Импортное сырье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
импортный груз - inward cargo
импортная фирма - wholesale importing house
страхование импортных кредитов - import credits insurance
импортных - import
импортные и экспортные пошлины - import and export duties
импортные квоты - import quotas
импортные материалы - imported materials
импортный сертификат - import certificate
запрос импортной лицензии - inquiry about export license
оплата импортных пошлин - payment of import duties
Синонимы к импортное: фирменный, внешнеторговый, привозный, ввозный, забугорный
имя существительное: raw material, staple, raw, stock, crude, primary products, raw-stuff
фумигация сырьевых материалов - raw materials fumigation
давальческое сырье - give and take raw material
душистое древесное сырье - aromatic woods
инвестиции в сырьевые товары - investments in commodities
Соглашение о создании общего фонда для сырьевых товаров - agreement establishing the common fund for commodities
сырье и вспомогательные материалы - raw and auxiliary materials
нестабильные цены на сырье - volatile commodity prices
сырьевая модель - raw model
сухое лекарственное растительное сырье, измельчённое в порошок - powder of herb
минеральное базовое сырье - mineral base stock
Синонимы к сырье: материя, элемент, основной материал, сырье, материал, вещество, материалы
Значение сырье: Материал, предназначенный для дальнейшей промышленной обработки.
До прихода к власти в 1949 году нового правительства КНР пивоварня использовала импортное сырье и воду с горы Лаошань. |
Before the 1949 takeover by the new PRC government, the brewery had used imported raw material and water from the Laoshan mountain. |
Это сырье для CPP, и состоит из угля, горных пород, промежуточных продуктов, минералов и загрязнений. |
This is the raw material for the CPP, and consists of coal, rocks, middlings, minerals and contamination. |
Он также считал, что пошлины на сырье должны быть в целом низкими. |
He also believed that duties on raw materials should be generally low. |
Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению. |
We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness. |
Тем временем потребительский бум на западе приводил к росту цен на сырьё по всему миру. |
At the same time, the consumer boom in the west was fuelling commodity prices throughout the world. |
Восстановительный процесс в Косово сам по себе содействовал увеличению промышленного производства в регионе так же, как и расширение импортного спроса в Западной Европе. |
Reconstruction work in Kosovo itself has helped to raise industrial production in the region as did the recovery in West European import demand. |
Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье. |
The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Как правило, режим предотгрузочной инспекции применяется с тем, чтобы свести к минимуму потери импортной пошлины. |
Typically the pre-shipment inspection regime is employed to minimize loss of import duties. |
В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины. |
Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties. |
Для экспортеров сырьевых товаров отрицательные последствия кризиса проявились в связи с падением цен на сырье. |
Falling commodity prices have had an adverse impact on commodity exporters. |
То, что центральное место в структуре экспорта страны занимает углеводородное сырье, ставит ее экономический рост в зависимость от внешней конъюнктуры. |
Algeria's focus on hydrocarbon exports exposes its economic growth to the vagaries of international speculation. |
Основное используемое сырье - сосна и Сибирская лиственница. |
The raw wood used is pine, spruce and Siberian larch. |
Учитывая масштабное падение цен на сырьё в последнее время, нет особой нужды искать какое-либо другое объяснение недавнему замедлению торговых оборотов. |
Given the massive drop in commodity prices lately, there is little need to seek any other explanation for the recent slowdown in trade. |
Ощущается также некий не имеющий точного направления порыв предпринять хоть какие-нибудь меры, вместо того чтобы просто сидеть и ждать, пока цены на сырье снова вырастут. |
There's also a certain directionless itch to do something about it rather than sit and wait for commodity prices to rise. |
Высокопоставленные российские чиновники, в том числе Путин и Медведев, называют санкции, низкие цены на сырье и украинский кризис причинами, которые привели к началу первой с 2009 года рецессии. |
Top officials including Putin and Medvedev have blamed sanctions, lower commodity prices and the standoff over Ukraine for helping push the economy into its first recession since 2009. |
No spike in raw materials or labor costs. |
|
Антонина Александровна знала им цену - одно званье, что береза, а то сырье худшего сорта, свежей резки, непригодное для топки. |
Antonina Alexandrovna knew what they were worth-birch in name only, it was stuff of the worst sort, freshly cut, unsuitable for heating. |
Берешь необработанное сырье и преобразовываешь. |
You take this raw material and you transform it. |
The raw materials came from space. |
|
Сырьё - вот чего нам не хватает. |
Raw materials. That's what we lack. |
Жидкостная диффузия обогащает исходное сырье до уровня K-25. |
Liquid diffusion can enrich the feedstock for K-25. |
Рюмку текилы, охлажденную, и пиво, импортное. |
Shot of tequila, chilled, and a beer, imported. |
Купил три ящика импортного пива, взял караоке и не пригласил Майкла. |
I've got three cases of imported beer, karaoke machine and I didn't invite Michael. |
Ты здесь не для того, чтобы зарабатывать на вторичном сырье. |
You're not here to make a buck off recycling. |
Сырье, они все просто сырье. |
Raw materials, that's all they are. |
В импортно-экспортной компании в Прествике. |
Import-export business out of Prestwick. |
Сырьё, большегрузное оборудование. |
Supplies, heavy duty equipment. |
Он тот, кто продал все сырье? |
Is he the one who sold all the raw materials? |
It all starts to move and... until... until it seizes food, which is its raw material |
|
И тебе спасибо за восхитительную коробку импортного шоколада, которая стоит вдвое больше цветов Стейси. |
And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers. |
Сырье для лабораторных расплавов стекла часто отличается от материалов, используемых в массовом производстве, поскольку фактор стоимости имеет низкий приоритет. |
The raw materials for laboratory-scale glass melts are often different from those used in mass production because the cost factor has a low priority. |
В качестве альтернативы они могут быть организованы по тому, имеет ли сырье естественное или синтетическое происхождение, или по их начальной физической фазе. |
Alternatively they can be organized by whether the raw stock is of natural, or synthetic origin, or by their starting physical phase. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Производители также отгружают клинкер на заводы по измельчению в районах, где отсутствует цементное сырье. |
Manufacturers also ship clinker to grinding plants in areas where cement-making raw materials are not available. |
Если исходное сырье богато свинцом, то до 80% исходного свинца может быть получено в виде слитков; оставшиеся 20% образуют шлак, богатый монооксидом свинца. |
If the input is rich in lead, as much as 80% of the original lead can be obtained as bullion; the remaining 20% forms a slag rich in lead monoxide. |
Хойт, как Вэнс Арчер, сделал его только видео игра появление в WWE реслинг против сырье 2011. |
Hoyt, as Vance Archer, made his only video game appearance in WWE SmackDown vs. Raw 2011. |
Если сырье, используемое в производстве желатина, получают из костей, то для удаления кальция и других солей используют разбавленные растворы кислот. |
If the raw material used in the production of the gelatin is derived from bones, dilute acid solutions are used to remove calcium and other salts. |
Современные попытки продублировать металл не были полностью успешными из-за различий в сырье и технологиях производства. |
Modern attempts to duplicate the metal have not been entirely successful due to differences in raw materials and manufacturing techniques. |
В его системе исследование действует на сырье, которое оно постепенно преобразует; это только конечный продукт, который может быть познан. |
Inquiry, in his system, operates upon a raw material, which it gradually transforms; it is only the final product that can be known. |
Сырье остается непознаваемым. .... |
The raw material remains an Unknowable. …. |
Он обычно содержит другие алюминаты кальция, а также ряд менее реакционноспособных фаз, образующихся из примесей в сырье. |
It usually contains other calcium aluminates as well as a number of less reactive phases deriving from impurities in the raw materials. |
Саймон утверждает, что наши представления об увеличении дефицита ресурсов игнорируют долгосрочное снижение цен на сырье с поправкой на заработную плату. |
Simon argues that our notions of increasing resource-scarcity ignore the long-term declines in wage-adjusted raw material prices. |
Сырье импортируется из Соединенных Штатов, собирается в бейсбольные мячи и отправляется обратно. |
The raw materials are imported from the United States, assembled into baseballs and shipped back. |
Чтобы получить сырье, Европа расширила импорт из других стран и из колоний. |
To obtain raw materials, Europe expanded imports from other countries and from the colonies. |
После приготовления и смешивания стекольной шихты сырье транспортируется в печь. |
Following the glass batch preparation and mixing, the raw materials are transported to the furnace. |
Сырье погружают и перемешивают в растворителе, который может растворить нужные ароматические соединения. |
Raw materials are submerged and agitated in a solvent that can dissolve the desired aromatic compounds. |
Сырье нагревается, и ароматические соединения повторно собираются путем конденсации дистиллированного пара. |
The raw material is heated and the fragrant compounds are re-collected through condensation of the distilled vapor. |
Также известный как ректификация, сырье нагревается непосредственно в неподвижном состоянии без растворителя-носителя, такого как вода. |
Also known as rectification, the raw materials are directly heated in a still without a carrier solvent such as water. |
Исходное сырье, поступающее в экстрактор, не должно содержать H2S. |
The feedstock entering the extractor must be free of any H2S. |
Реакция окисления меркаптана протекает по мере того, как исходное сырье просачивается вниз по катализатору. |
The mercaptan oxidation reaction takes place as the feedstock percolates downward over the catalyst. |
Некоторые микроэлементы, такие как хром, из примесей, естественно присутствующих в сырье, используемом для производства цемента, могут вызвать аллергический дерматит. |
Some trace elements, such as chromium, from impurities naturally present in the raw materials used to produce cement may cause allergic dermatitis. |
Если бы Германия была вынуждена полагаться на свое собственное сырье по состоянию на сентябрь 1939 года, то этих ресурсов хватило бы всего на 9-12 месяцев. |
If Germany had been forced to rely on its own raw materials as of September 1939, those resources would have lasted a mere 9 to 12 months. |
Примеры производственных затрат включают затраты на сырье и расходы, связанные с рабочими. |
Examples of manufacturing costs include raw materials costs and charges related to workers. |
Персонажи сами собирают необходимое сырье для изготовления практически всех кораблей и корабельных модулей в игре. |
The characters themselves gather the necessary raw materials to manufacture almost all of the ships and ship modules in the game. |
Это делается путем расчета всех затрат, связанных с производством, таких как сырье, используемое при его транспортировке и т.д. |
This is done by calculating all the costs involved in the production such as raw materials used in its transportation etc. |
В рамках системы гашения надомные рабочие производили продукцию по контракту с торговыми продавцами, которые часто поставляли сырье. |
Under the putting-out system, home-based workers produced under contract to merchant sellers, who often supplied the raw materials. |
Сырье скатывают в шар, затем обжигают в печи или на передвижной решетке для спекания частиц в твердую сферу. |
The raw material is rolled into a ball, then fired in a kiln or in travelling grate to sinter the particles into a hard sphere. |
После того как в начале 2000-х годов цены на сырье для многих видов ковров выросли, полиэстер стал более конкурентоспособным. |
After the price of raw materials for many types of carpet rose in the early 2000s, polyester became more competitive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импортное сырье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импортное сырье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импортное, сырье . Также, к фразе «импортное сырье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.