Золотой лев за карьеру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
золотой песок - golden sand
Золотой теленок - golden calf
золотой край - gold country
золотой мальчик - golden boy
золотой светильник - gold-plated lamp
золотой колпачок - goldy cap
Золотой петушок - Golden Cockerel
Золотой глобус - golden globe
премия "Золотой глобус" - golden globe award
Золотой Рог - golden horn
Синонимы к золотой: золотой, золотистый, прелестный
Значение золотой: Монета из золота, червонец.
Король лев - The Lion King
социальный лев - social lion
лев на пути - lion in the path
лев в пути - lion in the way
горный лев - mountain lion
золотой лев - golden lion
пещерный лев - cave lion
муравьиный лев - ant lion
лев Сесил - cecil the lion
Аспернский лев - lion of aspern
Синонимы к лев: лев, Лев
Значение лев: Крупное хищное животное из сем. кошачьих с короткой желтоватой шерстью и с длинной гривой у самцов.
браться за руки - to join hands
быть за столом - be at table
оставить за - leave over
уход за детьми - child care
диффузия за счет разности концентраций - concentration diffusion
выходить за границы - overstep bounds
за словом в карман не лезет - he is never at a loss for words
единая национальная система наблюдений за окружающей средой - integrated national environmental observing system
искажение за счет смещения - bias distortion
следить за развитием событий - watch developments
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
разрабатывать карьер - quarry
с места в карьер - off the bat
грунтовой карьер - soil bank
заброшенный карьер - abandoned pit
северный карьер Каболела - kabolela north pit
Синонимы к карьер: аллюр, разнос, разрез, каменоломня, глинице, глинище, глинокопня, плитоломня, нефтекарьер, галоп
Значение карьер: Самый быстрый конский бег, ускоренный галоп.
Он достиг пика на 3-м месте, провел 25 недель в чартах и был сертифицирован riaj как золотой. |
It peaked at number 3, spent 25 weeks on the charts, and was certified gold by the RIAJ. |
Двор Золотой Орды вернул князей в качестве мирной увертюры династии Юань в 1282 году и побудил Кайду освободить генерала Хубилая. |
The court of the Golden Horde returned the princes as a peace overture to the Yuan Dynasty in 1282 and induced Kaidu to release Kublai's general. |
В том же году он начал свою карьеру в итальянском журнале Ло Сколаро с персонажа Арольдо иль буканьере. |
That year, he began his career for Lo Scolaro, an Italian magazine, with the character Aroldo il bucaniere. |
Он был награжден Золотой премией AoC в 2004 году и был включен в их Зал славы. |
He was awarded the AoC Gold Award in 2004, and was entered into their Hall of Fame. |
Вы только что стали обладателем олимпийской золотой медали – настал самый важный момент всей вашей жизни, высшая точка спортивной карьеры – вы не напрасно тренировались и во всем себе отказывали. |
You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. |
Маша любовалась искусно сплетенной золотой сеточкой у себя на запястье. |
Massha admired the woven net of gold on her wrist. |
Золотой обруч пересекал ее лоб над безупречными дугами темных бровей и трехцветно-голубыми глазами. |
A golden circlet graced her brow, over the perfect arch of dark eyebrows and the tri-blue of her eyes. |
Танис присмотрелся и разглядел жезл, лежавший у ног черного дракона, на меховом одеяле Золотой Луны. |
Tanis peered past hundreds of draconians and saw the staff lying on Goldmoon's fur blanket in front of the black dragon. |
Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал. |
Krewl was now in a terrible rage and he raised his golden sceptre and struck the Scarecrow so heavy a blow that he fell to the floor. |
Прут, обтянутый красной кожей, висел у нее на запястье на изящной золотой цепочке. |
A blood red leather rod, about a foot long, hung loosely from her wrist by an elegant gold chain. |
Чтобы здесь сделать карьеру, молодому человеку придётся думать о негативном, или чём-то очень плохом. |
For a young man to really make it out here, you got to think of some negative things and all that, or some kind of vices. |
В советское время Примаков сделал успешную академическую карьеру как специалист по Ближнему Востоку. |
Primakov had a distinguished career as a Soviet academic specializing in the Middle East. |
А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле. |
I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth |
ЧЕмпака, движение Золотой Посох кружит по Земле, можно выполнять только в паре. |
The move of the Golden Cane Encircles the Earth, can only be done in pairs. |
Другие юноши оказались более удачливы, сделав карьеру дипломата без помех. |
Other people were luckier, entering the diplomatic corps without any obstacles. |
Там лежала булавка для галстука, и пуговицы для жилета, и жемчужные запонки, и часы, и золотой портсигар - гордость Тома. |
There were the cuff-links and the waistcoat buttons, the pearl studs, the wrist-watch and the cigarette-case of which Tom was so proud. |
Вы выиграли Золотой Глобус за Эпизоды. |
You won your Golden Globe for Episodes. |
Коллекция находится в Золотой Комнате со стеклянной резной люстрой которая была сделана в Англии в 1785. |
The collection's in the Gold Room with the glass chandelier made in England in 1785. |
В диадеме тридцать девять крупных бериллов, -сказал он. - Ценность золотой оправы не поддается исчислению. |
'There are thirty-nine enormous beryls,' said he, 'and the price of the gold chasing is incalculable. |
Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной. |
People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did. |
Если хочешь мой совет, твой единственный шанс сохранить хоть какую-то карьеру - перевестись в другое подразделение. |
If you want my advice, your best hope of salvaging any kind of career would be to transfer to another constabulary. |
В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля. |
Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck. |
Может, сегодняшний банкет на яхте вдохновит тебя на карьеру пирата? |
Maybe you'll be inspired by the boat party tonight, start a career as a pirate. |
Расскажу им историю о золотой пыли. |
So I can tell them the tale of the dust of gold. |
Мы живём в золотой век открытий динозавров. |
We're living through THE golden age of dinosaur discoveries. |
Мы живём в золотой век открытий динозавров. |
We are living through THE golden age of dinosaur discoveries. |
The time that you were here was the golden age of this place. |
|
Кошка сломала полку у меня в парадной, ту, на которой был аквариум с золотой рыбкой. |
The cat brought down a shelf in my front room with the goldfish on. |
Если бы ты вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок. |
If you had come out of Egypt, you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf. |
Дениз, Вы завершаете карьеру инспектора на высоте. |
You're finishing your career as a DCI on a high, Denise. |
Мы подозревали, что это могла быть наземная станция секретного космического оружия Золотой глаз, но... |
Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground station... for a secret space-based weapons program called GoldenEye, but |
А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие. |
Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety. |
Потому что наша потребность в ваших навыках полностью уравновешивается моим желанием уволить вас прежде чем вы развалите бюро или разрушите мою карьеру... или все вместе. |
Because, uh, our urgent need for your skills is precisely balanced by my desire to fire you before you destroy the bureau or my career... or both. |
..начал свою карьеру с написания портретов, подражая Веласкесу. |
began his painting career with portraits. Modelling Velasquez. |
Из частички вырос золотой цветок, способный исцелять, стремная Матушка Готель напела цветку, чтобы тот вернул ей молодость. |
The sundrop created a golden flower with healing powers, creepy, old, Mother Gothel sang a song to said flower to regain her youth. |
И я выяснил, что снять маску можно только с помощью обряда Отторжения, жестокого и болезненного процесса по разрушению творения Золотой Гадюки. |
And I discovered the only way to remove the mask was through the Ceremonia de Desgracia, a brutal and painful process to reverse the work of the Vibora Dorada. |
Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества. |
We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world. |
В 1908 году он предложил золотой кубок первому летчику, совершившему полет над Ла-Маншем, и этот трофей был завоеван Луи Блерио в 1909 году. |
In 1908 he offered a gold cup to the first airman to fly the English Channel, and this trophy was won by Louis Blériot in 1909. |
К западу от древней шовно-разломной зоны в Офиолитовом материале океанической коры Смартвиллского блока была найдена материнская жила Калифорнийской золотой лихорадки. |
To the west of the ancient suture/fault zone the Mother Lode, of the California Gold Rush, was found in the Smartville Block's Ophiolite oceanic crust material. |
Николай Сук получил международное признание как лауреат первой премии и золотой медали на международном конкурсе листа-Бартока 1971 года в Будапеште, Венгрия. |
Mykola Suk gained international recognition as the winner of the First Prize and Gold Medal at the 1971 International Liszt-Bartok Competition in Budapest, Hungary. |
Он получил две номинации на премию Золотой глобус за лучшее исполнение роли актера в кинофильме для Фримена и Лучший сценарий для Дарабонта. |
It received two Golden Globe Award nominations for Best Performance by an Actor in a Motion Picture for Freeman, and Best Screenplay for Darabont. |
Он был назван голландским футбольным талантом года и стал первым лауреатом премии Золотой мальчик, находясь в клубе. |
He was named Dutch Football Talent of the Year and became the first recipient of the Golden Boy Award while at the club. |
Его творчество оказало заметное влияние на всю карьеру Фрэнка Заппы, который впоследствии написал музыку классического стиля для электронного оркестра в своей пост-рок карьере. |
His work was a stated influence throughout the career of Frank Zappa who subsequently composed classical style music for electronic orchestra in his post-rock career. |
В фильмах умри в другой день, Золотой компас, шпионы вроде нас и герои Телемарка, а также в телесериале Лилихаммер и викинги тоже были сцены из Норвегии. |
The films Die Another Day, The Golden Compass, Spies Like Us and Heroes of Telemark, as well as the TV series Lilyhammer and Vikings also had scenes set in Norway. |
Красная река является домом для многих видов рыб, включая сома, Золотой глаз и судака. |
The Red River is the home of a number of species of fish including catfish, goldeye, and walleye. |
Кеш недавно взял под контроль свои проблемы с наркоманией и хотел изменить свою карьеру после нескольких лет ограниченного коммерческого успеха. |
Cash had recently controlled his drug abuse problems, and was looking to turn his career around after several years of limited commercial success. |
Золотой венок, по-видимому, редко, если вообще когда-либо, носили при жизни, но некоторые из них были найдены в могилах гораздо более ранних периодов. |
The gold wreath was apparently rarely, if ever, worn in life, but a number have been found in graves from much earlier periods. |
Шреста официально начал свою музыкальную карьеру в конце 1960-х годов. |
Shrestha formally started his musical career in the late 1960s. |
После этого здание было отремонтировано, весело украшено и выкрашено в зеленый, белый и золотой цвета, а также превращено в зал Шинн Фейн. |
Afterwards, the building was renovated, gaily decorated and painted in green, white and gold and made a Sinn Fêin hall. |
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Золотой век пиратства. |
I have just modified one external link on Golden Age of Piracy. |
Последствия золотой лихорадки были весьма существенными. |
The effects of the Gold Rush were substantial. |
Взрослые люди с этой инвалидностью живут независимо, учатся в колледже и делают карьеру в различных областях. |
Adults with this disability live independently, attend college, and have careers in various fields. |
Исламский Золотой век способствовал ранним исследованиям в области исламской психологии и психиатрии, когда многие ученые писали о психических расстройствах. |
The Islamic Golden Age fostered early studies in Islamic psychology and psychiatry, with many scholars writing about mental disorders. |
Президент Эльпидио Квирино, как часть клеветнической кампании против него, по ложным слухам, обладал золотой аринолой. |
President Elpidio Quirino, as part of a smear campaign against him, was falsely rumoured to possess a golden arinola. |
Он был математическим вундеркиндом, но в 1969 году оставил свою академическую карьеру, чтобы вести более примитивный образ жизни. |
He was a mathematics prodigy, but he abandoned his academic career in 1969 to pursue a more primitive lifestyle. |
Уильямс получил 25 премий Грэмми, семь премий Британской киноакадемии, пять премий Оскар и четыре премии Золотой глобус. |
Williams has won 25 Grammy Awards, seven British Academy Film Awards, five Academy Awards, and four Golden Globe Awards. |
Они получают сладости в мешке, если они хороши, и золотой березовый выключатель, если нет. |
They get sweets in a bag if they were good, and a golden colored birch switch if not. |
В 1849 году Макгоуэн решил отправиться на запад, в Калифорнию, где открытие золота привело к калифорнийской золотой лихорадке. |
In 1849 McGowan resolved to head west to California where the discovery of gold had led to the California Gold Rush. |
Булвер начал свою политическую карьеру как последователь Джереми Бентама. |
Bulwer began his political career as a follower of Jeremy Bentham. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «золотой лев за карьеру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «золотой лев за карьеру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: золотой, лев, за, карьеру . Также, к фразе «золотой лев за карьеру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.