Играть на пляже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow
словосочетание: be at play
играть в поле - play the field
играть подчиненную роль - stooge
любящий играть - loves to play
играть позитивную роль - play a positive role
играть на приставке - play on console
как играть в шахматы - like playing chess
Вы можете играть в онлайн - you can play online
знал, как играть - knew how to play
играть в обеспечении - play in ensuring that
играть различные роли - play various roles
Синонимы к играть: выступать, представлять, делать ход, ходить, забавляться, шалить, резаться, дуться, выступать, представлять
Значение играть: Резвясь, забавляться, развлекаться.
провалиться на экзамене - Fail on exam
сажать на мель - ground
переводить на английский язык - translate into English
давать на чай - give for tea
сережка на вербе - pussy
отдавать на попечение - recommend
расположенный на севере - northbound
играть на медных инструментах - blare
наниматься на работу - hire a job
снова приходить на ум - recur
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
променад на пляже - Promenade on the beach
отдых на пляже - relaxing on the beach
прямо рядом с пляжем - right next to the beach
мой домик на пляже - my beach house
на прекрасном пляже - on a beautiful beach
расположен рядом с пляжем - located near the beach
полежать на пляже - laze on the beach
рестораны на пляже - restaurants on the beach
метрах от пляжей - metres from the beaches
на солнечном пляже - on a sunny beach
В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка. |
In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands. |
We were all laying out on the beach, tanning |
|
Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики. |
'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.' |
Это было что-то вроде известной свинячьей латыни, с которой любят играть самые разные дети. |
It was something like the well-known 'pig Latin' that all sorts of children like to play with. |
Когда ещё выпадет шанс играть в таких реалистичных декорациях? |
How many opportunities are we going to have to act in such a realistic setting? |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Возьмите велосипед напрокат, чтобы осмотреть красивые окрестности отеля или займитесь водными видами спорта на пляже. |
Rent a bike to explore your beautiful surroundings or try some water sports at the beach. |
Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству. |
An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator. |
Если ты похожа на меня, ты проводишь много времени на пляже, занимаясь сёрфингом, а это может высушить твои губы. |
If you're like me, you spend a lot of time in the sand and surf, and that can dry out your lips. |
В этой статье описано, как устанавливать игры на жесткий диск Xbox 360, удалять их и играть в них. |
This article describes how to install, play, or delete a game on your Xbox 360 Hard Drive. |
Если убийца не дурак, то он уже свалил из города, лежит на пляже, попивает Маргариту. |
If the killer's smart, he's already out of town, laying on a beach somewhere, drinking a margarita. |
Белоснежка и Розочка тепло его приняли Они стряхнули снег с его шкуры и начали с ним играть |
Snow White and Rose Red made him welcome and brushed the snow off his coat and played with him. |
Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом. |
Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to. |
On our beaches at Cinna, we're pretty lighthearted about what we wear... or don't wear. |
|
Я кому сказал не играть в дарт? |
What did I say about throwing darts? |
Ты могла бы уйти с этих кулинарных курсов и пойти со мной играть в театре. |
Forget the cookery club and join the theatre with me. |
Студия ABC предложила мне пару фильмов, и сейчас, всё что я хочу - это играть, |
so there's opportunities that have come to me with ABC, with the movies that I would like to, uh, take advantage of and, uh, the only thing I wanna do right now is play... |
Он подошел к нам поговорить на пляже. |
He came over to talk to us on the beach. |
Я не понимаю, как вы двое можете играть в бильярд, в такой момент? |
How you two can play snooker at a time like this, I don't know. |
– Ну я бы лежал развалившись на пляже в Антарктике, если бы не она. |
Well, I'd be reclining on a beach in Antarctica if it weren't for her. |
А она будет завистливо поглядывать на округлые юные тела на пляже. |
And she will envy plump young bodies on the beach. |
Эй, мистер, собираетесь и дальше хлопать глазами или сядете играть? |
You just gonna bat your eyes, mister, or you gonna play? |
Она должна была играть главную роль в Головокружении, но за две недели до съемок сообщила мне, что беременна. |
She was going to play the lead in Vertigo. Two weeks before filming she told me was pregnant. |
И на этом я должен безумно играть в катакомбах? |
This is what I'm supposed to play maniacally down in the catacombs? |
Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его! |
A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him! |
I learned softball when I came to the States. |
|
He was stabbed and got kitted up to play. |
|
Ну, мне придется играть сцену с Дэйлом Кингом со второго курса, который, насколько мне известно, сталкер и может попытаться потом содрать с меня кожу, а так я вполне в порядке. |
Well, I have to do my scene with Dale King from second grade, who I know is a stalker and may try to peel my skin off later, but otherwise I'm fine. |
Карла могла бы играть на арфе, как и обычно, и мы были бы счастливы, живя здесь, вдали от всего мира. |
Carla would have played the harp, as on any night, and we would have been happy hiding in here, far away from the world. |
Но я буду играть, пока могу. |
But I want to do this part before he takes me. |
Сможешь с ним играть... |
Then you'll have someone to play with all the time. |
Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится. |
But that girl that wants to play the accordion for you today is old enough to be a mother. |
He played along not to arouse suspicion. |
|
Может быть, вы на вечеринке, говорите о политике, и тут начинает играть музыка и вы смотрите вниз на вашу ногу и она постукивает. |
Maybe you're at a party talking politics, and music is playing and you look down at your foot and it's tapping. |
Жить на содержании у девчонок, которые еле-еле на хлеб себе зарабатывают, пьянствовать, играть в карты с их приятелями, не имея ни гроша в кармане... |
Sharing with girls who earned no more than enough for themselves, and then drinking and gambling with men with whom he couldn't share and share alike! |
You'll be on the beach with the first wave. |
|
Приехав сюда на отдых, я сидел на пляже и наслаждался... |
While vacationing on this island, I was sitting on the beach drinking a... |
Можно целыми днями играть в баскетбол, забивать сколько угодно мячей, и быть в миллион раз лучше Майкла Джордана. |
You can play basketball all day long and score as many points as you like. And be a million times better than Michael Jordan. |
А на островном пляже, где вода совершенно синяя. |
One of those island beaches where the water's way too blue. |
Reuben taught me to shoot craps here when I was a kid. |
|
Бог предназначил ему жить в большом доме, беседовать с приятными людьми, играть на рояле, писать стихи, такие красивые, хоть и непонятные. |
God intended him to sit in a great house, talking with pleasant people, playing the piano and writing things which sounded beautiful and made no sense whatsoever. |
He ought to know better than to put a girl where she gets talked about. |
|
Since they started late bingo. |
|
I'll teach you to play instead of working. |
|
As example, I taught Oppenheimer to play chess. |
|
Только в ручные игры можно играть, используя ту же стратегию, что и misère Nim. |
Only tame games can be played using the same strategy as misère Nim. |
Это Соединенные Штаты Америки, и один гражданин имеет такое же право играть, как и другой. |
This is the United States of America and one citizen has as much right to play as another. |
Стенбок воздержался от штурма города и 1 марта установил батарею на пляже Полше, которая обстреливала датское судоходство. |
Stenbock refrained from storming the city and on 1 March he installed a battery at Pålsjö beach, which bombarded the Danish ship traffic. |
Заботливые и добросовестные люди не могут видеть, как кто-то страдает, и манипулятор часто находит легким и полезным играть на сочувствии, чтобы получить сотрудничество. |
Caring and conscientious people cannot stand to see anyone suffering, and the manipulator often finds it easy and rewarding to play on sympathy to get cooperation. |
В 50-й раз, когда игра была запущена, вирус был выпущен, но вместо того, чтобы играть в игру, он изменялся на пустой экран, на котором отображалось стихотворение о вирусе. |
The 50th time the game was started, the virus was released, but instead of playing the game, it would change to a blank screen that displayed a poem about the virus. |
Съемки проходили в Рио-де-Жанейро, в том числе в порту Рио-де-Жанейро, в Каса-Дас-Каноас, спроектированном Оскаром Нимейером, и на пляже в Нитерое. |
Filming took place in Rio de Janeiro, shooting locations included the port of Rio de Janeiro, the Casa das Canoas designed by Oscar Niemeyer and a beach in Niterói. |
В качестве подготовки к Уимблдону Хоад решил играть в одиночном разряде на Северном чемпионате в Манчестере вместо чемпионата Королевского клуба. |
As a preparation for Wimbledon, Hoad elected to play the singles event at the Northern Championships in Manchester instead of the Queen's Club Championships. |
Позже отец записал его в бейсбольную команду Малой лиги, где Кобейн намеренно наносил удары, чтобы не играть. |
Later, his father enlisted him in a Little League Baseball team, where Cobain would intentionally strike out to avoid playing. |
Хендрикс гастролировал с The Isleys в течение большей части 1964 года, но ближе к концу октября, устав играть один и тот же сет каждый вечер, он покинул группу. |
Hendrix toured with the Isleys during much of 1964, but near the end of October, after growing tired of playing the same set every night, he left the band. |
И все они были такие: мы скопировали ваши стрижки, и вы заставили нас хотеть играть на гитаре, что действительно удивительно слышать. |
And they were all like, 'we copied your haircuts, and you made us want to play guitar', which is really amazing to hear. |
13 октября 2019 года власти Саудовской Аравии арестовали 23-летнего гражданина страны Сухайля Аль-Джамиля за то, что он разместил на пляже фотографию, на которой он был одет в короткие шорты. |
On 13 October 2019, Saudi authorities arrested a 23-year-old national, Suhail al-Jameel, for posting a picture in of him wearing short shorts at the beach. |
Студент, которому поручено интерпретировать стихотворение для класса, приходит к чтению иначе, чем кто-то на пляже, читающий роман для эскапистского удовольствия. |
A student assigned to interpret a poem for class comes at reading differently from someone on the beach reading a novel for escapist pleasure. |
В то время как большинство из них являются бесплатными, некоторые взимают плату, например бассейн Bondi Icebergs Club на пляже Бонди. |
While most are free, a number charge fees, such as the Bondi Icebergs Club pool at Bondi Beach. |
В следующем году она также была сфотографирована в бикини на каждом пляже на юге Франции во время Каннского кинофестиваля. |
The following year she was also photographed in a bikini on every beach in the south of France during the Cannes Film Festival. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играть на пляже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играть на пляже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играть, на, пляже . Также, к фразе «играть на пляже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.