Имеющийся потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметься в изобилии - superabound
иметься в наличии - be available
иметься в избытке - be in excess supply
иметься близкое соответствие - be a close fit between
иметься в виду - had in mind
на примете (быть, иметься) - on a sign (have available)
должно иметься - should be
иметься на руках - be available
иметься в расположении - be at disposal
иметься ввиду - mean
Синонимы к иметься: быть, водиться, существовать, находиться, наличествовать, бытовать, бытийствовать
Значение иметься: Быть в наличии, находиться.
военный потенциал - military capability
долговой потенциал - potential debt capacity
реализовать потенциал - realise potential
медленный потенциал - slow potential
биотический потенциал - biotic potential
генетический потенциал - genetic potential
жизненный потенциал - life potential
высокий инвестиционный потенциал - high investment potential
гидроэнергетический потенциал - hydropower potential
национальный потенциал - national capacity
Синонимы к потенциал: валентность, вес, значимость, потенциал, ценность, эффективность
Значение потенциал: Физическая величина, характеризующая энергию, напряжение и т. п. чего-н. в данной точке ( спец. ).
возможности, потенциал, навык, способности, квалификации, вместимости
Индия занимает четвертое место в мире по недоиспользованному гидроэнергетическому потенциалу. |
The governor subsequently died in jail, prior to a sentence of exile. |
В этих целях исключительно важное значение имеют помощь в области развития и формирование потенциала. |
To that end, development assistance and capacity-building were essential. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
Capacity-building for full social inclusion is not enough. |
Активная и действенная политика сотрудничества в этих областях помогла бы странам со средним уровнем дохода полностью раскрыть свой потенциал. |
Vigorous proactive cooperation policies in these areas would help middle-income countries to realize their potential. |
Кроме того, изменения в потенциале, как правило, происходят на протяжении продолжительного периода времени. |
In addition, changes in capacity tend to take a long time. |
Пока же потенциальная отдача от Дохинского раунда переговоров по вопросам развития остается под вопросом. |
In the meantime, the potential benefits of the Doha development round remain in limbo. |
Вам приходится сдерживать свой потенциал из-за вашего положения. |
You have to keep your potential in check because of where you are. |
Мы знаем также, что, скорее всего, страны сумеют добиться процветания тогда, когда они задействуют потенциал всех своих граждан. |
We also know that countries are more likely to prosper when they tap the talents of all their people. |
Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития. |
The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals. |
Такая целевая группа могла бы проводить свою деятельность по системе, схожей с работой целевой группы РЕРЕП, и содействовать реформе экологической политики, наращиванию природоохранного потенциала и обеспечению природоохранных инвестиций. |
Such task force might emulate the REReP task force and promote environmental policy reform, capacity building and investments. |
Эти области в различных государствах могут не совпадать из-за неравных стартовых условий, преобладающих рыночных диспропорций и институционального потенциала. |
These areas may differ among States, because the initial conditions and dominant market failures are different, as are their institutional capacities. |
Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития. |
Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development. |
Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления. |
Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов. |
These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost. |
задачи расширения сферы охвата базовым образованием, уменьшения неравенства, наращивания потенциала и укрепления организационной базы;. |
The challenges of extending the coverage of basic education, reducing inequities, building capacity and developing institutions. |
Россия находится в более выгодном положении с точки зрения географической близости и военного потенциала, что позволит ей перебросить тяжелое вооружение в зону боевых действий в таких странах, как Казахстан или Украина. |
Russia is at an advantage in terms of geographic proximity and in terms of military capacity to move heavy weaponry to a battle front in countries like Kazakhstan or Ukraine. |
This is a company with a real potential to innovate. |
|
I feel like I'm not living up to my potential. |
|
У неё был такой потенциал, не представляю, что случилось. |
She used to have a lot of potential. I don't know what happened. |
для артиста в потенциалом Уилла. |
for an artist with Will's potential. |
Потому что потенциал - это разница между нет и почему бы и нет?. |
Because potential is the difference between what you can't do and what can't you do. |
Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью. |
I think it's going to allow me to realize the personal potential I've been neglecting all these years that I've been obsessively pursuing goal after goal. |
Но Лори - мой партнер, и если она не видит в тебе потенциала для фирмы, у тебя здесь нет будущего. |
But Laurie is my partner, and if she doesn't think you add any real value, then there's no future for you here. |
И я избавлю тебя от этого бремени, чтобы ты смог реализовать свой потенциал. |
I'm gonna rid you of that burden so you can reach your potential. |
Аналогичные процедуры существуют и для минимизации других термодинамических потенциалов. |
Analogous procedures exist for the minimization of other thermodynamic potentials. |
Умеренные уровни физических нагрузок коррелируют с предотвращением старения за счет снижения воспалительного потенциала. |
Moderate levels of exercise have been correlated with preventing aging by reducing inflammatory potential. |
This archetype is especially important in capacity planning. |
|
В 1964 году Вирджиния Сатир стала первым директором по обучению Эсалена, что потребовало от нее курировать программу развития человеческого потенциала. |
In 1964, Virginia Satir became Esalen's first Director of Training, which required her to oversee the Human Potential Development Program. |
Менее развитые страны более уязвимы из-за небольшого числа связей с высоким потенциалом. |
Less-developed countries are more vulnerable due to a small number of high-capacity links. |
После первоначального формирования посттропический циклон имеет потенциал для усиления силы и интенсивности за счет формирования внетропического шторма. |
After the initial formation, a post-tropical cyclone has the potential to gain strength and intensity by forming an extratropical storm. |
Для того чтобы понять значение термодинамических потенциалов, необходимо рассмотреть их в ином свете. |
In order to understand the value of the thermodynamic potentials, it is necessary to view them in a different light. |
Собеседование проводят стипендиаты колледжа, которые оценивают кандидатов по неисследованным факторам, таким как потенциал оригинального мышления и творчества. |
The interview is performed by College Fellows, who evaluate candidates on unexamined factors such as potential for original thinking and creativity. |
Отмеченные выше тенденции измерения абсолютной нищеты подкрепляются показателями развития человеческого потенциала, которые также улучшаются. |
The absolute poverty measure trends noted above are supported by human development indicators, which have also been improving. |
Конструкция поршневого кольца была определена как потенциальная проблема. |
Piston ring design has been identified as a potential problem. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
ПГД имеет потенциал для скрининга генетических проблем, не связанных с медицинской необходимостью, таких как интеллект и красота, и против негативных черт, таких как инвалидность. |
PGD has the potential to screen for genetic issues unrelated to medical necessity, such as intelligence and beauty, and against negative traits such as disabilities. |
Можно показать, что в этом случае сумма химических потенциалов продуктов равна сумме потенциалов, соответствующих реагентам. |
It can be shown that in this case, the sum of chemical potentials of the products is equal to the sum of those corresponding to the reactants. |
Мультипотенциализм - это просто потенциал человека в различных областях, обусловленный его разнообразными интересами и попытками. |
Multipotentiality refers simply to one's potential in multiple fields owing to his/her diverse interests and attempts. |
К началу 2010 года НАТО будет иметь первоначальный потенциал для защиты сил Альянса от ракетных угроз и изучает варианты защиты территории и населения. |
By early 2010, NATO will have an initial capability to protect Alliance forces against missile threats and is examining options for protecting territory and populations. |
Он также подписал договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов с Россией. |
He also signed the Strategic Offensive Reductions Treaty with Russia. |
Изменение свободной энергии, δGr, может быть выражено как взвешенная сумма химических потенциалов, парциальных молярных свободных энергий вида в равновесии. |
The free energy change, δGr, can be expressed as a weighted sum of chemical potentials, the partial molar free energies of the species in equilibrium. |
Это полный список стран по индексу развития человеческого потенциала, включенный в доклад о развитии человеческого потенциала программы развития Организации Объединенных Наций. |
This is a full list of countries by the Human Development Index as included in a United Nations Development Programme's Human Development Report. |
Возросший потенциал нейровизуализации также позволил исследовать эволюционно древние части мозга. |
The increased potential in neuroimaging has also allowed investigation into evolutionarily ancient parts of the brain. |
В конечном счете он создаст новый потенциал действия на своем аксонном бугорке, чтобы высвободить нейромедиаторы и передать информацию еще одному соседнему нейрону. |
Ultimately it will create a new action potential at its axon hillock to release neurotransmitters and pass on the information to yet another neighbouring neuron. |
В атомной физике химический потенциал электронов в атоме иногда называют отрицательным от электроотрицательности атома. |
In atomic physics, the chemical potential of the electrons in an atom is sometimes said to be the negative of the atom's electronegativity. |
Короче говоря, вся поверхность бластоцисты обладает потенциалом для формирования аппозиции к децидуе. |
In short, the entire surface of the blastocyst has a potential to form the apposition to the decidua. |
Хотя использование пестицидов имеет свои преимущества, существуют и недостатки, такие как потенциальная токсичность для человека и других организмов. |
Although there are benefits to the use of pesticides, there are also drawbacks, such as potential toxicity to humans and other organisms. |
В его честь была названа единица магнитодвижущей силы, также известная как магнитный потенциал. |
A unit of magnetomotive force, also known as magnetic potential, was named the Gilbert in his honour. |
Они обладают полным договорным потенциалом в ООН и являются членами некоторых специализированных учреждений ООН. |
They have full treaty-making capacity in the UN, and are members of some UN specialized agencies. |
Потенциалы фибрилляции и фасцикуляции часто также присутствуют при электромиографии. |
Fibrillation potentials and fasciculations are often also present with electromyography. |
Даже название Оксфордского анализа потенциала подверглось критике как вводящее в заблуждение. |
Even the name of the Oxford Capacity Analysis has been criticized as misleading. |
Расчет Дзета-потенциала по динамической электрофоретической подвижности требует информации о плотностях частиц и жидкости. |
Calculation of zeta potential from the dynamic electrophoretic mobility requires information on the densities for particles and liquid. |
В случае, когда электрический потенциал над DL меньше 25 МВ, имеет место так называемое приближение Дебая-Хакеля. |
In the case when electric potential over DL is less than 25 mV, the so-called Debye-Huckel approximation holds. |
Паф играет третичную роль в обеспечении стратегического воздушного транспорта и логистического потенциала Пакистана. |
The PAF has a tertiary role of providing strategic air transport and logistics capability to Pakistan. |
Напротив, было достигнуто большое согласие по вопросам упрощения процедур торговли и наращивания потенциала. |
By contrast, there was much agreement on trade facilitation and capacity building. |
Кавалерия Хамидийе ни в коей мере не была межплеменной силой, несмотря на свой военный облик, организацию и потенциал. |
The Hamidiye Cavalry was in no way a cross-tribal force, despite their military appearance, organization, and potential. |
Океанические природные ресурсы вокруг Раджа-Ампата дают ему значительный потенциал в качестве туристической зоны. |
From color and spectral measurements of Arrokoth, the surface displays subtle color variation among its surface features. |
Потенциал Индии по использованию приливной энергии весьма значителен. |
India's potential to harness tidal energy is significant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющийся потенциал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющийся потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющийся, потенциал . Также, к фразе «имеющийся потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.