Имеет право на обжалование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет право на обжалование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has the right to appeal
Translate
имеет право на обжалование -

- имеет

It has

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- обжалование [имя существительное]

имя существительное: appeal



Редактор, которому запрещена тема, не может обсуждать тему запрета или тему на странице обсуждения Джимбо, но имеет право обжаловать запрет темы Джимбо Уэльсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A topic-banned editor cannot discuss the topic ban or topic on Jimbo's talk page, but is allowed to appeal the topic ban to Jimbo Wales.

Такое наказание может применяться только по решению суда, в каковом случае обвиняемый имеет право на обжалование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a sentence could be handed down only by a court, and the accused had the right to appeal.

Шотландская вода имеет право обжаловать этот процесс установления цен через ссылку на британскую Комиссию по конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scottish Water has a right of appeal against this price setting process through a reference to the UK Competition Commission.

Имеет смысл вспомнить о том, что международное сотрудничество помогло спасти экипаж российского батискафа в 2005 году в Тихом океане, что подчеркивает важность такого рода учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth recalling that international cooperation helped rescue a Russian minisubmarine in the Pacific in 2005, underlining the importance of such exercises.

Необходимо реверсировать проводку по чеку, если исходный чек имеет статус Разнесено или Выплачено в поле Статус чека, датированного будущим числом в форме Ваучер журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must reverse the check transaction if the status of the original check is Posted or Paid in the Postdated check status field in the Journal voucher form.

Поэтому мой адвокат собирается обжаловать неправильное судебное решение, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my lawyer's gonna throw mistrial at 'em, right?

Вместо того чтобы постоянно удалять все личные данные, имеет смысл настроить параметры сохранения личных данных в Opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managing how Opera stores private data may be useful, as an alternative to clearing all private data.

Позже я узнала, что никто в Нью-Йорке не имеет доступа к этой формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I later found out that nobody in New York City had access to that formula.

И это имеет значение, потому что если ваша работа состоит в том, чтобы блокировать поступающий солнечный свет, вы будете гораздо более эффективны в тропиках под этим интенсивным тропическим солнцем, чем в более высоких широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this matters, because if your job is to block incoming sunlight, you are going to be much more effective in the tropics under that intense tropical sun than you are in higher latitudes.

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

Например, словасемья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian.

Почти каждая имеет несчастную любовь за плечами и какую-нибудь свою обиду на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every one of them carries the burden of an unhappy love affair and some kind of grudge against the world.

А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way?

Ваш четвероногий друг имеет привычку отзываться на имя Фред или Неустрашимый Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your four-legged friend usually answers to Fred, or Fearless Fred.

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

Твоя интуиция велит тебе повидать Гари Соапера, что не имеет никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hunch is to see Gary Soaper which makes no sense.

Да какое имеет значение прошлое по сравнению с тяготами настоящего и ненадежностью будущего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did the past matter compared with the tense present and the dubious future?

За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm.

Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands.

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Генеральная Ассамблея имеет возможность превратиться в живую, динамичную сеть Интернет для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly has the opportunity to become a living, breathing Internet for the world.

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course has 7 points and each point has its flag.

В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia.

Решения Высокого суда могут быть обжалованы в Апелляционном суде Каймановых островов, в состав которого входят председатель суда и не менее двух апелляционных судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeals from the Grand Court lie to the Cayman Islands Court of Appeal, composed of a president and not less than two judges of appeal.

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable.

Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment.

Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition.

Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities.

Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal.

Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal.

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

Такое международное сотрудничество обычно имеет два аспекта, которые не являются взаимоисключающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such international cooperation would usually have two, though not mutually exclusive, dimensions.

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.

Этот Договор имеет важное значение для обеспечения дальнейшего наличия растительных генетических ресурсов, которые необходимы странам, с тем чтобы прокормить их население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty is vital in ensuring the continued availability of the plant genetic resources that countries will need in order to feed their people.

Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins.

Человеку часто кажется, что он жирный или имеет избыточный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes frequent comments about feeling “fat” or overweight.

Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence.

Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule.

Если покупка имеет тип Заявка на закупку и присутствуют альтернативные строки, можно принять только исходную строку предложения или только альтернативные строки, но не оба типа строк одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a purchase type of Purchase requisition, if alternate lines are present, you can only accept either the original bid line or its alternate, but not both.

То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.

имеет значение экспорт, что означает, что объявление об увеличении производства нефти неважно для цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

exports do, which means that announcements of increases in oil output are irrelevant for prices.

Церковники ухватились за этот факт и обвинили иллюминатов в связях с сатаной, однако братство настаивало на том, что имеет в виду Люцифера в его подлинной ипостаси светоча .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church claimed Lucifer was a reference to the devil, but the brotherhood insisted Lucifer was intended in its literal Latin meaning-bringer of light.

Ну, я обычно опровергаю предположения, что всё необычное имеет сверхъестественное начало, но это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm normally opposed to assuming every wonder must have supernatural origins but all of this...

Каждая касса имеет пакеты краски и устройства слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each drawer is a cashier Contains dye packs and tracking devices.

Он жует резинку и, видно, понятия не имеет, как вести себя в приличном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chews the gum, which I believe is not done in good circles.

Сэр, если хотите обжаловать штраф, обратитесь в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court.

Кроме того, ему было не очень ясно, какой, собственно, пункт подлежал обжалованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not exactly obvious at the moment on what point he could make an appeal.

Решение судьи обжалованию не подлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the umpire's decision is final.

Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both.

Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief.

В 2013 году из 115 решений АТООН 99 были обжалованы по решениям ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 out of 115 judgments by UNAT 99 were against appeals on UNDT judgements.

После оглашения приговора он не стал его обжаловать в установленный законом срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the announcement of the sentence, he did not appeal it within the legal time limit.

Как можно обжаловать эту анти-Цинновскую атаку со стороны кого-то, во имя беспристрастности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why any criticism of any of the movies should be included in the article on that movie, not in this article. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет право на обжалование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет право на обжалование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, право, на, обжалование . Также, к фразе «имеет право на обжалование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information