Идеальный образ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идеальный тип - ideal type
идеальный город - ideal city
идеальный мир - perfect world
идеальный муж - Ideal husband
идеальный объект - ideal object
идеальный порядок - perfect order
идеальный тепловой контакт - Perfect thermal contact
идеальный сплав - the perfect fusion
Идеальный побег - A Perfect Getaway
идеальный поглотитель - flat absorber
Синонимы к идеальный: высокий, хороший, вне конкуренции, чистый, прекрасный, святая, выше всяких похвал, духовный
Антонимы к идеальный: реальный, материальный, денежный, существующий, действительный, вещественный, несовершенный, шероховатый, подержанный, далекий от идеала
Значение идеальный: Соответствующий идеалу, возвышенный.
имя существительное: form, figure, shape, image, fashion, picture, character, type, representation, likeness
вести уединенный образ жизни - lead a solitary life
вести здоровый образ жизнь - lead a healthy lifestyle
стадный образ жизни - gregarious habits
сценический образ - stage persona
ненормальный образ жизни - irregularity of living
добросовестный образ - in good faith
жуткий образ - eerie image
здоровый образ - healthy
образ операционной системы - The operating system image
образ виртуальной машины - virtual machine image
Синонимы к образ: форма, вид, бланк, внешний вид, очертание, образ, изображение, имидж, статуя, идол
Мы перенимаем эти привычки и в собственной среде, так что неудивительно, что сегодня обычно идеальный образ женщины-профессионала афроамериканского происхождения, особенно в деловой среде, выглядит примерно таким образом, а не таким. |
We adopted these practices in our own communities, and so it's no wonder why today the typical ideal vision of a professional black woman, especially in corporate America, tends to look like this, rather than like this. |
Тот же идеальный мужской образ обнаруживается в статуе Давида в эпоху Возрождения, когда Микеланджело исследовал классические образы. |
The same ideal male image is found in the statue of David during the Renaissance, when Michelangelo explored classical imagery. |
Раз в столетие появляется удивительная и уникальная юная леди,.. ...которая являет собой поистине идеальный образ настоящей шпионки. |
Once in a blue moon an exceptional young lady comes along who truly exemplifies what it means to be a D.E.B. |
Вместо того чтобы рисовать с натуры, как в западной живописи, традиционные японские художники обычно рисуют свой идеальный образ конкретного предмета. |
Instead of painting from life, as in Western painting, traditional Japanese painters typically paint their ideal image of a particular subject. |
Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле. |
In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body. |
Какой максимальный размер может вырасти обыкновенный одуванчик при условии идеальных условий и отсутствия конкуренции? |
What is the maximum size the common dandelion can grow to assuming ideal conditions and no competition? |
It's an entirely different existence. |
|
Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными. |
Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect. |
Я пытался снять ваш образ для специальной голо-программы, которую я разрабатываю. |
I was trying to get an image of you for a special holosuite programme I'm designing. |
Вот что я называю идеальным решением в неидеальном мире. |
It's what I call a perfect solution in an imperfect world. |
Падение международных цен на нефть – на радостно приветствуемые 40 долларов за баррель летом этого года – являются идеальным моментом для введения правительствами налога на выбросы углерода. |
With international oil prices dropping – by a whopping $40 per barrel since the summer – this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing. |
Ом знал, что зависть родственников может ему повредить, и вел спартанский образ жизни, до поры до времени делая главную ставку на незаметные, но надежные наличные деньги. |
He realized the danger of envy, and preferred a Spartan form of existence, putting all the emphasis on inconspicuous but very ready and very hard cash. |
Вначале этот чудовищный образ, более призрачный, чем когда-либо, двигался медленно, неторопливым шагом. |
When first seen, the spectral form-now more spectre-like than ever-was going at a slow, leisurely walk. |
У них есть идеальный план, идеальное прикрытие, которое они разрабатывали годами. |
They have a perfect plan, perfect covers they've developed for years. |
Чтобы убить королеву и разрушить наш образ жизни. Они все этого хотят. |
To kill the Queen and then destroy our way of life - what every Scotchman wants. |
Нужно раскрыть дикенсовский образ жизни городских детей. А затем ясно и выразительно представить провалы школьной системы в обучении. |
We want to depict the Dickensian lives of city children and then show clearly and concisely where the school system has failed them. |
Являясь частью исследовательской группы Брукс, моим главным заданием было исследовать образ жизни и культурное обустройства города и определить подойдут ли они... |
As part of Brooks' exploratory team, my main task was to research the lifestyle and cultural amenities here and determine whether they would be a good fit... |
Я не меняю обычный образ жизни из-за ее появления без предупреждения. |
I'm not gonna stop my life just because she shows up unannounced. |
Нам нужно представить позитивный и оптимистичный образ. |
We have to present the appearance Of positivity and optimism. |
Не зря его идеальным называют. |
Calling him the perfect man isn't an exaggeration. |
Это ознаменовывает новый образ жизни. |
Well, it means the beginning of a new way of living. |
Затем появился Фрэнк Каупервуд, который благодаря частым встречам и разговорам постепенно принял в ее мечтах образ идеального возлюбленного. |
Then came Frank Cowperwood, and by degrees, because of his presence and contact, he had been slowly built up in her mind as the ideal person. |
Забытое, пока не возникнет необходимость, и тогда оно сразу превратится в мысленный образ. |
Forgotten until the need arises when it will spring instantly into mental view. |
Excellent finishes, clean lines. |
|
Проникли в мой образ мышления? |
Welcome to the inside of my mind. |
Еще минута или две, и образ, вокруг которого группировались все эти события, мгновенно ожил в моих воспоминаниях. |
A minute or two more, and the image of the person in whom those events had all centered became a living image in my memory. |
Я представляю себе, что всем народам монархии нужно четко и ясно обрисовать образ врага. |
In my view, the people of the Monarchy... must be shown a distinct face of the enemy. |
Это идеальный маленький город, в самом центре Америки, где всегда светит солнце. |
It's a perfect little town, right smack dab in the middle of America, where the sun always shines. |
I changed my furniture, I changed my ways. |
|
Эймер был неграмотен, не знал английского языка и вел совершенно светский образ жизни. |
Aymer was illiterate, ignorant of the English language, and wholly secular in his mode of life. |
Я думал, что это образ жизни, который я действительно должен исследовать, потому что я узнаю вещи в этой книге, которые действительно являются тем, что я чувствую. |
I thought this is a lifestyle I really have to explore because I recognize things in this book that are really how I feel. |
Я думаю, что образ котенка должен быть заменен следующим образом, так как котенок-это признак привлекательности, а не эстетики. |
I think the kitten image should be replaced by the following image, as the kitten is a sign of cuteness, not of aesthetics. |
Они могут быть объединены с идеальными шкивами, которые позволяют идеальным струнам переключать физическое направление. |
They can be combined with ideal pulleys, which allow ideal strings to switch physical direction. |
Кук, записывая смерть Грина в свой журнал, продолжал добавлять, что Грин был нездоров в течение некоторого времени, и его образ жизни способствовал его ранней смерти. |
Cook, in recording Green's death in his log, went on to add that Green had been in ill-health for some time and his lifestyle had contributed to his early death. |
Для наземных кормящихся птиц беглый образ жизни более экономичен и обеспечивает более легкий доступ к диетическим требованиям. |
For ground feeding birds, a cursorial lifestyle is more economical and allows for easier access to dietary requirements. |
Следует ли нам добавить предложенный образ, или идея фактически мертва? |
Should we add the proposed image, or is the idea effectively dead? |
Естественно было бы ожидать, что нормальный образ и его отражение будут вращаться в противоположных направлениях. |
The natural expectation would be for the normal image and its reflection to spin in opposite directions. |
Конечно, я читал об этом, но цифры меня не впечатляют. Этот образ делает. |
Sure, I've read about it, but numbers don't impress me. This image does. |
Факт-некоторые художники использовали образ Бэтмена в своих собственных работах. |
Fact - Some artists have used the Batman image in their own artworks. |
Экстравагантный и стремящийся к публичности образ жизни Шмитца отражен во многих фотографиях и видео, доступных в Интернете. |
Schmitz' extravagant and publicity-seeking lifestyle is reflected in the many photos and videos available on the Internet. |
Сериал посвящен семье и их жизни в типичном американском городе, являясь сатирической пародией на американский образ жизни среднего класса. |
The series centers on a family and their life in a typical American town, serving as a satirical parody of a middle class American lifestyle. |
Как только вы вошли, вы сразу же сняли тунику; и это был образ отстранения старика от его дел. |
As soon, then, as you entered, you put off your tunic; and this was an image of putting off the old man with his deeds. |
Тем не менее, образ Лэя как образцового военнослужащего пережил десятилетия политических перемен в Китае. |
Nevertheless, Lei's image as a role model serviceman has survived decades of political change in China. |
Комбинации этих вариантов приводят к четырем типам идеальных усилителей. |
Combinations of these choices lead to four types of ideal amplifiers. |
Это может быть очень неприятно для партнера-мужчины, вызывая плохой образ тела, а также может быть основным источником низкого желания для этих мужчин. |
This can be very distressing for the male partner, causing poor body image, and it can also be a major source of low desire for these men. |
Модники формировали свой собственный образ жизни, создавая телевизионные шоу и журналы, которые были сосредоточены непосредственно на образе жизни модников. |
Mods formed their own way of life creating television shows and magazines that focused directly on the lifestyles of Mods. |
Someone had to to get an image like that. |
|
Его образ жизни пагубно сказался на здоровье Айно, которая была вынуждена уйти на пенсию в санаторий, страдая от истощения. |
His lifestyle had a disastrous effect on the health of Aino who was driven to retire to a sanatorium, suffering from exhaustion. |
Таким образом, общественные сады способствуют лучшему выбору потребления и позволяют членам общины поддерживать более здоровый образ жизни. |
Community gardens thereby promote better consumption choices and allow community members to maintain healthier lifestyles. |
Идеальный Парус плоский и имеет 100% зеркальное отражение. |
An ideal sail is flat and has 100% specular reflection. |
Это означает, что идеальные платежи не могут быть отменены, когда, например, интернет-магазин не может доставить товар. |
This means that iDEAL payments cannot be reversed when, for example, a webshop fails to deliver. |
Образ мертвеца должен остаться, а автобусная остановка, не надо меня больше мучить. |
The Image of the dead should stay, and Bus Stop, don't CANVAS me anymore. |
Redirecting the talkpage as well is the perfect solution. |
|
Несмотря на популярный образ европейского рыцаря на коне, бросающегося в бой, Атака тяжелой кавалерии не была обычным явлением. |
Despite the popular image of a European knight on horseback charging into battle, the heavy cavalry charge was not a common occurence. |
Хотя поначалу Дориан был доволен, лорд Генри снова убедил его вести более гедонистический образ жизни. |
Though initially contented, Dorian is again persuaded by Lord Henry to pursue a more hedonistic lifestyle. |
Этот второй образ имеет сомнительную добавочную ценность для читателя. |
That 2nd image is of dubious incremental value to the reader. |
Let's try to keep this image in the article. |
|
Таким образом, образ жизни-это средство формирования чувства собственного я и создания культурных символов, резонирующих с личностной идентичностью. |
Therefore, a lifestyle is a means of forging a sense of self and to create cultural symbols that resonate with personal identity. |
Он финансировал свой экстравагантный образ жизни разнообразной и плодовитой литературной продукцией, иногда публикуясь анонимно. |
He financed his extravagant way of life with a varied and prolific literary output, sometimes publishing anonymously. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идеальный образ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идеальный образ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идеальный, образ . Также, к фразе «идеальный образ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.