Нажмите на земном шаре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и нажмите Поиск - and click Search
нажмите выше - click above
нажмите 10 секунд - press 10 seconds
нажмите выход - click exit
Нажмите здесь, чтобы открыть - click here to open
нажмите кнопку фиксатора - press the release button
нажмите над - press over
нажмите обновления - click refresh
Нажмите сюда для авторизации - click here to log in
Просто нажмите здесь - simply click here
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
грузить на платформу - truck
спуск судна на воду - launching of a ship
переводить на английский язык - translate into English
покушаться на чужие права - encroach
похожий на серу - sulphury
пари на скачках - sweepstakes
писать на машинке - typewrite
насыпать соли на хвост - pour salt on the tail
разрыв снаряда на осколки - fragmentation
с высыпаниями на коже - with rashes on the skin
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
по-земному - in earth
бег по земному шару - globe-trotting
болезнь, распространенная по всему земному шару - cosmic disease
волоконно-оптическая связь по всему земному шару - fiber-optic link around the globe
длина линии по земному эллипсоиду - geodetic length
Земноморья - earthsea
нажмите на земном шаре - click on the globe
на земном шаре - at the globe
распространился по всему земному шару - spread around the globe
по всему земному шару - over the globe
Синонимы к земном: земной, наземный, светский, сухопутный, суетный
измерения на воздушном шаре - balloon measurements
Дефицит бюджета на воздушном шаре - ballooning budget deficit
дефицит на воздушном шаре - ballooning deficit
дифракционное рассеяние на непрозрачном шаре - diffraction scattering by impenetrable sphere
горячего воздуха полет на воздушном шаре - hot-air balloon flight
горячий воздух полет на воздушном шаре - hot air balloon flight
полеты на воздушном шаре - balloon flights
летать на воздушном шаре - to fly a balloon
подъём на воздушном шаре - balloon ascension
сведения, получаемые с радиозонда на воздушном шаре - radiosonde balloon
Выберите клавишами ВверхВниз нужное Вам устройство и нажмите Enter для его остановки, либо Ctrl+B для просмотра содержимого дисков устройства. |
Use the UpDown Arrow keys to select the device you need and either press Enter to stop it or Ctrl+B to view the contents of the device disks. |
Нажмите на презентации, чтобы просмотреть изображения в случайном порядке. |
Click on the presentation to display the images in random order. |
Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. |
Нажмите кнопку Вставить, чтобы картинка отобразилась в описании вашей ссылки или в тексте статьи. |
Click the Insert button to display the image in the description of your link or in the text of the article. |
Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД. |
To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key. |
В левой колонке Событие, нажмите на запись Прокрутка вверх, чтобы её выделить. |
In the left column Event, click Scroll Up to get it highlighted. |
Нажмите на открытую книгу вверху содержания, чтобы закрыть ее. |
Click on the open book at the top to close it. |
Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. |
Нажмите правой клавишей на Hub Transport и выберите Новые коннекторы отправления из контекстного меню, или выберите эти опции в панели действий. |
Either right-click Hub Transport and choose New Send Connector' from the context menu, or choose the same option from the action pane. |
Чтобы отменить изменения, просто нажмите белый цветной квадрат и выберите синий цвет в диалоговом окне выбора цвета. |
To change it back, simply click on the white color box and choose a blue color from the color picker. |
Возможно, вам придется Регистрация Прежде чем вы сможете должность: нажмите на ссылку регистрации сверху, чтобы продолжить. |
You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. |
Для поворота инстансной копии объекта нажмите shift+кнопку скрипта на панели инстрементов. |
Like AutoCAD's 'rotate by reference' command. With Angle spinner you can set the custom angle while rotating about chosen point. |
Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. |
Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь. |
If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here. |
Для печати посадочного талона нажмите кнопку Далее. |
To print out the boarding pass, press.Further button. |
Наведите курсор на приложение или игру, которую вы бы хотели удалить, и нажмите x. |
Hover over the app or game you'd like to remove and click x |
Щелкните имя человека, чтобы перейти на его страницу профиля, или нажмите кнопку Просмотреть все для просмотра других пользователей. |
Click a person to go to their profile page, or click See all to see more people. |
После ввода или выбора нового тега игрока нажмите Да, использовать данный тег игрока. |
After you enter or select a new gamertag, select Yes, use this gamertag. |
Выбрав фото, нажмите его и перетащите вверх или вниз, чтобы изменить его положение. |
After choosing a photo, click the photo and drag it up or down to reposition it. |
В Windows 7 или Windows Vista Щелкните Пуск, введите C:Program Filesune в поле Начать поиск, а затем нажмите клавишу Ввод на клавиатуре. |
In Windows 7 or Windows Vista: Click Start, type C:Program Filesune in the Start Search box, and then press Enter on your keyboard. |
Если вы хотите создать новую аннотацию, нажмите кнопку Добавить аннотацию. Если же ссылку нужно добавить в аннотацию, которая была создана ранее, нажмите Изменить существующую аннотацию. |
To create a new annotation, click Add annotation, or select an existing annotation to make edits. |
Чтобы закрепить вкладку на панели вкладок или открепить ее, нажмите вкладку правой кнопкой мыши и выберите Зафиксировать вкладку/Отменить фиксацию вкладки. |
To pin or unpin a tab to the tab bar, right-click the tab and select Pin Tab/Unpin Tab. |
Чтобы экспортировать данные в формате CSV или в файле Excel, нажмите Экспорт, выберите нужный вам тип файла и затем нажмите Экспорт. |
To export data as a CSV or Excel file, click Export, choose the type of file you want and then click Export. |
Либо нажмите и удерживайте кнопку CTRL (Windows) или Command (Mac), чтобы выбрать несколько разных строк. |
Alternatively, hold down the CTRL key (Windows) or Command key (Mac) to select several different rows. |
Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку. |
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button |
Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода. |
If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for. |
Нажмите Создать версию, чтобы создать новую версию, или Создать похожую, чтобы использовать информацию из текущей версии. |
Click Create Version to start a new version, or Create Similar to use the same details from your current version. |
Чтобы добавить порт 25 в качестве дополнительного прослушиваемого порта, нажмите кнопку Добавить и добавьте новую комбинацию, состоящую из IP-адреса и порта. |
To add port 25 as an additional listening port, click Add, and add the new IP address/port combination. |
Выделите на листе ячейку A1, а затем нажмите клавиши CTRL+V. |
In the worksheet, select cell A1, and then press CTRL+V. |
Изменить диапазон дат. Нажмите на кнопку календаря в верхней части страницы и выберите нужный диапазон дат. |
Change the date range for the report: Click the calendar button at the top of the page and select your date range. |
В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ. |
In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order. |
Введите me/feed в поле пути, а затем нажмите «Добавить поле». |
Enter me/feed in the path field, and then click Add a Field. |
Затем нажмите значок приложения, через которое вы хотите поделиться страницей, и Opera Coast отправит её вашим друзьям. |
Then, tap the icon of the app you want to share with and Opera Coast will send it off your friends. |
Введите excel /safe и нажмите клавишу ВВОД, чтобы запустить Excel. |
Type excel /safe and press Enter to start Excel. |
In the Clock out form, click OK. |
|
Чтобы выключить режим в самолете, нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента. |
To switch aeroplane mode off, press and hold the power button, and tap. |
Нажмите кнопку Сохранить как и укажите имя и расположение для резервной копии, а затем нажмите кнопку Сохранить. |
Click Save As and specify a name and location for the backup copy, and click Save. |
В разделе Проверка приложений нажмите Проверять наличие проблем с безопасностью. |
Under Verify apps, tap Scan device for security threats. |
Если вы запросили разрешение publish_actions, нажмите кнопку GET и в раскрывающемся списке выберите пункт POST. |
If you've asked for publish_actions permission, now click on the button that says GET on it and choose POST from the dropdown selector that appears. |
Нажмите кнопку Экранная клавиатура, чтобы включить ее. |
Click the On Screen Keyboard button to turn it on. |
Один совет: как только услышите хихиканье и увидите водопад, лучше нажмите зеленую кнопку. |
Oh, a little advice. When you hear a giggle and see that waterfall, you best press that green button. |
А ну, нажмите, нажмите посильней! Что нам за дело до серного духа? Черти тоже неплохие ребята. |
Pull, then, do pull; never mind the brimstone-devils are good fellows enough. |
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. |
You have to open the round panel in back and push the small button. |
Если хотите перезаписать сообщение, нажмите звёздочку |
If you'd like to re-record your message, press the star key. |
Чтобы отменить свой голос и выбрать кого-нибудь получше, нажмите на логотип Сладкоежки. |
To cancel your vote and select someone better, press the Sweetums logo. |
Она открывается снаружи, нажмите на ручку. |
It locks from the outside, just turn the knob. |
You've reached voicemail. Press 1 to leave a message. |
|
Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода... |
If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for... |
Чтобы повторить, нажмите 4. |
To replay, press 4. |
Если вы знаете что - то, что должно быть в статье, то, пожалуйста, добавьте его-нажмите на ссылку Редактировать эту страницу в верхней части страницы. |
If you know something that ought to be in the article, then please add it - click the edit this page link at the top of the page. |
Итак, просто нажмите, чтобы увеличить размытый gif-эскиз и получить мгновенное четкое полноразмерное изображение. |
So, just click to enlarge a fuzzy GIF thumbnail and get the instant clear full-size image. |
Нажмите на аббревиатуру, появляющуюся с информацией об этом издании, чтобы вернуться сюда. |
Click on the abbreviation appearing with that edition information in order to return here. |
just click on this button and you should be fine. |
|
Нажмите на это увлекательное слайд-шоу и узнайте. |
Click through to this fascinating slideshow and find out. |
Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи. |
Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles. |
Для получения дополнительной информации нажмите на номер района. |
For more information, click on district number. |
Традиционные способы привлечения баннеров с фразами типа нажмите здесьи т.д. |
The traditional ways of attracting banner with phrases like “click here” etc. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Третий защитник Гэри Gaetti нажмите возможного победный Хомер в матче плей-офф. |
Third baseman Gary Gaetti hit the eventual game winning homer in the playoff game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите на земном шаре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите на земном шаре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, на, земном, шаре . Также, к фразе «нажмите на земном шаре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.