Имущество с правом владения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имущество с правом владения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warranted property
Translate
имущество с правом владения -

- имущество [имя существительное]

имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- владение [имя существительное]

имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion



Однако хозяева тщательно очистили свои владения от какого бы то ни было имущества, кроме того, которым мы воспользовались, и оставили нас в неведении относительно новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the house had been effectively cleared of all but what we found around us, and we remained unenlightened on this score.

Сотрудник исказил факты, касающиеся владения его личным имуществом, в докладе об инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staff member misrepresented the facts about the ownership of his personal belongings in an incident report.

Сторона, добивающаяся права собственности путем неблагоприятного владения, может быть названа диссидентом, то есть тем, кто лишает права собственности истинного владельца имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party seeking title by adverse possession may be called the disseisor, meaning one who dispossesses the true owner of the property.

Чтобы приучить тебя к ответственности владения имуществом, собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To teach you the responsibility of possessing, owning, ownership.

признание за женщинами права владения семейным имуществом и автоматический переход собственности на жилье к женщине после смерти супруга;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognize women's joint ownership of marital property and automatic possession of the marital home upon the death of a spouse;.

Ответчик не должен был предъявлять каких-либо требований в отношении отрицательного владения имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no requirement for a defendant to show any form of adverse possession.

В традиционном английском общем праве не было возможности получить право собственности на имущество короны посредством неблагоприятного владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At traditional English common law, it was not possible to obtain title to property of the Crown by means of adverse possession.

Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership.

В современном праве усадьба и право неблагоприятного владения относятся исключительно к недвижимому имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern law, homesteading and the right of adverse possession refer exclusively to real property.

Предъявите к оплате все его векселя, - велел он управляющему банком. - Дайте двадцать четыре часа срока, а если откажется платить - опишите все и вступайте в права владения заложенным имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull in all his notes, Jamie ordered his bank manager. Give him twenty-four hours to pay up in full, or foreclose.

Любой из магов без колебаний отдал бы душу за право владения Полюсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sorcerer living would have bartered his soul to possess a Pole.

В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights.

Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts.

В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease.

Вместо этого Соединенные Штаты предложили Украине небольшие партии военного имущества, такого как радиостанции, приборы ночного видения, комплекты медицинской помощи и санитарные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the United States offered small amounts of nonlethal aid, such as radios, night vision goggles, first aid kits, and military ambulances.

Избавь себя от своей одежды и имущества. и сложите все в бочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divest yourself of all your clothing and possessions and place them in a barrel.

Вот мои владения, вот мои земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is my estate; Here is my land.

Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this.

Как я спрячу твое имущество от Орсона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would i go about hiding your assets from orson?

Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I convince him to sign away his property.

Она может потребовать у Джеймса Делейни доли владения Нуткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have a claim against James Delaney for shared ownership of Nootka.

Твои владения станут моими и документы Лонгторна станут бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lands will become mine and Longthorn's deeds will be worthless.

Потребуется время для решения вопроса об имуществе с адвокатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could take a while for the estate to settle out with the lawyers.

Это владения арабских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the exclusive domain of native women.

Потому, что они не хотели пользоваться имуществом, приобретенным такими низкими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they would not spend money so guiltily acquired.

Данный конкретный случай касается налога на имущество, но DOMA-это больше, чем простое определение того, что должно или не должно быть разрешено в качестве возмещения налога на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular case at hand concerns the estate tax, but DOMA is more than a simple determination of what should or should not be allowed as an estate tax refund.

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

Во время его владения цвета команды были изменены на серебристый и черный, предвосхищая изменение цвета джерси команды, когда он играл за Лос-Анджелес Кингз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his ownership, the team's colours were changed to silver and black, presaging the change in team jersey colours when he played for the Los Angeles Kings.

До 2010 года в Чешской Республике было больше лицензий на скрытое ношение оружия на душу населения, чем в США, несмотря на относительно низкий уровень владения оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czech Republic had a higher rate of concealed carry licenses per capita than the US up to 2010, despite a relatively lower gun-ownership rate.

Сразу после своего восшествия на престол Мухаммед II вторгся в его владения и осадил Герат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just after his ascension, Muhammad II invaded his domains, and besieged Herat.

Ежегодно поступают сообщения о массовой гибели людей и уничтожении имущества в незащищенных прибрежных штатах Западная Бенгалия, Орисса, Андхра-Прадеш и Тамилнад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread death and property destruction are reported every year in the exposed coastal states of West Bengal, Orissa, Andhra Pradesh, and Tamil Nadu.

Кроме того, у них были большие владения в районе ниш, Лескочвак и вранье, которые они держали до 1878 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this, they had large properties in the district of Nish, Leskocvac and Vranje which they kept until 1878.

Ирак вскоре после этого экспроприировал имущество 70 000 гражданских лиц, предположительно иранского происхождения, и изгнал их со своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq soon after expropriated the properties of 70,000 civilians believed to be of Iranian origin and expelled them from its territory.

Физическое запугивание - это любое запугивание, которое причиняет вред чьему-либо телу или повреждает его имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical bullying is any bullying that hurts someone's body or damages their possessions.

Некоторые богатства превращались в движимое имущество или капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wealth became converted into movable wealth or capital.

Во время своего владения Биксби перевел стадо коров из Херефорда в Ангус из-за изменения требований рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his ownership Bixby transitioned the cow herd from Hereford to Angus Cattle due to changing market demands.

Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church.

Стоимость Траста может составлять 1% от стоимости имущества в год против единовременной стоимости завещания от 1 до 4% для завещания, которое применяется независимо от наличия или отсутствия составленного завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of the trust may be 1% of the estate per year versus the one-time probate cost of 1 to 4% for probate, which applies whether or not there is a drafted will.

Уровень владения автомобилями на Мальте чрезвычайно высок, учитывая очень малые размеры островов; он занимает четвертое место по величине в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car ownership in Malta is exceedingly high, considering the very small size of the islands; it is the fourth-highest in the European Union.

Если считать Монгольскую империю того времени в целом, то ее владения простирались от Тихого океана до Черного моря, от Сибири до нынешнего Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one counts the Mongol Empire at that time as a whole, his realm reached from the Pacific Ocean to the Black Sea, from Siberia to what is now Afghanistan.

Корона немедленно сдала имущество обратно в аренду Чагос-Агалеге, но компания расторгла договор аренды в конце 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown immediately leased back the properties to Chagos-Agalega but the company terminated the lease at the end of 1967.

По целеустремленности, организаторским способностям и мастерству владения военной наукой ему, пожалуй, никогда не было равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For steadfastness of purpose, for organizing capacity and a mastery of military science he has perhaps never had an equal.

За четыре дня беспорядков, грабежей и уничтожения имущества погибли 26 человек, сотни получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the four days of rioting, looting, and property destruction, 26 people died and hundreds were injured.

Одно примечательное исключение состоит в том, что любой удар по воротам приводит к выходу мяча за пределы поля, что приводит к автоматической смене владения мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable exception is that any shot on goal results in the ball going out of bounds which results in an automatic change of possession.

В Индии, например, только около 5% домашних хозяйств владели микроволновой печью в 2013 году, значительно уступая холодильникам в 31% владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, for example, only about 5% of households owned a microwave in 2013, well behind refrigerators at 31% ownership.

В некоторых странах лицензия на радиолюбительство необходима для приобретения или владения радиолюбительским оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, an amateur radio license is necessary in order to purchase or possess amateur radio equipment.

Контроль за ценами, наряду с обеспечением гарантий владения жильем и надзором со стороны независимого регулирующего органа или судов, является частью регулирования арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling prices, along with security of tenure and oversight by an independent regulator or the courts, is a part of rent regulation.

Критики говорили, что губернаторы Говона действовали как лорды, контролирующие свои личные владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics said Gowon's governors acted like lords overseeing their personal fiefdom.

К 1760 году владения маратхов простирались на большую часть Индийского субконтинента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1760, the domain of the Marathas stretched across most of the Indian subcontinent.

Имея один частный автомобиль на каждые 2,09 человека, Бруней имеет один из самых высоких показателей владения автомобилями в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one private car for every 2.09 persons, Brunei has one of the highest car ownership rates in the world.

Реестр Национального имущества зарегистрирован 21 марта 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Register of the National Estate Registered 21 Mar 1978.

Неясно, допускается ли в соответствии с этим законом договор, предусматривающий лишение наследников их имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear whether a contract that calls for heirs to be deprived of their estate is allowed under this law.

Его семья основала карфагенские владения на большей части южной Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family established Carthaginian dominions in most of southern Hispania.

Оставшиеся в живых были казнены или изгнаны, а два года спустя Махмуд II конфисковал последние владения янычар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survivors were executed or banished, and two years later Mahmud II confiscated the last Janissary possessions.

Кодекс уделяет большое внимание распределению и управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments from anybody else would be appreciated.

В октябре возрожденная французская армия вторглась в Германию и аннексировала все владения Меттерниха, кроме Кенигсварта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily user estimates vary as the company does not publish statistics on active accounts.

Роберт покинул Трепор, владения графства ЕС, чтобы вторгнуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert left Tréport, the domain of the county of Eu, to invade England.

Уровень владения паспортами в США в 2015 году составлял примерно 39% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passport possession rate of the U.S. was approximately 39% of the population in 2015.

Семьи были вынуждены путешествовать в суровую зиму 1939-1940 годов, оставив почти все свое имущество без компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families were forced to travel in the severe winter of 1939–1940, leaving behind almost all of their possessions without compensation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имущество с правом владения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имущество с правом владения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имущество, с, правом, владения . Также, к фразе «имущество с правом владения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information