Изучить пути и средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изучить пути и средства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explore ways and means
Translate
изучить пути и средства -

- изучить

глагол: study

- пути

ways

- и [частица]

союз: and

- средства [имя существительное]

имя существительное: resources, arsenal



Он сказал, что они должны тщательно изучить, как используются средства и что лучше для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said they had to scrutinize how funds are used and what was best for the community.

И когда я отослал код обратно ему, он был очень, удивлен тем, как быстро я смог изучить его технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I sent the source code back to him, he was very, uh, actually amazed that how quickly I was able to ramp up on his technology.

Рассказы — средства борьбы с предубеждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are the antidote to bias.

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

Всякий старается изучить своих противников и использовать против них их же силы и слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tries to know their opposition and use their strengths and weaknesses against them.

Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province.

В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia.

Могилы находились недалеко от дороги, доступной для проезда грузовика или другого транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves were within a short distance of a road that could be accessed by a truck or other vehicle.

Проблемы возникают, когда страны не могут - или не хотят - тратить средства разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems arise when countries cannot - or will not - spend sensibly.

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

Комиссия, возможно, пожелает предложить другим ОВО изучить возможности такой интеграции в рамках их соответствующих программ деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may wish to invite other PSBs to consider possibilities of mainstreaming in the framework of their respective programmes of activities.

Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities.

6.2.2 Испытательный стенд позволяет осуществлять вращение вокруг оси, параллельной продольной оси транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test fixture shall rotate about an axis lying parallel to the longitudinal vehicle axis.

Классы переполнены, а средства для оснащения школ системами отопления или застекления окон часто отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classes were overcrowded and there were often no funds for providing the schools with heating or glazing windows.

Мы также приветствуем назначение специального докладчика, которому поручено изучить проблему насилия, совершаемого в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, we applaud the appointment of the Special Rapporteur to study the issue of violence against women.

Принадлежащие террористам средства могут блокироваться путем наложения ареста и изъятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds belonging to terrorists may be frozen through seizure (Code of Criminal Procedure, section VII, chapter XI) or attachment (Code of Criminal Procedure, section VI, chapter VI).

Устраните ошибки средства чтения с экрана или программы распознавания голоса из-за переходов по страницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop page transitions from causing problems with your screen reader or voice recognition software.

М240 можно использовать для стрельбы по одиночным целям, таким как военнослужащие противника и легкие транспортные средства, а также для ведения огня на подавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M240 can be used to engage point targets, such as individual enemy troops and light vehicles, or provide suppressive fire.

После этого премьер-министр Дмитрий Медведев в Twitter начал насмехаться над Трампом, а государственные средства массовой информации стали называться его «слабым» и «неудачником».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Trump has been mocked by Prime Minister Dmitry Medvedev on Twitter and was called “weak” and a “loser” on state media outlets.

Что даёт нам средства для достижения наших целей, для того, чтобы взглянуть страхам в лицо, чтобы сделать шаг в неизвестное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What gives us the tools to attain our goals, face our fears, take that next step into the unknown?

Позже инвестировал средства в производство кирпича и туристические агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he invested in brick and travel agencies.

Я прописывал ему золототысячник и зверобой, морковь заставлял есть, давал соду; но это все паллиативные средства; надо что-нибудь порешительней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have prescribed him centaury and St. John's wort, told him to eat carrots, given him soda; but all those are palliative measures; we need some more radical treatment.

Который сегодня с нами, который поддерживал нас с самого начала и через весь наш путь в поисках средства от Паркинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's with us today, supporting us as he has since our inception and throughout our progress toward a cure for Parkinson's.

Надо начинать эвакуацию. Используем все доступные транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to begin evacuation, use every available ship and transport.

Сейчас мы должны изучить всё, что Гейтс когда-либо говорил вам, даже то, что может показаться глупым или незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, you and I need to go over everything Gates ever said to you, even if it seems stupid or unimportant.

Они планировали изучить планетоид, но позже решили, что не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They planned on exploring that planetoid, then later decided it was not worth it.

Мы должны внимательно изучить каждое произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go through every composition carefully.

Я знаю, что вы - человек сравнительно небогатый и все ваши средства вложены в этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you are, comparatively, a poor man-that every dollar you have is at present practically tied in this building.

Правительство отправило к нам двух лучших агентов, чтобы изучить мою магию и доказать, что она безопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has sent us two of its finest agents to investigate my magic, and I must prove to them that it is safe.

— Не знала, что так можно её изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think you'd learned it from a correspondence course.

Тебе надо изучить столько о деторождении, чтобы впредь не беспокоиться об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should learn as much as you can about childbirth until you no longer are worried about it.

У врача еще были обезболивающие средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor still had anesthetics.

Я надеюсь изучить каждого и имя каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to learn each and every one of your names.

Не знаю, но у меня меньше 14 часов, чтобы изучить тысячу страниц по патентному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but I have less than 14 hours to dig through 1,000 pages of patent law.

Мы не свободны и не будем свободны до тех пор, пока кто-то - пусть даже наш союзник Майк -контролирует средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not yet free nor will we be as long as anyone-even our ally Mike-controls our news.

Но для осуществления замысла Стэкпола и Хэлла требовались средства несравненно большие, чем те, которыми они располагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to do all this a great deal of money had been required, much more than was in possession of either Hull or Stackpole.

Она проработала с Майклом пять лет, должна была вдоль и поперек изучить его за это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been with Michael for five years. In that time she must have got to know him inside and out.

Я хотела эксгумировать и изучить его тело, но вот что странно, согласно документам, его тело кремировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to exhume and examine his body, but the strange thing is his death certificate says that he was cremated.

Я не знаю, что вы рассказали ФБР, но мне немедленно нужно изучить все материалы по тому старому делу о взрыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you've shared with the FBI, but I need to examine the materials connected to that previous bombing case immediately.

В качестве последнего средства мы попробовали электронный анализатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a last resort, we tried testing them in electronic analyzers.

Я сделаю копию вашего жесткого диска, чтобы изучить всю информацию и всю активность, и таким образом узнать, как и когда это случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gonna clone your hard drives, and I'm gonna go through all the information and the activity and see if I can figure out how and when this happened.

Если вы потрудитесь изучить войны Помпея Великого, уверяю вас, вы увидите, что в лагере Помпея никогда не было никакой болтовни и трескотни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would take the pains but to examine the wars of Pompey the Great, you shall find, I warrant you, that there is no tiddle toddle nor pibble pabble in Pompey's camp.

Тот, кто похитил Гарри, хочет использовать Руф в качестве средства давления на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothesis - whoever has Harry went after Ruth as well.

Будут средства защиты, патентованные средства защиты, которые я изобрету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are safeguards, proprietary safeguards that I'll put in place!

Я должен внимательно изучить все факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go over the facts laboriously one by one.

Я должен изучить это глубже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to research further.

Нам надо его изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to study it.

Я считаю, это отличная возможность изучить людей, с которыми имеем дело, и убедиться, что они действительно лучшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I say this is an opportunity to reconsider the sort of person we're approaching, really make sure they're the best and the brightest?

Может, поручим Гарсии изучить это как псевдоним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we have Garcia look into it as a pseudonym?

Как правило, вводится периферическая венозная канюля, позволяющая принимать лекарства, такие как седативные средства, анестезия или лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peripheral venous cannula is generally inserted to allow medication to be given such as sedatives, anesthesia, or drugs.

Флауэр был сторонником укрепления общественной морали как средства социального совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flower was an advocate of bolstering public morality as a means of social improvement.

Четыре средства массовой информации и один автор также выступили против этого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four media outlets and one author also opposed the application.

Кроме того, при заточке эта сеть занимала одну четверть времени, чтобы заново изучить исходные входы, чем стандартное обратное распространение без заточки узла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, when sharpened, this network took one fourth the time to relearn the initial inputs than a standard backpropagation without node sharpening.

Возможно, что он также использовался в качестве средства акустических дисплеев, например, для целей коммуникации между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that it was also used as a means of acoustic displays, such as for communication purposes between individuals.

Наиболее полным описанием лекарственного применения дуриана в качестве средства от лихорадки является малайский рецепт, собранный Буркиллом и Ханиффом в 1930 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most complete description of the medicinal use of the durian as remedies for fevers is a Malay prescription, collected by Burkill and Haniff in 1930.

Полиция сообщества использует средства массовой информации, чтобы помочь в распространении проблем и решений, которые повлияют на сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community policing uses the media to assist with publicizing concerns and solutions that will impact the community.

Средства массовой информации также оказывают большое влияние на детей и подростков, поскольку они пропагандируют здоровый образ жизни и ставят перед обществом цели по улучшению образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media is also highly influential on children and teenagers as it promotes healthy body image and sets societal goals for lifestyle improvement.

Среди них была возможность делиться базами с другими игроками, а также новые транспортные средства под названием exocraft, чтобы помочь в разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these included the ability to share bases with other players, as well as new vehicles called exocraft to help in exploration.

Развитие функциональной магнитно-резонансной томографии позволило изучить регуляцию эмоций на биологическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of functional magnetic resonance imaging has allowed for the study of emotion regulation on a biological level.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изучить пути и средства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изучить пути и средства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изучить, пути, и, средства . Также, к фразе «изучить пути и средства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information