Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed.

Не то чтобы какой-то фармацевт напутал с компонентами сильнодействующих лекарств. Да здесь и спутать-то ничего не возможно - все в строгих и точных дозировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like a chemist who is making up different amounts the whole time, or multiplying dosage, where an error might creep in through inattention.

У меня здесь ничего нет, но за углом есть сносная закусочная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got nothing here, but there's a half-decent diner around the corner.

Много позже, Диего снова написал ее, в Мексике... он думал, здесь картине ничего не угрожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, Diego repainted it here in Mexico... where he thought the painting would live free.

Клянусь, здесь не было ничего живого, когда я сканировал на признаки жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing alive when I scanned for life signs.

Я была обескуражена, здесь не было ничего смешного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very confused, because there was nothing funny about this.

Мы не встречали здесь ничего похожего на плотоядных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't seen anything like a carnivorous animal so far.

Сожалею, Джордж, но здесь ничего нет, О, малышка Джэми Портс приглашает меня на своё девятый день рождения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, George, ain't nothing in here but, uh, little Jamie Port's invites to her 9th birthday par

Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing special about the way I responded to him.

Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to move quickly, before something happened to stop him.

Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.

Или это просто ничего не значащие слова, что ты напечатал на туалетной бумаге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are those just meaningless words you had printed on our toilet paper?

Но Путин не способен сделать практически ничего, что могло бы повредить Эрдогану или Турции. Он может только еще больше усложнить жизнь россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin can't do much to hurt Erdogan or his country; he can only make life a little more difficult for Russians.

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

Ты лентяйка и не можешь ничего сделать как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a dullard with no pride in your work.

Я не собираюсь ничего скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention to conceal it.

Но это не деревня. И ничего общего с деревней. Меня обманул лес, возвышающийся над белизной, он напоминал мне сельский пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was not a village. It was about as far from a village as it was possible to get. It had been the trees towering over the whiteness of it that had spelled village in my mind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здесь ничего нет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здесь ничего нет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здесь, ничего, нет . Также, к фразе «здесь ничего нет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information