Зная, чего ожидать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зная, чего ожидать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knowing what to expect
Translate
зная, чего ожидать -

- зная

knowing

- чего [наречие]
- ожидать

глагол: expect, anticipate, look for, look forward, await, be waiting, think, fear, contemplate, apprehend



Но, зная Лестера, можно ожидать сильного крена влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing Lester, he'll slant it to the left.

Зная Данте, можно было ожидать, что там было двойное дно, или что-то важное было вплетено между прутьев, или сообщением была форма корзины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing Dante there could have been a false bottom or maybe something important woven in the rattan sides - a message in the design of the...

Но, зная Лестера, можно ожидать сильного крена влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing Lester, he'll slant it to the left.

Зная вас, мне, конечно, не следовало ожидать, что вы будете правдивы, порядочны и честны со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have expected either truth or honor or fair dealing from you, knowing you as I do.

Похоже The Guardian ненавидит меня больше, чем Премьер-министра. В смысле, чего мне стоит ожидать дальше - я получу икрой в морду от Майкла Пэлина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian seem to hate me more than the Prime Minister, I mean, what do I expect next, am I gonna get spat at in the street by Michael Palin?

Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects.

Вам стоит ожидать хорошо скоординированную и жестокую криминальную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can expect well-coordinated and violent criminal activity.

Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight.

В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth.

Ты не можешь идти наверх сразу иначе они все будут этого ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mace, that baton bit was the living end.

Когда страны находятся в тяжелом экономическом положении, социальные условия, как и следует ожидать, ухудшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When countries are pressed economically, social conditions predictably deteriorate.

При интеграции с ЕС Украине не стоит ожидать экономического роста в краткосрочной перспективе, так как положение европейской экономики просто ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ukraine integrates with the EU it should expect no short-term economic jolt because Europe’s economy is performing terribly.

Если администрация Трампа попытается применить столь грубую тактику в отношении Китая, её будет ожидать суровый сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Trump administration tries such crude tactics with China, it will be in for a rude surprise.

Учитывая это, вполне вероятно, что население мира достигнет своего пика (9 миллиардов) в 2050-х гг., т.е. на полвека скорее, чем принято ожидать, за чем последует резкое сокращение населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given this, it is likely that world population will peak at nine billion in the 2050's, a half-century sooner than generally anticipated, followed by a sharp decline.

Можно было ожидать, что хоть корпоративная наука сохранит хоть немного гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think corporate science would maintain some vestige of dignity.

Вы ужасно коварный человек, месье Пуаро, -сказала Джейн, поднимаясь на ноги. - Никогда не знаешь, чего от вас ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a horrible tricky sort of person you are, M. Poirot, said Jane. I shall never know why you are saying things.

Мы укрепили остаточные перфорации в верхней доле, так что я не стал бы ожидать рецидива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shored up residual perforations in the superior lobe, so I wouldn't expect a relapse.

твоей верностью морали, тем, как ты сражаешься за то, во что веришь, даже зная, что это уничтожит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

your moral certitude, the way you fight for what you believe in, even knowing it's gonna destroy you.

Ты разделишь свою судьбу с убийцей, зная, что он одержим дьяволом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unes your fate to that of a murderer knowing that her guardian is the devil?

И, даже зная правду, он беспомощен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And knowing the truth, he is invalidated.

Он шёл в перевязочную на новую какую-то неприятность, готовясь отбиваться, ещё сам не зная - от чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked towards the dressings room, expecting to encounter some new unpleasantness and ready to fight it off, though he didn't know what it might be.

Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touched that this statuesque princess could so change, Pierre took her hand and begged her forgiveness, without knowing what for.

Скарлетт кивнула и нерешительно пошла к нему, не зная, как действовать и что говорить при виде этого нового выражения на его лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded and advanced hesitantly toward him, uncertainty taking form in her mind at this new expression on his face.

Он остановился на ступеньках, не зная, почему, затем он осмотрелся и пошел вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pauses on the stairs, not knowing why. Then he turns round and goes back down.

Они не будут ожидать, что вы его взорвёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't expect you to blow it up.

Но Хаус не верит и я тоже. Так что можешь ожидать, что Хаус станет осаждать дом твоих родителей, или можешь признать, что не живешь на какой-то высшей плоскости и поблагодарить меня потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But House doesn't and I don't, so you can wait till he camps out on your parents' lawn or you can admit you don't live on some higher plane and thank me later.

Я убежусь, что он знает чего ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make sure he knows what to expect.

Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired.

Агрессия единственное что можно было ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggression's only to be expected.

Бог создал этих норовистых ангелов, зная, что они бросят ему вызов, потому что - что стало результатом этого противостояния?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God actually created these rogue angels, knowing that they would defy Him, because what was the end result of this defiance?

Зная человека, можно в какой-то мере представить себе и его философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you knew that you could guess to a great extent the philosophy he wrote.

Не зная точно, что именно привело Батлера в такую ярость, он все же догадывался, что дело в Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he had no absolute knowledge as to why Butler had been so enraged, he felt that Aileen was the contributing cause.

Ну, этого следовало ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that was bound to happen.

Кто захочет жениться на ней, зная о ее прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would have her to wife knowing her history?

Флэк опросил двух чирлидеров, и они обе признали, без раскаяния, что потешались над Эмми в туалете, зная, что она была там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flack interviewed the two cheerleaders, and they both admitted, without remorse, that they made fun of Emmy in the bathroom, knowing the whole time she was there.

Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter.

Что же, это все ясно, - сказал я, обращаясь к Полине, - неужели вы могли ожидать чего-нибудь другого, - прибавил я с негодованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this is clear enough, I commented. Surely you did not expect aught else from him? Somehow I was feeling annoyed.

И, не зная фактов, вы, конечно, додумали остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without knowing the facts, you naturally filled in all the blanks.

Если у него была информация о нападениях, он мог выболтать это не зная, что выдает информацию тем, кто стоит за всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he did have information about the attacks he might mention it not knowing he was giving it to the people responsible for the whole thing.

Но в глубине души, неловко, неосмысленно, он хотел помочь ей, не зная и не желая знать, в чём, собственно, должна заключаться эта помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in an awkward, unthinking way he wanted to help her, not knowing, not wanting to know what she had to be helped against.

Следует ожидать активизации коммунистических усилий по обеспечению безопасности Индокитая, независимо от развития в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intensification of Communist efforts to secure Indochina is to be expected, regardless of development elsewhere.

Обвинитель должен ожидать обвиняемого в назначенном месте боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuser is to await the accused at the designated place of combat.

Вы не могли ожидать, что, скажем, VisiCalc будет работать на кассетной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't have expected, say, VisiCalc, to run on a cassette system.

Оператор камеры был лучше способен искать туриста, зная географический контекст изображения камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera operator was better able to search for the hiker knowing the geographic context of the camera image.

Похоже ли это на то, что мы можем ожидать через двадцать лет, или кто-то просто пытается привлечь внимание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it sound like something we can look forward to in twenty years, or someone just trying to get attention?

После операции пациент должен ожидать болезненности и покраснения кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After surgery, the patient should expect soreness and redness.

Непригодность определялась объективным стандартом, который обычно следует ожидать от людей, годных быть директорами компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfitness was determined by the objective standard that should ordinarily be expected of people fit to be directors of companies.

Нельзя ожидать высочайшего уровня исполнения от людей, которых называют зверями, варварами и недочеловеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot expect the highest level of performance from people who are called beasts, barbarians, and subhuman.

Иш проводит большую часть своей пожилой жизни в тумане, ничего не зная о мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ish spends most of his elderly life in a fog, unaware of the world.

Поэтому Афродита заставляет мачеху Ипполита, Федру, влюбиться в него, зная, что Ипполит отвергнет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aphrodite therefore causes Hippolytus's stepmother, Phaedra, to fall in love with him, knowing Hippolytus will reject her.

От тех, кто отвечает за это, нельзя ожидать, что они все сделают сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in charge can't be expected to do it all themselves.

Может показаться разумным ожидать, что генетическое влияние на такие черты, как IQ, должно стать менее важным по мере накопления опыта с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may seem reasonable to expect that genetic influences on traits like IQ should become less important as one gains experiences with age.

Для начала следует воздержаться от включения в статью информации, которая, как можно разумно ожидать, будет спорной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should start by refraining from inserting information into an article that one can reasonably expect to be contentious.

Или лучше оставить его как один, зная, что он не выйдет за рамки старта, но будет иметь разумное освещение по одной из своих тем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it better to leave it as one, knowing it won't get beyond start but will have a reasonable coverage on one of its topics?

Можно ожидать, что процесс исцеления будет продолжаться в течение примерно одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can expect to continue the healing process over the course of about one year.

Опустошенный смертью Матиаса, Насименто, зная, что Фрага ведет расследование в милиции, прослушивает его телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devastated by Matias' death, Nascimento, aware Fraga has been investigating the militia, taps his phone.

Срок действия патента на устойчивые к глифосату соевые бобы истек в 2014 году, поэтому можно ожидать, что льготы будут смещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patent on glyphosate-tolerant soybeans expired in 2014, so benefits can be expected to shift.

Были составлены графики потерь, которые следует ожидать в конкретных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphs have been produced for the loss to be expected in particular circumstances.

Как и следовало ожидать, эти титулы не принесли большой пользы бразильцам и не создали тесных связей между бразильцами и новой знатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it can be expected, these titles did not benefit Brazilians much and did not create tight bonds between Brazilians and the new nobility.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зная, чего ожидать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зная, чего ожидать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зная,, чего, ожидать . Также, к фразе «зная, чего ожидать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information