Идентификация образцов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идентификация образцов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
identification of samples
Translate
идентификация образцов -

- идентификация [имя существительное]

имя существительное: identification, authentication

сокращение: ID



В настоящее время исследователи изучают способы идентификации жидкостей организма с большим успехом и меньшим количеством необходимых образцов, и появляется новый способ сделать это с помощью микро-РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, researchers are looking into ways to identify bodily fluids with more success and less sample needed, and an emerging way to do this is with micro RNAs.

Отбор образцов из дикой природы не рекомендуется из-за сложности идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking specimens from the wild is not recommended due to the difficulty in identification.

Затем программное обеспечение для сбора и анализа данных выравнивает последовательности образцов с известной геномной последовательностью для идентификации фрагментов ДНК чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the data collection and analysis software aligns sample sequences to a known genomic sequence to identify the ChIP-DNA fragments.

Полосы аминокислот из яиц динозавров затем можно сравнить с полосами образцов с известным составом для идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bands of amino acids from the dinosaur eggs can then be compared with the banding of samples with known composition for identification.

Итак, я использовал дихотомический код для идентификации образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I've been using a dichotomous key here to identify the samples.

Для образцов мочи метаболиты могут быть идентифицированы от 60 часов до 28 дней, в зависимости от дозы и используемого аналитического метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For urine samples, metabolites can be identified 60 hours to 28 days, depending on the dose and analytical method used.

Кроме того, отслеживание пациентов во время прогрессирования заболевания может быть возможно в будущем с помощью последовательности образцов рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, tracking of patients while the disease progresses may be possible in the future with the sequence of cancer samples.

Он собрал множество образцов растительной и животной жизни для доставки на Трриллкрвиллутаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many specimens of plant and animal life were picked up and frozen to be taken back to Thrrillkrwillutaut.

Было доказано, что специфический анализ лектина, связанный с ферментами, или ELLSA, непосредственно выявляет экзосомы, полученные из образцов жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enzyme linked lectin specific assay or ELLSA has been proven to directly detect melanoma derived exosomes from fluid samples.

Что касается кельтского слоя, то его образцов уже не находили даже при рытье колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Celtic layer, no specimens were any longer to be found, even when sinking wells.

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

На ней было много полезных трав, и естествоиспытателю представлялась возможность изучить достаточно образцов растительного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it produced an abundance of useful plants, and a naturalist would have had a good opportunity of studying many specimens of the vegetable kingdom.

Летательный аппарат NASA, запущенный с целью сбора образцов на Марсе, в пятницу достиг околопланетной орбиты, став пятым среди активных на сегодня аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A NASA spacecraft set to probe Mars reached orbit around the planet on Friday, joining five others currently active.

Мы собрали все генетические компоненты из всех предыдущих образцов в один флакон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've distilled the genetic components of all the previous samples down to one single vial.

И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.

Ну, ему понадобиться несколько образцов, место, где очень много метеоритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd need several samples, so somewhere where there's an abundance of meteorites.

Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War.

Мы никак не можем идентифицировать преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no way of identifying the killer.

Я, наверное, смогу достать пару образцов для якобы научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could probably get some samples diverted on an RD request.

У нас есть много образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have quite a few to pick from.

Еше в его машине нашли шесть образцов волос, которые соответствуют нашим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he has six locks of hair in his car that don't match any of our vics.

Образцов, чтобы переделать тест, не осталось, а это загрязнение никак не повлияло на результат — ДНК Терезы Хальбах было на той пуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no sample left to redo, and it just had no impact at all on the interpretation of Teresa Halbach's DNA profile on that bullet.

Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specimen jars, a map, a little water, no food.

По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet.

Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any reason that she would be collecting samples of perspiration from adolescent boys?

С 1991 года несколько лабораторий сообщили, что они выделили этот организм из клинических образцов человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1991, a few laboratories reported that they had isolated the organism from human clinical specimens.

BF Goodrich пришлось защищать свой патент в суде несколько раз, из-за сходства предыдущих образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BF Goodrich had to defend their patent in court several times, due to the similarities of previous designs.

Его целью был сбор образцов для нового музея естественной истории Смитсоновского института, ныне известного как Национальный Музей Естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to collect specimens for the Smithsonian's new Natural History museum, now known as the National Museum of Natural History.

Если несколько образцов были загружены в соседние скважины в геле,они будут работать параллельно в отдельных полосах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If several samples have been loaded into adjacent wells in the gel, they will run parallel in individual lanes.

Гигрометры точки росы работают, помещая зеркало над закрытой камерой для образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dew point hygrometers work by placing a mirror over a closed sample chamber.

С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing.

Одной из главных целей исследования было создание архива образцов ДНК, которые можно было бы использовать для определения того, какие заболевания более восприимчивы у американцев японского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main goals of the study was to create an archive of DNA samples which could be used to identify which diseases are more susceptible in Japanese Americans.

В 1943 году Япония закупила для изучения несколько образцов немецких танковых конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, Japan bought several specimens of German tank designs for study.

Ниже приведены дополнительные примеры слов, написанных на японском языке, все из которых являются жизнеспособными способами написания образцов слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are further examples of words written in Japanese, all of which are viable ways of writing the sample words.

Они используются для взятия жидких образцов из организма, например взятия крови из вены при венопункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used to take liquid samples from the body, for example taking blood from a vein in venipuncture.

Ингерсолл был одним из первых сторонников защиты дикой природы и естественной среды обитания и предпочитал полевые заметки и фотографии съемке образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingersoll was an early advocate of protection of wildlife and natural habitats, and preferred field notes and photographs to taking specimens.

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

Этиленгликоль обычно используется в качестве консерванта для биологических образцов, особенно в средних школах во время вскрытия в качестве более безопасной альтернативы формальдегиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene glycol is commonly used as a preservative for biological specimens, especially in secondary schools during dissection as a safer alternative to formaldehyde.

В молекулярной биологии для выделения РНК из образцов используется несколько методов, наиболее распространенным из которых является тиоцианат гуанидиния-фенол-хлороформная экстракция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several methods are used in molecular biology to isolate RNA from samples, the most common of these is guanidinium thiocyanate-phenol-chloroform extraction.

Мечи Naue II могут быть длиной до 85 см,но большинство образцов попадают в диапазон от 60 до 70 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naue II swords could be as long as 85 cm, but most specimens fall into the 60 to 70 cm range.

Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing.

Летные испытания первых двух опытных образцов проводились в течение 1941 года, включая повторные взлеты и посадки с площадки, установленной на немецком крейсере Кельн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight testing of the first two prototypes was carried out through 1941, including repeated takeoffs and landings from a pad mounted on the German cruiser Köln.

До 46% испытанных образцов оказались J-образными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 46% of the samples tested proved to be J-stock.

Однако за последние два десятилетия было обнаружено и описано более десятка дополнительных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last two decades have seen the discovery and description of over a dozen additional specimens.

В другие периоды он отвечал за специальные проекты и выполнял значительное количество испытательных полетов опытных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other periods he was in charge of special projects and did a considerable amount of test flying of prototypes.

Тест Knoop использует удлиненную пирамиду для вдавливания образцов материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knoop test uses an elongated pyramid to indent material samples.

Для сильно деградированных образцов иногда невозможно получить полный профиль 13 КОДИСОВ STR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For highly degraded samples, it is sometimes impossible to get a complete profile of the 13 CODIS STRs.

Один из предсерийных образцов был впоследствии поставлен в ВВС для оперативного использования, но в 1978 году был утерян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the pre-production examples was subsequently delivered to the RAF for operational use, but was lost in 1978.

Один из двух опытных образцов Т-44-100 находится в подмосковном музее танков Кубинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of two T-44-100 prototypes is in the Kubinka Tank Museum near Moscow.

Было установлено, что только 11 образцов, или 0,046%, были поддельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found that only 11 samples or 0.046% were spurious.

Он имел одну ведущую ось и пять спаренных осей и был одним из самых успешных образцов, произведенных для Deutsche Reichsbahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had one leading axle and five coupled axles and was one of the most successful designs produced for the Deutsche Reichsbahn.

Несколько других образцов смешиваются с этими остатками на той же плите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other specimens are mixed in with these remains on the same slab.

Многие микроскопы используют волоконно-оптические источники света для обеспечения интенсивного освещения исследуемых образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many microscopes use fiber-optic light sources to provide intense illumination of samples being studied.

Более поздние уточнения в этой методике дали бы возраст для 26 образцов Болтвуда от 410 миллионов до 2,2 миллиарда лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refinements in the technique would later give ages for Boltwood's 26 samples of 410 million to 2.2 billion years.

Биопсия образцов, взятых из толстой кишки всех трех групп пациентов, показала повышенный уровень сериновой протеазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biopsy samples taken from the colons of all three patient groups were found to produce elevated levels of a serine protease.

Хотя они действительно кажутся похожими на личинок, никаких образцов или образцов взрослых особей не было взято, оставляя их точную идентичность неизвестной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they do appear similar to the larvae, no specimens or samples of the adults have been taken, leaving their exact identity unknown.

Среди экспонируемых образцов-Африканский слон высотой 11 футов и суматранский носорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimens on display include an 11 foot tall African bush elephant and a Sumatran rhinoceros.

Он также предлагает режим обучения, способный генерировать словарь из набора образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also offers a training mode, able to generate a dictionary from a set of samples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идентификация образцов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идентификация образцов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идентификация, образцов . Также, к фразе «идентификация образцов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information