Идеальная парочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идеальная парочка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perfect couple
Translate
идеальная парочка -

- идеальный

имя прилагательное: ideal, perfect, unimprovable



Парочка коктейлей и немного Роба Лоу из 80-х...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of wine coolers and some '80s Rob Lowe

Мне позвонила парочка старых знакомых из прокуратуры, которых очень веселило, что этот парень похож на Барни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had some old mates from the DPP calling, having a good, old laugh about the guy who looks like Barney.

Идеальная игра была прервана мгновениями позже на следующем мяче четыре подачи в Астрос бэттер Джонатан Вильяр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perfect game was broken up moments later on an ensuing ball four pitch to Astros batter Jonathan Villar.

Идеальная посадка дерева к дереву на обоих концах столба имеет решающее значение для получения желаемого звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect wood-to-wood fit at both ends of the post is critical to getting the desired sound.

Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of these ended up getting sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece.

У меня такое чувство, что нашего приятеля поджидает парочка неприятных сюрпризов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a feeling maybe friend Mooncalled is gonna run into a couple of surprises here.

Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical...

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

Смотри, моя идеальная социальная память еще раз напоминает мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, my perfect social memory strikes again.

Этот НЛО заметила вчера в полночь романтическая парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first spotted at midnight last night, by a couple in romantic embrace.

Это идеальная возможность прокрасться незамеченными и забрать Су.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's our best chance to sneak in and free su without being spotted.

Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car.

И я почти уверен что там будет и парочка ребят из Вокального Адреналина тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure there's going To be some vocal adrenaline hecklers there, too.

Как раз накануне эта парочка вернулась из Нового Орлеана и поселилась в свадебном номере в отеле Нейшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the day before, the couple had returned from New Orleans and they were occupying the bridal suite at the National Hotel.

Это, по правде говоря, больше, чем идеальная безделушка для любителей 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this is, in truth, is more than just the perfect bauble for the devoted 911 enthusiast.

Бинго. Парочка милых болтунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bingo. couple of chatty cathys.

Парочка бандюков появилось однажды и попытались вытащить одного из его учеников из его класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple bangers showed up one day, tried to drag one of his kids out of his class.

Какая бы из них вышла парочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd make a pretty pair those two would!

Да, мы, как сладкая парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're a couple of coconuts.

Благотворитель и акула капитализмаочень странная парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fundraising crusader and a racist corporate pig Make a really weird couple.

То, что они добились своей цели, наша парочка поддельных цыган быстренько смылись, оставив после себя сожженный фургон и скелет, чтобы нам строить догадки дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they've achieved their objective, our two bogus gypsies have almost certainly buggered off, leaving behind a burnt-out caravan and a skeleton to keep us guessing.

Оно полностью съёмноё, просто парочка вопросов с балансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally portable. There's just some balance issues.

И когда эта вздорная парочка появляется рядом - жди веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when these two way-out wacky characters get together There's fun aplenty.

Вы двое парочка неудачников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two are a couple of downers, huh?

Здесь была парочка холодных вальдшнепов, фазан, паштет из гусиной печенки и несколько пыльных, покрытых паутиной бутылок старого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a couple of brace of cold woodcock, a pheasant, a p?t? de foie gras pie with a group of ancient and cobwebby bottles.

У меня есть парочка коктейлей Нью-Орлеанский ураган для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got a couple of New Orleans Hurricane shots for you.

Да, только мы не парочка пьяных студентов, желающих повеселится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, except we're not a couple of top-heavy coeds out looking for fun.

Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment.

Вуаля, почти идеальная имитация смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voila- near-perfect mimic of death.

Тщеславие. Все считают, что она - идеальная жена для художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambition, everyone agrees, she's the perfect wife for a painter.

Парочка наиболее воинственных феминисток проявили себя за последние две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or two of the more militant feminists have been in touch in the past few weeks.

Медицина - это не идеальная наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine is an imperfect science.

Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured it'd be the perfect assignment for you and Caffrey.

Скорость же идеальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the quickness you're perfect.

А какова идеальная картинка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's picture perfect?

Парочка конфедеративных флагов и ржавые шпаги, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Confederate flags and old Skynyrd tapes down there or what?

Рабочая семья, парочка мелких нарушений закона, когда он был подростком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working class family, a few scrapes with the law when he was a kid.

Может еще парочка тактов музыке, думаешь, не поможет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple more bars maybe in the music, d'you think would help?

Смотрите, еще парочка факторов, показанные на практике, господин Брюс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, there's other factors at play there, Master Bruce.

Месть - это идеальная причина для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenge is a perfectly acceptable reason to commit murder.

Идеальная пара для тебя, Джеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfect match for you, Jackie.

Парочка моих бабочек еще дрожит после рейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of my porters are still shaken up by the raid.

Мы выглядим, как парочка тупиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We come across as a couple of schmucks!

И потом эти головы выскакивают, когда ты думаешь, что у тебя идеальная жизнь, как метаморфозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then these heads will spring out of what you thought was your perfect life, like a metamorphosis.

А так как нас не будет несколько месяцев, сегодня для этого идеальная возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since we're going to be out of town for the next couple of months, tonight seemed like the perfect opportunity.

У нас есть парочка теплых местечек на заднем сиденье для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a couple of, uh, warm spots in the back seat for you.

Позвольте представить вам четырёх участниц нового сезона шоу Идеальная парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this, we have chosen the 4 participants for the third season of Couple Making.

И у него была идеальная стрижка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his hair was perfect.

Да, тем летом во Франции была мерзкая погода - парочка невероятно жарких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they had lousy weather in France this summer - Couple of blazing-hot months.

Он утверждает, что идеальная речевая ситуация возникает тогда, когда общение между индивидами регулируется основными, подразумеваемыми правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It argues that an ideal speech situation is found when communication between individuals is governed by basic, implied rules.

Я думаю, что недавняя перепись слишком точна, но не идеальна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the recent census is too exact but not perfect!

Идеальная форма 15-го века была малогрудой и полногрудой, символизируя изобилие плодородия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 15th-century ideal form was small-breasted and full-figured, symbolizing abundance of fertility.

В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material.

Поэтому идеальная скорость охлаждения не может быть определена заранее и должна быть эмпирически скорректирована для каждой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the ideal cooling rate cannot be determined beforehand, and should be empirically adjusted for each problem.

Это была идеальная модернизация наказания, поэтому его возможное доминирование было естественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the ideal modernization of punishment, so its eventual dominance was natural.

Как и типичные диккенсовские героини, Агнес-это в основном пассивный персонаж, идеальная Викторианская леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like typical Dickensian heroines, Agnes is mainly a passive character, an ideal Victorian lady.

Защита идеальна, когда есть две или более фракций FIDE кости, которые действительно хотят сотрудничать и достичь консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection is ideal when there are two or more bone fide factions who do want to co-operate and reach consensus.

Ноты-это D и G, идеальная четвертая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes are D and G, a perfect fourth.

Идеальная траектория выстрела несколько спорна, но в целом рекомендуется правильная дуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal trajectory of the shot is somewhat controversial, but generally a proper arc is recommended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идеальная парочка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идеальная парочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идеальная, парочка . Также, к фразе «идеальная парочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information