Из уст узнать (или услышать) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
из числа - from the number
мука из какого-л. зерна - flour of l. grains
из страха - for fear of
дорожное покрытие из плит - slab paving
мазок из зева - pharyngeal swab
исключенный из листинга - excluded from listing
средняя сумма обязательств из расчета на каждую обанкротившуюся компанию - the average amount of liabilities based on every failing company
выбит из колеи - off the rails
потеря из-за дисперсии - dispersion loss
белок из углеводов - protein from carbohydrates
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
передаваться из уст в уста - go the rounds
из уст в уста - from mouth to mouth
вкладывает в уста - puts into the mouth
влагает в уста - puts into the mouth
влагать в уста - puts into the mouth
вложил в уста - I put into the mouth
вложить в уста - put into the mouth
вложить в уста (слова, мысли и т. п.) - put into the mouth (words, thoughts, and so on. n.)
лживые уста - lying lips
передавать из уст в уста - hand down
Синонимы к уста: рот, губы, пасть, хайло, варга
Значение уста: Рот, губы (теперь употр. только в нек-рых выражениях).
хорошо узнать - to learn well
узнать жизнь - learn life
из вторых (или третьих) уст (узнать, услышать) - of the second (or third) word (to know and hear)
из первых уст (узнать, услышать) - word of mouth (see hear)
из третьих рук (или уст) (узнать, услышать и т. п.) - third-hand (or mouth) (see hear, and so on. n.)
из уст узнать (или услышать) - from the mouth to know (or hear)
на собственном опыте узнать - learn by experience
узнать позже - find out later
узнать имя - know the name
узнать информацию - find information
Синонимы к узнать: понять, спросить, услышать, обнаружить, определить, попробовать, признать, познакомиться, пережить
штатив для надписей или заставок - caption board
головка для рифления или выемки пазов - fluting attachment
альтернативный тариф (содержащий две или более ставки на перевозку одинаковых грузов между одними и теми же пунктами) - Alternative rates (containing two or more identical rates on transportation of cargoes between the same points)
вздувание или вспучивание - swelling or bulging
омлет с вареньем или с сахаром - omelet with jam or sugar
соучастие рабочих или профсоюзов в инвестировании и получении прибылей с капитала - participation of workers or unions to invest and make profits from capital
тяжелая дубинка или трость - heavy stick or cane
глаз (или глаза, взор и т. п.) отдыхает - eye (or eyes and gaze m. p.) resting
золотое время терять (или упускать) - gold time save (or lose)
средство для выравнивания или снятия трещин лакового покрытия - amalgamator
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
не услышать - not hear
стараться услышать - try to hear
нечаянно услышать - overhear
всем услышать - for all to hear
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Better to see once than hear a hundred times.
услышать обрывки разговора - overhear fragments of conversation
из вторых (или третьих) уст (узнать, услышать) - of the second (or third) word (to know and hear)
из первых рук (узнать, получить); из первых уст (узнать, услышать) - first hand (see contact information); word of mouth (see hear)
услышать знакомый голос - hear a familiar voice
услышать краем уха - overhear
Синонимы к услышать: подслушать, ощутить, зачуять, заслышать, различить, расслышать, восчувствовать, почуять, услыхать, прослышать
Я просто хотел узнать, не заинтересует ли тебя идея ходить вместе со мной на занятия. |
I wanted to see if you'd be interested in taking this exercise class with me. |
В начале эпизода можно также кратко услышать исполнение классической музыкальной темы Вокруг света за 80 дней. |
A rendition of the classical music theme of Around The World In 80 Days can also be heard briefly at the beginning of the episode. |
Но у меня нет времени искать ответ по всей Библии, чтобы узнать, так ли это. |
But I don't have the time to search through the whole Bible and see how they fit. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа. |
About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man. |
Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность. |
They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person. |
Я хочу узнать, что такое счастье и в чем ценность страданий. |
I want to discover what happiness is, and what value there is in suffering. |
Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус, и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду. |
I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. |
Многие хотели бы услышать мнение Верховного комиссара о том, как продвинуть вперед эту инициативу. |
Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. |
Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции. |
We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out. |
Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить |
I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out. |
Мы должны услышать о команде, которая сделала это возможным. |
It’s about the team that makes it happen. |
Так, э, давай-ка назад, мне нужно услышать последнюю фразу ещё раз. |
Okay, rewind. I need you to say that last part again. |
Я с радостью обменял бы мой последний грош на то, чтобы услышать твою проповедь к миру с этого алтаря. |
I would gladly exchange my last penny to hear your message preached to the world from this altar. |
Могу я узнать имя вашего директора по снабжению, чтобы выслать каталог? |
Could I have the name of your Logistics Manager to send a catalogue? |
Почему-то я не ожидала их услышать. |
Somehow I had not expected them. |
Как узнать,.. ...правильно ли составлена смесь для глазури? |
So, how do you know... if the coverture is properly tempered? |
Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе. |
I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance. |
Констебль совершенно запутался бы, если бы смог услышать её разговор. |
The constable would have been just as unenlightened if she could have heard the conversation. |
Так позвольте, я вкратце изложу вам суть дела, после чего вы решите, желаете ли вы узнать все подробности. |
Now, if you will allow me I'll go into the matter briefly. Then you can judge for yourself whether you wish to hear the full particulars. |
Как узнать, что не спорадически? |
How do you know if you're doing it sporadically? |
No, this tone cannot be heard without amplification and filters. |
|
Однако Эгг явно хотела услышать более романтическое объяснение. |
Egg was clearly seeking for a more romantic explanation. |
И это не сарказм. Я правда хочу услышать твои мысли... как мне пересечь границу. |
And that's not sarcastic incredulity, I honestly wanna hear your thoughts on getting me across. |
You're gonna have to pay to find out. |
|
It'll go easier if you tell them what they want to hear. |
|
Ты иди поговори с бортпроводниками и попробуй узнать, кто это сделал. |
You go talk to the flight crew - and try to figure out who did this. |
it's so good to hear your voice. |
|
The Queen sent me to inquire about General De Foix's health. |
|
Но если мне придется подождать, по крайней мере, дай мне еще раз услышать эту замечательную первую фразу. |
But if I have to wait, at least let me hear that sweet first line one more time. |
Если у тебя был хороший день, то я хочу услышать об этом. |
If you have a good day, I want to hear about it. |
Это были они. Те слова, которые в глубине души я всегда хотел услышать. |
There it was- the words that some deep, dark part of me always wanted to hear. |
Здесь 6,200 человек, втиснувшихся в зал, чтобы увидеть Linux, услышать вчерашнюю речь Линуса. |
We had 6,200 people crammed into a room to see the Linux, Linus speak last night. |
Ладно, Бен, слушай, я знаю, возможно, тебе это будет тяжело услышать. |
Okay, Ben, listen, I know that this is gonna be hard to hear. |
Попробуй узнать о возможной измене, или просто доверься интуиции. |
I would find out if he really cheated on you, or trust your inner voice. |
Треск револьверных выстрелов, который они рассчитывали в любой момент услышать, разрядил бы напряжение. |
The cracking of the pistols, which they expected every moment to hear, would have been a relief. |
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части. |
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. |
Я не намерена всё утро торчать на крыльце... Джим Финч, я позвала тебя, чтобы узнать, не желаешь ли ты и твои коллеги отведать пирога. |
I've not got all the morning to pass on the porch -Jem Finch, I called to find out if you and your colleagues can eat some cake. |
Это показывает, что она в курсе, что находится в общественном месте, где ее могут услышать. |
It demonstrates her awareness that she was in a public place where she could be overheard. |
В этот вечер Невидимке, вероятно, пришлось узнать, как быстро воспользовался Кемп его откровенностью. |
That afternoon the Invisible Man must have learnt something of the rapid use Kemp had made of his confidences. |
Прежде чем принимать меры, мне хотелось бы услышать ваши мнения. |
Before taking measures, I'd like to hear your opinions. |
Сначала они говорят вам то, что вы хотите услышать. а потом бросают вас как ненужную вещь. |
They tell you something pretty, whatever you need to hear, but they always leave. |
Американец напряг слух, чтобы услышать, о чем идет речь, но в этот миг относительную тишину прорезал другой голос. |
He strained to hear what she was saying, but another voice cut the night. |
It's also the last sound you're ever gonna hear. |
|
Прости, констебль, я жажду услышать от тебя продолжение этой истории во всех деталях, но у меня появилось ошеломляющее ощущение, что у нас появилась нить. |
Apologies, Constable, I look forward to hearing the rest of your account in all its detail, but I have the overwhelming sense our associate here has a notion brewing. |
Я очень скучаю по тебе, и мне нужно было услышать твой голос. |
I really missed you. I needed to hear your voice. |
На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение. |
It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion. |
С удовольствием, дайте мне услышать от вас. С/Г. |
Be pleased to let me hear from you. S/G. |
Он был указан в справочнике 2010 года 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умрете, единственный альбом Queens Of The Stone Age, который должен быть включен. |
It was listed in the 2010 reference book 1001 Albums You Must Hear Before You Die, the only Queens of the Stone Age album to be included. |
Слушая лошадиный галоп, обычно можно услышать три удара, как если бы в барабан ударили три раза подряд. |
Listening to a horse canter, one can usually hear the three beats as though a drum had been struck three times in succession. |
Я сам только что закончил статью, и мне просто хочется услышать мнение посторонних. Любая помощь ценится. |
I just finished the entire article myself, and I just want some outside opinions on it. Any help is appreciated. |
Оператор может как услышать щелчок сигнала, так и увидеть видимый индикатор при достижении желаемого крутящего момента. |
The operator can both hear the signal click and see a visible indicator when the desired torque is reached. |
Исполнение этой песни бродягами можно услышать в фильмах Один дома и Санта Клаус. |
The Drifters rendition of this song can be heard in the films Home Alone and The Santa Clause. |
Прежде чем я начну вносить свой вклад, я хотел бы услышать от тех, кто уже потел. |
Before I start to contribute I would like to hear from those who have already sweated. |
Когда сам корень глагола имеет тон, Это можно услышать на последней гласной. |
When the verb-root itself has a tone, this can be heard on the final vowel. |
Будем рады услышать от вас о возможном профессиональном сотрудничестве . |
Looking forward to hear from you regarding possible professional cooperation . |
Я просто выкидываю здесь идеи для возможного пересмотра раздела, надеясь услышать некоторую обратную связь, чтобы помочь построить консенсус. |
Am just throwing out ideas here for a possible section revision, hoping to hear some feedback to help build a consensus with. |
Я хотел бы услышать мнения или прецеденты по этому вопросу. |
I would like to hear opinions or precedents about this matter. |
Он бесконечно осуждал последнее, но чувствовал, что учитель должен быть рядом с теми, кому нужно было услышать то, что он хотел им сказать. |
He decried the latter endlessly but felt that a teacher needs to be close to those who needed to hear what he wanted to tell them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из уст узнать (или услышать)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из уст узнать (или услышать)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, уст, узнать, (или, услышать) . Также, к фразе «из уст узнать (или услышать)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.