Имеют одинаковое значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь при себе - carry
иметь влияние - to have an influence
иметь сильное желание - have a yen for
иметь большой успех - to have great success
иметь компанию - have company
иметь лёгкий привкус - have a light taste
иметь половую связь - have sexual intercourse
иметь твёрдый характер - have a solid character
иметь достаточную прочность - have sufficient strength
иметь разные значения - have different values
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
имя прилагательное: same, like, identical, equal, uniform, alike, one, even, level, identic
артикль: a
одинаковый взгляд - identical view
одинаковый во всех лицах - same in all persons
одинаковый объект - identical object
иметь одинаковый вид - be of like kind
одинаковый по размерам - evenly sized
контингент учащихся одного возраста и проходящих одинаковый этап обучения - number of students of the same age and the same stage of the ongoing training
одинаковый внешний вид мужчины и женщины - the same appearance, men and women
всегда одинаковый - always the same
одинаковый успех - the same success
совершенно одинаковый - exactly the same
Синонимы к одинаковый: такой же, один, на подбор, общий, подобный, равный, один в один, точно такой, точно такой же
Значение одинаковый: Такой же, вполне сходный.
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
устанавливать значение - set a value
придавать чрезмерное значение - exaggerate
придавать особое значение - attach special significance
деньги имеют значение - money matters
нулевое значение - null value
жизненное значение - of vital importance
значение человека - human value
новое значение - new meaning
присвоить значение - assign a value
значение ниже - value below
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Вместо этого критики стали предполагать, что закон и ритуал могут иметь одинаковое значение, принимая различную форму в разное время. |
Critics instead began to suppose that law and ritual could be of equal importance, while taking different form, at different times. |
Дайте первому шагу акцент, хотя шаги имеют почти одинаковое значение. |
Give the first step the accent, although the steps are almost of the same value. |
Эквивалентно, он говорит, что среднее время и среднее значение по статистическому ансамблю одинаковы. |
Equivalently, it says that time average and average over the statistical ensemble are the same. |
Характеристики устойчивости двух парусников будут резко отличаться, несмотря на одинаковое значение CSF. |
The stability characteristics of the two sailboats will be drastically different despite the identical CSF value. |
Это означает, что среднее значение большого числа спинов не становится маленьким так быстро, как если бы они были некоррелированными, потому что они, как правило, одинаковы. |
This means that the average of a large number of spins does not become small as quickly as if they were uncorrelated, because they tend to be the same. |
Каждая Мора занимает одну ритмическую единицу, то есть воспринимается как имеющая одинаковое значение времени. |
Each mora occupies one rhythmic unit, i.e. it is perceived to have the same time value. |
Патенты — еще одна сторона деятельности, значение которой не одинаково для разных компаний. |
Patents are another matter having varying significance from company to company. |
При частоте 100 кГц импеданс и ЭПР имеют почти одинаковое значение для полимерных электронных колпачков со значениями емкости в МКФ диапазоне. |
At 100 kHz the impedance and the ESR have nearly the same value for polymer e-caps with capacitance values in the µF range. |
Любые две парусные лодки будут иметь одинаковое значение CSF, если их водоизмещение и балка одинаковы. |
Any two sailboats will have the same CSF value if their displacement and beam are the same. |
И конечно же, поле идентификации продолжает иметь одинаковое значение во всех повторно фрагментированных фрагментах. |
And of course, the Identification field continues to have the same value in all re-fragmented fragments. |
Аналогично, предел прочности при растяжении может быть смоделирован в уравнении аналогичной конструкции, где Ks-аналогично ограниченная постоянная, не обязательно имеющая одинаковое значение Kc. |
Similarly, the tensile strength can be modeled in an equation of similar construction where Ks is a similarly bounded constant not necessarily of the same value of Kc. |
Плотность и текстура имеют одинаковое значение. |
At first glance, you could only say 'delicate little flower'. |
Но это среднее значение одинаково для всех спинов и поэтому равно H. |
But this average is the same for all spins, and is therefore equal to H. |
Предполагается, что последовательности, определенные как совместимые, возможно, имеют различные внешние проявления, но в некоторых контекстах имеют одинаковое значение. |
Sequences that are defined as compatible are assumed to have possibly distinct appearances, but the same meaning in some contexts. |
Предполагается, что последовательности кодовых точек, определенные как канонически эквивалентные, имеют одинаковый внешний вид и значение при печати или отображении. |
Code point sequences that are defined as canonically equivalent are assumed to have the same appearance and meaning when printed or displayed. |
Я имею в виду слова, имеющие одинаковое или сходное значение и одинаковое или сходное произношение. |
I mean words having same or similar meaning and same or similar pronounciation. |
Отсюда также следует, что если импедансы имеют одинаковое значение, то ток делится поровну. |
It also follows that if the impedances have the same value the current is split equally. |
Таким образом, будут созданы два документа, которые максимально похожи, чтобы иметь одинаковое хэш-значение. |
In this way, two documents would be created which are as similar as possible in order to have the same hash value. |
Если две периодические функции f и g имеют одинаковое среднее значение, то f имеет больший контраст, чем g, если mf > mg. |
If two periodic functions f and g have the same average value, then f has more contrast than g if mf > mg. |
С другой стороны, для низкой центральной скорости газа скорости твердых тел над кольцевым пространством и над соплом показывают почти одинаковое значение с резким градиентом скорости. |
On the other hand, for a low central gas velocity, the solids velocities over the annulus and above the nozzle show nearly the same value with sharp velocity gradient. |
Плотность и текстура имеют одинаковое значение. |
Density and texture share equal importance. |
Для непрерывного распределения вероятностей медиана-это такое значение, при котором число с одинаковой вероятностью падает выше или ниже него. |
For a continuous probability distribution, the median is the value such that a number is equally likely to fall above or below it. |
Это можно рассматривать как частный случай математической оптимизации, когда целевое значение одинаково для каждого решения, и поэтому любое решение является оптимальным. |
This can be regarded as the special case of mathematical optimization where the objective value is the same for every solution, and thus any solution is optimal. |
Начнем с того, что она очень зависит от кратких разлук и воссоединений, имеющих одинаковое значение для всех детей. |
To begin with, it is very dependent on brief separations and reunions having the same meaning for all children. |
Использование термина Англосаксон предполагает, что слова англы, саксы или англосаксы имеют одинаковое значение во всех источниках. |
Use of the term Anglo-Saxon assumes that the words Angles, Saxons or Anglo-Saxon have the same meaning in all the sources. |
Было достигнуто согласие о том, что эти два термина имеют одинаковое юридическое значение. |
It was generally accepted that the two terms did not differ in their legal effect. |
участники признают стратегическое значение Дуная - европейской реки, связующей страны с одинаковыми интересами и целями. |
The participants acknowledge the strategic importance of the Danube, a European river, linking countries that share the same interests and goals. |
здесь не учитывается тот факт, что, хотя фраза имеет логически связанное значение, она может иметь два независимых значения, которые одинаково правильны. |
here is failing to consider the fact that while the phrase does have the logic related meaning, it can have two independent meanings that are both equally correct. |
При оценке результативности на основе агрегированных показателей и взвешивание, и состав индекса имеют одинаково важное значение. |
In performance evaluations based on aggregated indicators, both the weighting and the composition of an index are equally important. |
Но не каждая часть или продукт свежего молока имеет одинаковое значение. |
But not every part or product of the fresh milk has the same meaning. |
Если бы нейтрино и скорость света были одинаковыми, то для коррекции было бы получено значение вычитания 1043,4 наносекунды. |
If neutrino and light speed were the same, a subtraction value of 1043.4 nanoseconds should have been obtained for the correction. |
Например, если среднее значение n независимых случайных величин Yi, i = 1, ..., n, все имеющие одинаковое конечное среднее и дисперсию, задается. |
For example, if the average of n independent random variables Yi, i = 1, ..., n, all having the same finite mean and variance, is given by. |
Хотя точная причина бас неизвестна, считается, что генетические факторы и факторы окружающей среды имеют примерно одинаковое значение. |
Though the exact cause of ALS is unknown, genetic factors and environmental factors are thought to be of roughly equal importance. |
Для обобщений n и m могут иметь любое значение > 0, и они могут быть одинаковыми. |
For the generalisations, n and m can be any value > 0, and they may be the same. |
Мы по-прежнему думаем одинаково, а воспринимаем вещи по-разному. |
We still think alike but we react differently. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей. |
Investments in statistics are therefore essential and worthwhile. |
Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями. |
Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management. |
Невозможно задать значение для поля, которое доступно только для чтения и на которое делается ссылка в привязке. |
Cannot set value to read only field' ' referred to in binding. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Затем функция возвращает значение из ячейки справа от 0,9 — букву A. |
Then it brings back the value in the next column to the right of 0.9 which is the letter A. |
Просто не все вы проявляете одинаковые навыки. |
It's just not all of you exhibit the same sets of skills you do. |
Пусть наши благородные кланы разделяет океан... но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида. |
Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines. |
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение. |
It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today. |
У нас одинаковые кейсы. |
We have the exact same briefcase. |
Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления. |
Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths. |
Ты всегда увлечен,только не с теми, кто для тебя имеет значение. |
You are always involved, just never with the people who matter. |
Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство. |
Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it. |
Поскольку имеет важное значение значение для будущего нашей школы |
Serious because it is of vital importance to our school's future. |
Ну, попробует она жить самостоятельно, сама зарабатывать себе на хлеб, а какое это будет иметь значение для Лестера? |
If she went out in the world and earned her own living what difference would it make to him? |
Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы. |
He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike. |
В нашей командной работе для нас особое значение, Эллен, приобрела цель доказать, что именно мы, а не говоноед Карлос Менсия, придумали эту шутку |
Anyway, what was important for us, as a team, was to make sure everyone knew that we came up with the joke, and not Carlos butthole Mencia. |
Обе стороны ведут его одинаково интенсивно. |
It is equally heavy from both sides. |
Важность определения частоты возникновения ожирения, связанного с возрастом, имеет жизненно важное значение для понимания того, когда наиболее важны возможности вмешательства. |
The importance of identifying the incidence of age-related onset of obesity is vital to understanding when intervention opportunities are most important. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Из − за этого AB все еще AR + RB, но AC на самом деле AQ-QC; и поэтому длины не обязательно одинаковы. |
Because of this, AB is still AR + RB, but AC is actually AQ − QC; and thus the lengths are not necessarily the same. |
Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах. |
Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances. |
The size of the triactines and tetractines is uniform. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют одинаковое значение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют одинаковое значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, одинаковое, значение . Также, к фразе «имеют одинаковое значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.