Земляной попугай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Земляной попугай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ground parrot
Translate
земляной попугай -

- земляной [имя прилагательное]

имя прилагательное: earthen, earthy

- попугай [имя существительное]

имя существительное: parrot, popinjay, poll-parrot



Попугай стар, - по словам продавца, ему пятьдесят лет, и за свою грешную жизнь в кубрике он нахватался соленых матросских словечек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an old bird, reputed to be fifty years old, and he had lived a ribald life and acquired the vigorous speech of a ship's fo'c'sle.

К другим животным, обитающим в окрестностях, относятся рыжеволосый попугай, бородатый хельметкрест и пухлая жаба Хервео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other animals inhabiting the surrounding region include the rufous-fronted parakeet, bearded helmetcrest, and Herveo plump toad.

Земляной орк-это каннибал, который держит короля Норандино и его людей в плену в пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land orc is a cannibal who holds king Norandino and his men captive in a cave.

Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma.

Маори традиционно готовили Кумару в земляной печи Ханги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Māori traditionally cooked the kūmara in a hāngi earth oven.

Попугай переместился на плечо к Динни, нагнул голову и вопросительно заглянул ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parakeet transferred itself to Dinny's shoulder and bent its head round enquiringly to look in her face.

Попугай был засунут в неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a parakeet inside her.

Дома у меня живет кот Барсик и попугай Кеша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got a cat, his name Barsik and I have got a parrot, his name is Kesha.

Попугай глухо закудахтал, а потом нагнул голову и слегка ущипнул ребенка за ушко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parrot uttered a succession of low chuckles, then leaned forward from its perch on Vijaya's finger and very gently nibbled at the child's tiny ear.

Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies.

А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside this room, I pay you to parrot.

После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the cat went into hiding and the bird went back into its cage and shut the door.

Она в этом платье выглядит как волнистый попугайчик, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looks like a budgie in that dress, doesn't she?

Он приходил в зоомагазин моего деда, чтобы купить корм для своих волнистых попугайчиков, но, видимо, птички в клетках - это все, на что он способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to come into my grandad's pet shop to get seed for his budgies but I reckon caged birds were about his limit.

У меня были попугайчики, но дети и их прикончили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to keep budgies but they've snuffed it too.

А на сдачу, если захочешь, купишь себе волнистого попугайчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want, buy yourself a budgie with the spare change.

Привет, миленький! - раздался за ним скрипучий голос. Это был попугай в позолоченной клетке,- настала его очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, dearie! shrieked a brazen voice behind him-the parrot in the gilded cage.

На полу валялась плетеная клетка, где жила пара попугайчиков; рядом с ней лежали птицы и окровавленные ножницы, которыми он изрезал их заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the floor lay a wicker cage in which two lovebirds lived; beside it lay the birds themselves, and the bloody scissors with which he had cut them up alive.

Я не попугай, чтобы повторять чужие слова, -вскипела Варвара Петровна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a parrot, to repeat other people's phrases! cried Varvara Petrovna, boiling over.

Заткни пасть, - сказал попугай, и Лиза нахмурила на него брови, как, бывало, на ребенка-неслуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Button up, said the parrot, and Liza scowled at him as she had at her growing children when they were mutinous.

Она обернулась. В дверях стояла Индия, смертельно бледная, с горящими, белыми от ярости глазами, а рядом Арчи, ехидный, как одноглазый попугай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned and there stood India, white faced, her pale eyes blazing, and Archie, malevolent as a one-eyed parrot.

Слесарь, попугай и гадалка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE MECHANIC, THE PARROT, AND THE FORTUNE-TELLER

Этот субъект отвечал, как попугай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was no better than a parrot.

Играй в свою маленькую игру, попугай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll play your little game, parrot.

получалось как у коровы, - говорил Хрюша, - и еще у него белые камушки, а еще в ихнем доме птичья клетка и попугай зеленый живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-mooed like a cow, he said. He had some white stones too, an' a bird cage with a green parrot.

И как бы Джейн ни хотела это признавать, она знала, что попугайчик на обоях рассуждал разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as much as Jane hated to admit it, she knew the snarky wallpaper made a good point.

Так что если вас интересует история освобождения оружейника Просперо, то слушайте всё, что будет кричать попугай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to know how Prospero the Gunsmith was freed, listen to what the parrot screeched.

А попугай продолжал делать свой донос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parrot continued its squawking betrayal.

Всю неделю... мои волнистые попугайчики дерутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All week, my, uh... my parakeets have been fighting.

Но это было давно.. Тогда выиграл длиннохвостый попугай, маленький такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the championship back then was won by a parakeet, a little parakeet.

Это же южно-американский попугай мако с красными перьями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red-crested south american rainbow maco!

Даже попугай мог набраться этого и говорить по словарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any parrot could pick it up and spit it back verbatim.

Темпл стала тереться о Рыжего, притягивая к себе его голову, бормоча, как попугай, непристойные комплименты, по ее бескровным губам бледной струйкой текла слюна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to grind against him, dragging at his head, murmuring to him in parrotlike underworld epithet, the saliva running pale over her bloodless lips.

Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.

И болтал тоже не останавливаясь, прямо как морской попугай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he talked non-stop, like a parrot of the sea he was.

Бесстыдно, как попугай, добавила непристойную фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added a phrase, glibly obscene, with a detached parrotlike effect.

Оставшись наедине с попугаем, вдовица в смятении собралась было уходить, как вдруг попугай ударил клювом о клетку и первый раз в жизни заговорил человечьим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left alone with the parrot, the widow was about to leave in confusion when the parrot struck the bars of its cage with its beak and spoke for the first time in its life.

С людьми я собачусь направо и налево, и единственные существа, которых я по-настоящему люблю и отношусь к ним с почтением, это волнистые попугайчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fall out with people left and right. The only creatures I've ever really loved or treated honorably are budgerigars.

Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas.

Попугай был всё ещё в комнате, но он оказался приятным дополнением к данной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parakeet was still in the room, but it turned out to be a welcome addition to the games at hand.

У нас был бассейн, пианино, двор, лимон и попугай по кличке Фосто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a pool, a piano, two yards and a lemon tree, and a parrot called Faust.

Заняться чем-то другим, не батрачить в земляной норе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be something other than a slave to a hole in the ground.

Это не потому, что олень или попугай могут обидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not because a deer or a parrot may be offended.

Голая Галка смутилась еще больше, чем попугай, и тихонько ускользнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naked, the Daw was even more embarrassed than the Parrot and quietly slipped away.

К другим угрожаемым видам относятся рыжеволосый попугай, Беломордый барбет, черный Инка, Верхняя Магдалена тапакуло, бирюзовый дакнис и кустарниковая птица с изогнутым клювом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other threatened species include the rusty-faced parrot, white-mantled barbet, black inca, Upper Magdalena tapaculo, turquoise dacnis and the recurve-billed bushbird.

Дополнительные символы приведены, чтобы показать, например, земляной вал, холм, углубление, небольшое углубление, яму, разбитый грунт и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional symbols are provided to show e.g. earth bank, knoll, depression, small depression, pit, broken ground etc.

Земляной раствор также полностью покрывает экобрик, отрицая любую возможность тепла, трения, огня или микробной деградации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earthen mortar also completely covers the ecobrick negating any possibility of heat, friction, fire or microbial degradation.

На флаге Доминики изображен попугай сиссеру-национальный символ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of Dominica, features a sisserou parrot, a national symbol.

Обычный серый попугай с несколькими белыми или желтыми перьями на затылке расщепляется на рецессивную мутацию Pied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal grey cockatiel with some white or yellow feathers on the back of their head is split to the recessive mutation Pied.

Белолицый попугай - это одна из генетических мутаций цвета попугая, с большей частью белым или сероватым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white-faced cockatiel is one of the cockatiel colour genetic mutations, with a mostly white or grayish face.

Кроме того, Снупер часто контактирует со своим агентом Хейзел, который никогда не показывается, но оказывается, что у него есть попугай в качестве домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Snooper makes frequent contact with his agent Hazel who is never shown, but is revealed to have a Parakeet as a pet.

Он также создал студию в своем доме на улице Земляной Вал, где Врубель останавливался в первой половине 1890-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also set up a studio in his house on Zemlyanoy Val street where Vrubel stayed for the first half of the 1890s.

Только попугай согласится передать сообщение жене черепахи, чтобы она вытащила постельные принадлежности из его дома и оставила их на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the parrot will agree to take a message to the tortoise's wife to pull the bedding from his house and leave it on the ground.

Это повреждение зерен приводит к стерильности и деформированным зернам, прямой головке и попугайскому клюву зерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This damage to grains results in sterility and deformed grains, straight-head, and parrot-beaking of grains.

Прямо напротив, на южном берегу пруда, был установлен Земляной амфитеатр со сценой в группе деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly opposite, on the southern shore of the pond, an earthen amphitheatre with a stage in a cluster of trees was established.

До и после появления названия волнистого попугайчика компания также предлагала линейку статуэток и транспортных средств Нодди Энид Блайтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before and after the Budgie name was introduced, the company also offered a line of Enid Blyton's 'Noddy' character figurines and vehicles.

Попугай в капюшоне оценивается как наименее опасный вид в Красном списке МСОП, находящемся под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hooded parrot is evaluated as Least Concern on IUCN Red List of Threatened Species.

Попугай в капюшоне роет пустоты в термитниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hooded parrot digs cavities in termite mounds.

Попугай Коттона вместе с обезьяной Джеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton's parrot, along with Jack the Monkey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земляной попугай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земляной попугай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земляной, попугай . Также, к фразе «земляной попугай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information