Знающий свою роль назубок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: knowing, wise, aware, cognizant, competent, acquainted, informed, experienced, able, read
не знающий страха - bare of fear
знающий не говорит, говорящий не знает - who knows does not speak, the speaker does not know
знающий толк - who knows a lot about
знающий менеджер - knowledgeable manager
знающий работник - knowledgeable employee
знающий член - knowledgeable member
знающий юрист - learned jurist
хорошо знающий все слои общества - conversant with all ranks of society
практически не знающий латыни - almost entirely guiltless of Latin
Синонимы к знающий: понимающий, знающий, преднамеренный, ловкий, хитрый, проницательный, осведомленный, сознающий, образованный, знакомый
Значение знающий: Тот, кто много знает, сведущий.
свою любовь - my love
активизировать свою работу по - intensify its work on
делать свою работу хорошо - do your job good
гордость за свою страну - pride for their country
в свою очередь ограничивает - in turn limits
в свою очередь, будет способствовать повышению - in turn will enhance
вниз на свою удачу - down on their luck
выразить свою благодарность - express my gratitude
выразить свою признательность и благодарность - express my appreciation and gratitude
который, в свою очередь, приводит - which in turn drives
большую роль для - a greater role for
Важная роль в решении - important role in addressing
Важная роль руководства - important leadership role
взять на себя координирующую роль - take a coordinating role
Ключевая роль в обеспечении - key role in ensuring
исключить роль - eliminate the role
играет важную роль в успехе - plays a major role in the success
играть заметную роль - play a noticeable role
играют очень важную роль - play a very important role
контроль за роль - overseeing role
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
знать назубок - know by heart
знающий свою роль назубок - letter perfect
Синонимы к назубок: наизусть, на память, хорошо, по памяти
Не мог бы кто-нибудь знающий разъяснить это? |
Could someone knowledgeable please clarify this? |
В последнее время я редко бываю здесь, но думаю, что любой знающий в области индийской истории будет полезен. |
Haven't been active around here much lately, but thought anyone knowledgeable in the field of Indian history would be an asset. |
Now these bad boys of the plains had it down. |
|
If you're a man with know-how, you're in demand everywhere. |
|
Как президент, знающий чаяния и проблемы своего народа, оказавшего мне высокое доверие, будут откровенен и поделюсь с вами некоторыми своими размышлениями. |
As a President who knows the needs and problems of the people who have entrusted me with such a high office, I will be sincere and share some of my thoughts. |
Я также упомянул некоторые потенциальные проблемы, которые, как я видел, мог бы решить знающий человек. |
I've also mentioned some potential problems I saw that a knowledgeable person could probably resolve. |
Высокообразованный, знающий, мотивированный читатель может с комфортом прочитать статью из 5000 слов до конца. |
A highly educated, knowledgeable, motivated reader may comfortably read a 5,000-word featured article to the end. |
Всего лишь лёгкий на подъём чёрный парень, знающий улицы, к тому же он ходил в Оксфорд. |
Just an easy-going black guy who knows the streets, yet he also went to Oxford. |
Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты. |
Evolution set in motion by a wise and all-knowing creator... you. |
Например, китаец, не знающий английского, общается с англичанином, не знающим китайского. |
For example a Chinese who knows no English communicates with an English who knows no Chinese. |
Туземная точка зрения, а также феминистская теория ожидают, что “знающий” будет обращаться к своему социальному статусу привилегии к тем, кого они исследуют. |
Indigenous standpoint, as well as feminist theory, expect the “knower” to address their social status of privilege to those they are researching. |
Свияжский оценивал все, как человек, знающий все новые усовершенствования. |
Sviazhsky, as a connoisseur in the latest mechanical improvements, appreciated everything fully. |
В моем кругу знакомых в настоящее время принято считать, что снобизм означает то же самое, что заниженный, плохо информированный означает знающий, а раздражающий–поучительный. |
In my circle of acquaintances, it is currently accepted that snobbery means the same as understated, ill–informed means knowledgeable, and annoying means instructive. |
And knows that only the guilty make a run for it. |
|
Я уже всё знала назубок. |
'Already, I knew it almost by heart. |
Из застенчивого, похожего на девушку и смешливого чистюли шалуна вышел нервный, все на свете знающий, презрительный ипохондрик. |
The bashful, laughter-prone, prissy prankster, who looked like a girl, had turned into a nervous, all-knowing, scornful hypochondriac. |
ничего не знающий о педиатрической помощи... как смеет что-то говорить. |
A part-timer who knows nothing about pediatric care. How dare you, like you know it all. |
Это-обязанность, налагаемая Аллахом, а Аллах-самый мудрый и знающий. |
It is an obligation imposed by Allah; and Allah is well aware, the Wisest. |
Знающий священник определил это как работу а-ля Тур и сообщил Лувру, который вступил в переговоры о покупке картины. |
A knowledgeable priest identified it as a La Tour work and informed the Louvre, which entered negotiations to buy the painting. |
Она кажется достаточно причудливой, чтобы, к сожалению, быть ложной, поэтому я перенес ее сюда в надежде, что знающий человек подтвердит ее истинность. |
It seems whimsical enough that it might unfortunately be false, so I've moved it here in the hopes that a knowledgeable individual will corroborate its truth. |
Например, китаец, не знающий английского, общается с англичанином, не знающим китайского. |
For example a Chinese who knows no English communicates with an English who knows no Chinese. |
Chap who knew said it brought out the flavor. |
|
Нужны супер-современные инструменты и врач, знающий свое дело, который сможет работать в несовершенных условиях. |
You would need a high-tech surgical field kit and a doctor who knows what he's doing and can operate under less-than-optimal conditions. |
Новым секретарем назначен Алеша Бруни, хорошо знающий проблематику пыток благодаря своей работе в Комитете. |
The new secretary was Alesha Bruni, well acquainted with the issues of torture through his work with the Committee. |
Though God knows, he should be well acquainted with them by now. |
|
Знающий, как действовать в финансовом секторе. |
Someone who knows how to maneuver in the financial sector. |
Эволюции, которую запустил мудрый и все знающий создатель... ты. |
Evolution set in motion by a wise and all-knowing. |
У Эдварда в сарае со снаряжением для верховой езды на стене висела огромная карта его владений - так вот, миссис Бейзил знала ее назубок. |
Edward had a huge map of his lands in his harness-room and Major Basil did not seem to mind. |
И что им дался сад мисс Моди? Просто понять нельзя - хоть мисс Моди целыми днями и копается в земле, а писание она знает назубок. Мы подошли к её забору. |
Why they objected to Miss Maudie's yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie's command of Scripture was formidable. |
Ничего такого, чего не смог бы сделать добросовестный бухгалтер, знающий систему. |
Nothing any conscientious accountant with a knowledge of the system couldn't have done. |
Обсуждая эти вопросы, дамы словно разыгрывали благопристойную светскую комедию, много риз ставившуюся на сцене, причем каждая из них знала свою роль назубок. |
These ladies discussed these matters from memory, as if they had been reciting passages from a fashionable play, frequently rehearsed. |
А единственный человек, знающий свою цель, может вернуться с подкреплением... |
A single man carried by swift purpose could return with reinforcements... |
Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек. |
She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller. |
Наш самый долговременный чемпион, человек, знающий ответы на все вопросы, Саймон Лоу. |
Our longest-running champion ever, the man with all the answers, Simon Lo. |
Он держал голову как человек, привыкший не обращать внимания на свою красоту, но знающий, что у других подобной привычки нет. |
He held his head in the manner of one who takes his beauty for granted, but knows that others do not. |
Он должен быть профессионалом, решительным, с пышной шевелюрой, и не из Блюбелла, следовательно не знающий о моей недавней трагедии. |
He should be professional, settled, with a thriving head of hair, and not from BlueBell, thus unaware of my recent tragic tragedy. |
Кто-то пытается добраться до меня, кто-то с деньгами, и кто-то имеющий в этом опыт и знающий, как не запачкаться. |
Somebody's trying to bring me down and it's somebody with all the pull and all the money and somebody so deep in the background, his hands stay clean. |
Вскоре после этого мэра посетил мистер Каркер -один из лидеров демократической партии штата Нью-Йорк - холодный, расчетливый, знающий свою силу политик. |
Shortly thereafter the mayor was approached by one Mr. Carker, who was the shrewd, cold, and yet magnetic leader of Democracy in the state of New York. |
Таким образом, только человек, знающий португальский, мог поддерживать содержательный разговор с ним? |
So only a person conversant in Portuguese could have a meaningful conversation with him? |
Я знаю, что ты человек с определенными намерениями и вкусами, знающий людей, которые способны хорошо мне заплатить. |
I understand you're a man of discretion and taste with numerous connections willing to pay full price for my wares. |
Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры. |
Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits. |
Дядюшка Выдра, как знающий все тропинки, возглавил всю компанию, и они двинулись гуськом, напрямик через поле туда, где в живой изгороди был лаз к реке. |
The Otter, as knowing all the paths, took charge of the party, and they trailed out on a bee-line for a distant stile. |
И в конце концов она выучила Библию назубок, так что могла читать ее, даже не вдумываясь. |
And finally she came to a point where she knew it so well that she went right on reading it without listening. |
Может ли кто-то более знающий, чем я, взглянуть и переместить или процитировать статью, пожалуйста? |
Could someone more knowledgeable than I take a look and move or cite the article please? |
Медицинский работник, не знающий о сексуальной ориентации пациента, может привести к отсутствию или неправильному лечению медицинских проблем у негетеросексуальных пациентов. |
A health care provider who is unaware of a patient's sexual orientation can lead to missing or improperly treating medical problems in non-heterosexual patients. |
В качестве заключения к этой общей тираде, может ли кто-то знающий физику атомных ядер прояснить эти моменты? |
As a conclusion to this general rant, could someone knowledgable about the physics of atomic nuclei clarify these points? |
Если бы кто-то, знающий, как работать с шаблонным кодированием, мог помочь исправить генераторы страны demonym navbox, это было бы очень ценно. |
If someone knowledgeable about how to work template coding could help fix the country demonym navbox generators, it would be greatly appreciated. |
Тем не менее, генераторы страны demonym navbox никогда не работали, потому что никто, знающий код, никогда не исправлял их. |
Nonetheless, the country demonym navbox generators have never worked because no one knowledgeable about the code has ever fixed them. |
Мои навыки регулярного выражения не подходят для этого - может ли кто-то более знающий добавить это в список? |
My regex skills aren't up to it though - could someone more knowledgeable add this to the list? |
Флеминг предложил себя в качестве члена команды, но как человек, знающий о Блетчли-Парке, он не мог подвергаться риску быть схваченным. |
Fleming had proposed himself as one of the crew but, as someone who knew about Bletchley Park, he could not be placed at risk of being captured. |
Я бы хотел, чтобы кто-то знающий взглянул на это уравнение, чтобы увидеть, какая версия правильна. |
I'd like someone knowledgeable to take a look at this equation to see which version is right. |
Был ли это изолированный священник, не знающий, что такое официальный стиль, и пытающийся звучать правильно, или пример краткого общего использования? |
Was this an isolated clergyman not sure what the official style was and trying to sound correct, or an example of a briefly common use? |
Наставничество-это отношения, в которых более опытный или более знающий человек помогает руководить менее опытным или менее знающим человеком. |
Mentorship is a relationship in which a more experienced or more knowledgeable person helps to guide a less experienced or less knowledgeable person. |
A more knowledgeable person should jump in on this contentious topic. |
|
Может ли какой-нибудь знающий редактор этой статьи предоставить информацию о фактической дате рождения Пристли ? |
Is any knowledgeable editor of this article able to provide information on Priestley's actual date of birth ? |
Тонкость антикатолических настроений также выделяет его как знающий образец эффективной пропаганды. |
The subtlety of the anti-Catholic sentiment also sets it apart as a knowing piece of effective propaganda. |
Может быть, какой-нибудь знающий человек может добавить что-то о боевых конях, используемых неевропейскими культурами, такими как монголы? |
Perhaps some knowledgeable person can add something about war horses as used by non-European cultures, such as the Mongols? |
Ни один знающий человек лошади не утверждает 17% для общего использования. |
No knowledgable horse person argues 17% for general use. |
В приемнике они звучали как гудки, требуя, чтобы оператор, знающий азбуку Морзе, перевел их обратно в текст. |
At the receiver these sounded like beeps, requiring an operator who knew Morse code to translate them back to text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знающий свою роль назубок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знающий свою роль назубок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знающий, свою, роль, назубок . Также, к фразе «знающий свою роль назубок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.