Иметь лёгкий привкус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь лёгкий привкус - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a light taste
Translate
иметь лёгкий привкус -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- лёгкий

имя прилагательное: easy, easygoing, light, lightweight, slight, flimsy, mild, soft, gentle, effortless

- привкус [имя существительное]

имя существительное: flavor, smack, flavour, tinge, odor, odour, spice, suspicion, twang, tincture



Но когда я надавила на позвонок, вместо острой боли она почувствовала лёгкий дискомфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except when I pressed directly on her L4, instead of a sharp pain, she only felt a dull ache.

Легкий удар по голове не отключит тебя дольше, чем на десять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little tap on the head didn't put you out for more than 10 minutes.

Растяжение связок, легкий перелом, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a sprained ankle, hairline fracture, anything.

Я разрыл его, и легкий ветерок тотчас же раздул пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame.

Я, казалось, заметил легкий изъян неподалеку от центра Камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seemed to detect a slight flaw near to the stone's center.

Огонь артиллерии Двадцать девятой пехотной дивизии напомнил легкий шлепок по гнезду шершней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Twenty-Ninth Infantry Division artillery fire was like a slight tap against a hornet's nest.

Легкий туман окутывал сияющим ореолом горящие в бухточке фонари, но прямо вверху светилось несколько звездочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light mist made halos around the lights on the quay, but directly overhead a few stars shone through.

Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks.

Понемногу я полюбил Нью-Йорк, пряный, дразнящий привкус его вечеров, непрестанное мельканье людей и машин, жадно впитываемое беспокойным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night, and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye.

Только в детстве мне давали обычно еще и ложку меду, чтобы снять привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was usually given a spoonful of honey, to take away the taste.

Не в пример горожанину, они постоянно испытывали потребность в пище, легкий голод и поэтому могли насыщаться во всякое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew, as the man at the desk never knows, what it is to be normally hungry all the time, so that they could eat any time.

Поэтому я начал двигаться параллельно берегу, в надежде отыскать более легкий путь наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I began to move parallel down the coastline in hopes of finding an easier way to the top.

И не только потому, что имя этого человека было овеяно романтическим ореолом отчаянно-дерзких прорывов блокады - ему сопутствовал еще и острый привкус чего-то дурного и запретного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did the romantic aura of the dashing blockader hang about him but there was also the titillating element of the wicked and the forbidden.

Мы стоически продолжили ужин, невзирая на постоянный горький привкус сока, знакомый нам еще с пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ate our way stoically through the food, being reminded continually of that bitter taste we had first experienced in the desert.

Но говорю, что, это - самый легкий способ для нас добраться от стандартной модели до некоторых необъясненных наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But saying that, it's the easiest way for us to get from the standard model to some unexplained observations.

В этой книге автор представляет очень лёгкий код замены в предисловии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this book, the author presents a very simple substitution code in the preface.

Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit.

И почему это Легкий Гонщик встречается со мной лично?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come Easy Rider meeting me face to face?

Что мог я сказать? - спросил он так же тихо. -...Легкий толчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What could I say? he asked, in the same low tone. . . . Shock slight.

Пусть я - сударь мой, пусть этот легкий, пренебрежительный тон, пусть что угодно, но только не оставляй меня, мое сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind My good sir, never mind her light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me, my treasure.

Он скомкал записку, словно в этих немногих словах таился для него странный и горький привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crushed the paper in his hand as though those words contained for him a strange and bitter aftertaste.

Святой огонь всегда придает им восхитительный мятный привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste.

И я добавил мяты, чтобы отбить привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I put in some mint to kill the aftertaste.

Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds.

Я просто дам вашей дочери лёгкий анальгетик, чтобы она поспала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give your daughter mild painkillers

В то время я была помолвлена с другим. Но легкий флирт завершился безумной страстью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though engaged at the time to quelqu'un d'autre my water-cooler romance became a mad passion.

Легкий бронежилет в хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a lightweight protective vest in good condition.

Они бросали любопытные взгляды на Дорс, на деликатные голубые тени в уголках ее глаз и легкий розовый оттенок ее губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They darted speculative glances at the touch of blue at the corners of Dors's eyes and at the slight red stain at the corners of her lips.

Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smacks of dishonesty, of the fortune hunter.

Она намеревалась отдыхать до самого спектакля. Мисс Филиппе придет в шесть, сделает ей легкий массаж; к семи Джулия хотела снова быть в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her intention was to rest all the afternoon; Miss Phillips was coming at six to give her a light massage, and by seven she wanted to be at the theatre.

В высоком холле было прохладно и темно, легкий сквознячок, гулявший по дому, казался таким освежающим после солнцепека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cool and dim in the high-ceilinged hall and the vagrant draft that went from back to front of the house was refreshing after the heat of the sun.

Когда в наслаждениях преобладает привкус горечи, вспоминаешь, как тебя наказывали в детстве. И хочется, чтобы кто-то снова тебя наказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people feel a need to spice their pleasures, they call to mind- -how as children they enjoyed being punished, and regret this loss.

Хоть мне и нравится стремление к познанию, есть более легкий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I appreciate devotion to scholarship, there is an easier way.

К этому получат легкий доступ дети, если дать нашим друзьям разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would become freely available to children if our friends carried the motion.

Кстати, это был очень легкий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, this was a very light day.

Я встречал людей, которым она даже нравится. А многие гурманы, насаживая на вертел натуральные продукты, уверяют, что они имеют привкус доморощенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've met Trantorians who spit out honest food and say it lacks that homegrown tang.

Ночь была ясной и светлой, с залива дул легкий теплый ветерок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was clear and bright and a warm breeze came in from the bay.

Легкий смешок пронесся по кругу, и Саймон съежился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A half-sound of jeering ran round the circle and Simon shrank from it.

...но на одиннадцатый ты вдруг слышишь этот лёгкий стук в твоей голове...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...but at the 11th time you'd hear this slight knocking in your head...

В 10:30 утра всегда был легкий завтрак...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morning snack time was 10:30 on the dot...

Элен выпила виски, и на ее щеках появился легкий румянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A faint flush of color crept up into her face as the whisky hit her stomach.

Я терпеть не могу расспросов: в наведении справок есть какой-то привкус Судного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel very strongly about putting questions; it partakes too much of the style of the day of judgment.

И, наконец, легкий вопрос, ралли Париж - Дакар начинается в Париже и кончается в Дакаре, или стартует в Дакаре и финиширует в Париже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, a really easy one, does the Paris-Dakar Rally start in Paris and end in Dakar, or start in Dakar and end in Paris?

Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That did not sound like a soft, gentle wind.

Над куполом храма в свете юпитеров журналистов и пожарных машин вился легкий дымок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke spiraled over the cupola, lit by the media lights and fire trucks.

Во рту появился какой-то странный привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bitter taste in his mouth. The whole thing was stupid.

Скоро поднимется легкий бриз, - сказал старик.- А он куда выгоднее мне, чем тебе, рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''Light brisa,'' he said. ''Better weather for me than for you, fish.''

Вдруг раздался легкий стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there was a light tap at his door.

Легкий шелест, как будто слетел с ветки сухой осенний лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blowing of a single autumn leaf.

То, с чем мы имеем тут дело, это новый, более легкий, более мощный Porshe Cayman R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we have here is a new, lighter, more powerful Porsche, the Cayman R.

Скорее всего, это легкий пластик или дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's most likely a lighter polymer or wood.

Исчезло счастье юных лет, Как на лугах ваш легкий след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But happiness of youth has gone Like light foot-prints in fields forlone.

И всякий раз, когда мы честно валимся под стол, не легкий ли это обморок от угара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we sink gloriously under the table, is not that a periodical death by drowning on a small scale?

Прекрасно. Сначала сладость, затем привкус дымка как раз когда глотаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lovely sweet start and then this blast of smoke just as you swallow.

Если Саша увидит мои упражнения в зале, его хватит легкий удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sasha sees me doing any tricks in the gym, he'll flip.

Давай, забей, это легкий удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot the shot already. It's an easy shot.

Несколько минут все было спокойно, потом в гостиной задвигались стулья, послышались возбужденные голоса и легкий шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all was still for a few minutes more; and then there was the moving of chairs, the raised voices, all the little disturbances of leave-taking.

Когда снег действительно проходит через горы, он обычно легкий и редко бывает на Земле более двух-трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When snow does make it past the mountains, it is usually light and is seldom on the ground for more than two or three days.

Единственным авианосцем союзников, потерявшим палубу, был американский легкий авианосец класса Индепенденс, USS Princeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only Allied carrier lost to a deck hit was the American Independence-class light carrier, USS Princeton.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь лёгкий привкус». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь лёгкий привкус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, лёгкий, привкус . Также, к фразе «иметь лёгкий привкус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information